Где ты, судьба моя? - [3]

Шрифт
Интервал

Брайди машинально взяла их, стараясь при этом не касаться его руки.

— Нет уж, лучше промокнуть до нитки, чем садиться в машину к незнакомому человеку. Я что, чокнутая, по-вашему?

На губах мужчины мелькнула улыбка.

— Если бы у меня не было чувства, что у меня из-под ног выдернули коврик, я бы счел это смешным, — проговорил он. — Я благонадежный гражданин Гринвуда, никто из его жителей за последние пятнадцать лет не воспринимал меня как общественную опасность. Даже руководители университета, которые и святого могут подвигнуть на мысль об убийстве. Правда, если подумать, то в кое-каких переделках с пальбой мне действительно приходилось побывать.

Переделки с пальбой? И он еще пытается разуверить ее!

— Добропорядочный гражданин. Надо же, — язвительно пробурчала она, бросив выразительный взгляд на его широкие плечи и мощную грудную клетку. — Очень даже можно вас представить во главе банды головорезов.

— Уверяю вас, я веду непорочную жизнь. — Он насмешливо вскинул свои сланцевые глаза.

Небо прорезала яркая молния, на этот раз совсем близко. Промокший комбинезон прилип к ногам Брайди. Она еще раз посмотрела на странного незнакомца и добавила:

— А потом, кто знает, может, у вас в кармане вторые ключи.

Улыбка на губах мужчины стала шире и обаятельнее.

Ишь ты, подумала Брайди, таким, как он, следовало бы запретить так улыбаться. Нет женщины на земле, которая бы устояла против такой улыбки.

Между тем мужчина вывернул карманы брюк и демонстративно похлопал по карману своей синей рубашки. Она насквозь промокла и прилипла к его мускулистому телу.

— Вот, смотрите, — сказал он.

Кляня себя за потерю бдительности, Брайди открыла пассажирскую дверцу «лендровера». Над стоянкой громыхнул запоздалый гром. Она бросила на незнакомца оценивающий взгляд, а он спросил:

— Вы не боитесь грозы?

— Нет, я больше боюсь сердитых мужчин, — бросила она. После этого залезла в «лендровер», предварительно сунув в карман ключи.

— А я думал, все женщины боятся грозы, — проговорил мужчина, залезая в машину на водительское сиденье.

— Обычное преувеличение. Я люблю грозу, ураганы и бураны. Закройте дверь, а то здесь все зальет.

Мужчина закрыл дверцу, повернулся к Брайди и уставился на нее, словно видел впервые. Он больше не улыбался.

— Как ваше имя, откуда вы и зачем сюда приехали? — с каким-то непонятным волнением спросил он.

— Почему вы все время меня об этом спрашиваете?

Он помолчал, затем произнес:

— Вы… вы мне кое-кого напоминаете.

Сердце у Брайди вдруг забилось с неудержимой силой; ее осенило. Есть только одно объяснение, почему она ему кого-то напоминает… Брайди стиснула кулаки на мокрых коленях и вся сжалась. Ей стало страшно, как никогда в жизни, но уже ничто не могло ее остановить, и она бросилась в неизвестное очертя голову.

— Я напоминаю вам двенадцатилетнюю девочку из этого городка? — с трудом выдавила она.

2

Мужчина сжал губы.

— Здесь я задаю вопросы. Ради Бога, скажите, кто вы?

— Меня зовут Брайди Малколм. Я живу в Стилбее, на побережье в пятидесяти милях отсюда. — Он смотрел на нее не мигая, но Брайди заставила себя задать вопрос: — А вы Патрик Корнби?

— Откуда вы знаете мое имя? — свистящим шепотом спросил он.

Брайди без сил откинулась на спинку сиденья. Так он и в самом деле Патрик Корнби. Это тот человек, что тринадцать лет прожил рядом с ее дочерью. Этого человека ее дочь зовет отцом. Так ее дочь существует. И действительно живет здесь.

Слезы подступили к глазам Брайди. Она силой воли удерживала их. За свои тридцать лет она научилась держать себя в руках. Глядя на струящиеся по переднему стеклу потоки дождя, она проглотила комок в горле и заставила себя задать третий вопрос:

— Вы удочерили девочку тринадцать лет назад? Она родилась двадцать второго июня.

Мужчина со свистом выпустил воздух сквозь зубы. Брайди он снова показался опасным и внушающим страх.

— Откуда вы узнали мое имя? — процедил он. — Документы по удочерению могут быть доступны только ребенку, и то по достижении им совершеннолетия.

— Какое это имеет значение? — бесцветным голосом проговорила Брайди. — Все произошло случайно.

— И вы хотите, чтобы я поверил этому? Бросьте, кто этому поверит? Что вы хотите?

Несмотря на боль и волнение, Брайди почувствовала возмущение. Проведя по мокрым щекам салфетками, которые она, как оказалось, все время держала в руке, Брайди выпрямилась и посмотрела мужчине в глаза.

— Я не собираюсь судиться с вами.

— Зачем же вы здесь? — с убийственным спокойствием парировал он.

Как ответить ему на этот вопрос, если она и себе не может на него ответить? Если ее самые дерзкие планы не заходили дальше того, чтобы проехать мимо дома Корнби и задать пару невинных вопросов посторонним людям, которые никакого отношения не имеют к удочеренной тринадцать лет назад девочке? И вдруг в голову ей пришел самый простой и очевидный ответ:

— Она… она похожа на меня, — запинаясь пробормотала она. — Моя дочь… похожа на меня. — У нее словно камень с души свалился, и радостная улыбка осветила ее лицо. Ее дочь похожа на нее, она всем своим видом свидетельствует о своей матери по плоти.

— Очень трогательно, — резко бросил он. — Вы актриса, Брайди Малколм? Или насмотрелись мыльных опер?


Еще от автора Салли Лэннинг
Шпаргалка для невесты

Пейдж и Картера влечет друг к другу с первого взгляда, но оба противятся возникшему чувству. Одна и ничья — такой себя видит Пейдж, такой она намерена оставаться и дальше, она не верит в любовь и считает, что лучше уж совсем не связывать свою жизнь с мужчиной, чем потом разочароваться. Картер пользуется успехом у женщин, но в его лексиконе нет таких слов, как «любовь» и «брак». Однако судьба свела их и поставила перед выбором: продолжать прятаться от жизни за надуманными принципами или открыть свои сердца любви и обрести настоящее счастье.


Любовница понарошку

Красота и талант – разве этого недостаточно, чтобы быть счастливой? Но какое уж тут счастье, когда тебе завидует собственная мать, а возлюбленный крадет твой проект, да еще распускает грязные слухи. В довершение всего Айрис Крейн узнает, что единственный человек, который был добр к ней, тоже вот-вот станет жертвой клеветы, да еще посмертно. И Айрис бросается в неравный бой, чтобы защитить память покойного отчима. Если бы она знала, чем закончится эта «битва»!


Гувернантка

Прирожденная принцесса и Золушка – кто из них способен сделать счастливым прекрасного принца? Но эгоистичная и черствая принцесса уже разбила однажды ему сердце, и Золушке предстоит доказать, что любовь на свете все-таки существует.


Голос сердца

За счастье можно бороться по-разному: попытаться купить его или получить путем шантажа, выдав старые фотографии за только что сделанные. Но тогда это уже не будет счастье в истинном значении слова. Ибо оно не продается, не крадется, а даруется свыше, как героине этого романа Агнес Кирби, поставившей все, что у нее было, на бескорыстную любовь и доверие — и выигравшей.


Третий лишний

Крис Робинс давно потеряла надежду на счастливый брак; бывший муж отбил у нее всякую охоту заниматься любовью — Крис боится мужчин, она не хочет больше душевных травм, но мечтает о ребенке. Гарольд Фарбер идеально подходит для роли отца, который не вмешивается в жизнь ребенка и готов просто наблюдать за событиями со стороны. Гарольд тоже никак не может пережить свою душевную драму. Но он так привлекателен, так сексуален, и для Крис он лучший мужчина на свете… Что ж, видно, третий не всегда лишний.


Плата за счастье

Эта история напоминает сказку о Золушке. С той разницей, что юная героиня счастлива с мачехой и отчимом, а от «даров феи» готова отказаться. Тем более, что в придачу к любви и богатству фея-судьба предлагает девушке трагические тайны прошлого, которые становятся препятствием на ее пути к счастью. Сумеет ли Золушка все преодолеть и стать Принцессой?..


Рекомендуем почитать
Вспышка страсти

У рыжеволосой и решительной Джери Галифакс была совершенно не женская профессия — частный детектив. Не самое удачное поприще, чтобы обрести счастье в любви. Но у судьбы свои капризы. Однажды в агентстве Джери появляется загадочный Коннер Фаррен, который просит установить наблюдение… за ним самим. Столь странное задание неожиданно оборачивается взаимной страстью…


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Афродизиак

Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.


Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…