Где ты, судьба моя? - [2]

Шрифт
Интервал

Сжав губы, она стала внимательно изучать список имеющегося в продаже мороженого. Новый порыв ветра надул парусом полосатый навес. Последние девочки взяли мороженое и расплатились с продавщицей.

— Двойное, пожалуйста, — проговорила Брайди. — Сначала вишневое, а сверху шоколадное сливочное.

Сейчас не до калорий. Раз ей от этого лучше, то и слава Богу. Вечером сделает лишнюю пробежку по пляжу.

По навесу ударили первые капли дождя.

— Кажется, будет шторм, — проговорила продавщица. — Но что вы хотите, апрель и есть апрель. Неустойчив, как малыш на роликах. — Дождь забарабанил по навесу.

— Может, сейчас кончится.

— Кончится, начнется, кончится, начнется. Так все последние дни. С вас два доллара, мисс.

Брайди расплатилась, взяла свой рожок, не забыв прихватить пару бумажных салфеток, и тут же откусила от верхушки добрую порцию шоколадного мороженого. Чтобы придать себе храбрости, она надела новенький джинсовый комбинезон и бирюзовый свитер с высоким воротом. Свитер подчеркивал необычный цвет ее глаз — бирюзовый, как морская вода на отмели в летний день. Большие золотые серьги в виде колец тонули в завитках медно-каштановых волос. Ветер сразу распушил ей волосы, и Брайди шагнула назад под навес.

Дождь явно не собирался прекращаться, но сейчас, будучи так близко от цели поездки, Брайди чувствовала себя как на иголках.

— Не скажете, как проехать на Уитни-стрит? — спросила она продавщицу.

— Проще простого. Прямо через весь город до развилки. Левый поворот — Уитни-стрит. Ух ты, слышите — гром?!

— Спасибо, — бросила Брайди, посмотрев на небо. Гроза и прочие проявления стихии не пугали ее, а, напротив, придавали ей духу. Сейчас она поедет и посмотрит на дом, в котором живет ее дочь, убедится, что у нее лучшие родители на свете, и со спокойным сердцем вернется домой. Зная, что девочка любима и счастлива.

Откусив еще кусок от верхушки рожка, она выскочила на дождь и побежала к машине. Капли заколотили по лицу, словно это был не дождь, а град. Свитер сразу намок. Нагнув голову, она побежала быстрее. Хорошо, что она не заперла машину, мелькнуло у нее. Рядом стоял темно-синий «лендровер». Брайди уже схватилась за ручку дверцы, когда из-за «лендровера» выскочил мужчина. Он не видел ее. Брайди вскрикнула и остановилась. Мужчина поднял голову, но не успел остановиться и наскочил на нее, больно прижав к дверце. Мороженое у нее вылетело и, описав дугу, плюхнулось на капот «лендровера». В руках у нее остался пустой рожок. Розовые и коричневые ручейки потекли по глянцевой поверхности вместе с кусочками орехов и вишни.

Брайди рассмеялась, и на щеках у нее появились ямочки.

— Это ж надо! «Лендровер» с орехами. Простите, ради Бога, я не смотрела, куда иду… — Она растерялась и замолчала. — Что-то не так?

Мужчина так и стоял, прижав ее к дверце машины. С его коротко постриженных волос стекала вода. Глаза у него были синие, глубоко посаженные. Прямо как сланец в каменоломне, пронеслось в голове у Брайди. Нос у него был с горбинкой, скулы широкие. Такое лицо трудно забыть. И вообще, выглядел он просто сногсшибательно. Ей такого не приходилось встречать.

Мужчина почему-то лишился дара речи. Он все стоял, не шелохнувшись и не произнося ни слова. Брайди чувствовала его мускулистое тело. Роста он был внушительного — на несколько дюймов выше нее. А она сама не маленькая — метр семьдесят два.

Чуть толкнув его, она испуганно спросила:

— Что с вами?

Он медленно выпрямился, все так же не спуская с нее глаз. Брайди почувствовала, как кровь прилила к ее щекам. И причиной того была отнюдь не быстрая ходьба.

Мужчина вдруг спросил:

— Вы кто?

Она не ожидала встречного вопроса. Он был бледен, несмотря на загар. Взгляд его ничего не говорил. Так мог выглядеть человек, испытавший настоящее потрясение.

— Как понимать ваш вопрос? — с удивлением спросила Брайди.

Мужчина взъерошил свои мокрые волосы.

— Что спрашиваю. Я хочу знать, кто вы и что здесь делаете.

— Послушайте, — проговорила Брайди резко. — Я, конечно, прошу прощения за то, что мы так столкнулись, и за то, что перепачкала вашу машину мороженым. Но у меня найдется достаточно салфеток, чтобы протереть четыре такие машины, а к тому же вы ведь тоже толкнули меня…

— Отвечайте на вопрос.

Над головой, словно в дурном спектакле, громыхнул гром. Брайди покосилась направо, потом налево. Вокруг ни души.

— Я хочу знать, кто вы такая?

В отчаянии Брайди пробормотала:

— Я не имею привычки называть свое имя первому встречному. Это опасно.

— Опасно? — повторил он, словно не понимая.

— Вот именно. Опасно.

Мужчина вздохнул и снова заговорил:

— Послушайте, нельзя ли все сначала? А, кроме того, что мы здесь торчим под дождем, не лучше ли залезть в мою машину? Вы уже вымокли до нитки.

— В вашу машину? Вы с ума сошли!

— Вы заблуждаетесь на мой счет, — проговорил он, явно пытаясь говорить более убедительно. — У меня и в мыслях нет похитить вас или причинить вам какое-нибудь зло. И как вам такое в голову взбрело? Но я хотел бы поговорить с вами, а стоя так, мы совсем вымокнем. Вот что мы сделаем: я дам вам свои ключи для вашего спокойствия. — Он порылся в кармане своих вельветовых брюк и выудил оттуда ключи от машины, которые тут же протянул ей.


Еще от автора Салли Лэннинг
Шпаргалка для невесты

Пейдж и Картера влечет друг к другу с первого взгляда, но оба противятся возникшему чувству. Одна и ничья — такой себя видит Пейдж, такой она намерена оставаться и дальше, она не верит в любовь и считает, что лучше уж совсем не связывать свою жизнь с мужчиной, чем потом разочароваться. Картер пользуется успехом у женщин, но в его лексиконе нет таких слов, как «любовь» и «брак». Однако судьба свела их и поставила перед выбором: продолжать прятаться от жизни за надуманными принципами или открыть свои сердца любви и обрести настоящее счастье.


Голос сердца

За счастье можно бороться по-разному: попытаться купить его или получить путем шантажа, выдав старые фотографии за только что сделанные. Но тогда это уже не будет счастье в истинном значении слова. Ибо оно не продается, не крадется, а даруется свыше, как героине этого романа Агнес Кирби, поставившей все, что у нее было, на бескорыстную любовь и доверие — и выигравшей.


Любовница понарошку

Красота и талант – разве этого недостаточно, чтобы быть счастливой? Но какое уж тут счастье, когда тебе завидует собственная мать, а возлюбленный крадет твой проект, да еще распускает грязные слухи. В довершение всего Айрис Крейн узнает, что единственный человек, который был добр к ней, тоже вот-вот станет жертвой клеветы, да еще посмертно. И Айрис бросается в неравный бой, чтобы защитить память покойного отчима. Если бы она знала, чем закончится эта «битва»!


Гувернантка

Прирожденная принцесса и Золушка – кто из них способен сделать счастливым прекрасного принца? Но эгоистичная и черствая принцесса уже разбила однажды ему сердце, и Золушке предстоит доказать, что любовь на свете все-таки существует.


Благоразумные желания

На вернисаже в Вашингтоне встречаются двое: преуспевающий скульптор и рациональная, самоуверенная девушка-дирижер, в которой герой мгновенно узнает свой идеал жены.Однако их сближению мешает груз негативного опыта прошлых лет жизни. Героиня, обманутая двумя предыдущими любовниками и потерявшая работу, боится прежде всего себя, своей неутоленной страсти, разбуженной творениями мастера. Герой, отвергнутый первой женой, опасается ошибиться еще раз.В сложной борьбе чувств и обстоятельств побеждает страсть…


Третий лишний

Крис Робинс давно потеряла надежду на счастливый брак; бывший муж отбил у нее всякую охоту заниматься любовью — Крис боится мужчин, она не хочет больше душевных травм, но мечтает о ребенке. Гарольд Фарбер идеально подходит для роли отца, который не вмешивается в жизнь ребенка и готов просто наблюдать за событиями со стороны. Гарольд тоже никак не может пережить свою душевную драму. Но он так привлекателен, так сексуален, и для Крис он лучший мужчина на свете… Что ж, видно, третий не всегда лишний.


Рекомендуем почитать
Лорд Грешник

Каждая девушка мечтает о сказочном принце. Помыслы же дочери сельского священника Мэри Фултон были куда прозаичней. Не особенно обласканная жизнью, Мэри хотела лишь стабильности — надежного мужа, собственный дом, детей.Но иногда реальность превосходит все, даже самые смелые, мечты: на жизненном пути Мэри появился он — богатый красавец аристократ, воплощение девических грез. Казалось, бедная девушка, наконец, встретила своего принца, но сколько еще придется ей вынести, чтобы завоевать свое счастье!


Озеро нашей любви

Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.


Полночная жара

Молодая очаровательная Бриджет Винсен мечтает сделать карьеру политика. Она работает в предвыборном штабе и по долгу службы знакомится с бывшим агентом контрразведки Эндрю Боттомли. Разматывая клубок политической интриги, молодые люди вскоре понимают, что запутались в собственных отношениях…


Ты поверишь мне

Сюзи Эштон собирается выйти замуж за аристократа Тристана Гатри. Влюбленный в нее Мак Чейни, разузнав о прошлом жениха, делает все, чтобы широко разрекламированная свадьба не состоялась.


Пари на любовь

Маргарет Бредшоу вполне устраивает ее жизнь. Ослепительная внешность, высокая должность в крупном банке, поклонники – что еще нужно женщине? Разве что чуть-чуть экстрима, когда весенняя тоска дает о себе знать. Но на этот случай у Маргарет и ее подруг есть верное средство: на спор вскружить голову какому-нибудь красавчику и уложиться при этом в считанные минуты. Но однажды Маргарет попадается достойный противник – Джонатан Тиш. Поначалу он успешно противостоит напору Маргарет, но надолго ли его хватит, не начнет ли он постепенно сдавать позиции? И кто знает, может быть, этой весной Маргарет хочется вовсе не страсти, а настоящей любви?


Романтическое путешествие

Весна – чудесная пора, пора, когда просыпается не только природа, но и наши чувства. В такие дни особенно остро понимаешь: мы пришли в этот мир для радости и любви, хотя жизнь и кажется порой серой и унылой. Стоит лишь поверить в то, что в наших силах преобразить ее, – и все лучшее в нас расцветет, подобно розе, под благодатными лучами солнца…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…