Гарри Поттер: кровь Гриффиндора - [48]
— Да, убийство твоих родителей было ошибкой. Я не хотел их убивать, мне нужен был только ты. Но они пытались тебя защитить. Могли бы и не стараться. В любом случае их жертва была напрасной. А я допустил крупную ошибку. Но ведь ты уже в курсе?
— Насчёт этого? — Гарри коснулся шрама.
— Да, — сказал Вольдеморт, выискивая на прилавке более безопасное лакомство. — Впрочем, ты ещё долго не сможешь это контролировать.
— И ты хочешь, чтобы я перешёл к тебе только из-за этой силы? — решил уточнить Гарри.
— Не только, — заметил Вольдеморт, прожевав шоколадную лягушку. — Ты ещё и очень умён. Гораздо умнее подавляющего большинства моих… будем называть вещи своими именами, прихлебателей. Я лично считаю, что умный враг лучше глупого друга. Потому, что умного врага ещё можно переманить, а вот глупца поумнеть не заставишь.
Он помолчал. Гарри тоже, хотя у него и вертелось на языке несколько едких замечаний.
— Кстати, — продолжил Реддль. — Я вовсе не в претензии на тебя за инцидент с поездом. Малфой нарушил данные ему инструкции. Я приказывал ему доставить только тебя, никого при этом не убивая. Так что, этот болван получил по заслугам. Кроме того, я даже не обижаюсь на тебя за то, что ты притащился сюда вместе с этим недобитым головорезом из ордена благородных идиотов. Как говорится, сила есть — ума не надо. Но я отвлёкся… Все эти нападения на школы — личная инициатива моих слуг. Кто выживет, пожалеет, что не умер сам.
— С чего это ты стал вдруг таким альтруистом? — недоверчиво спросил Гарри.
— Убийства как таковые меня нисколько не интересуют, — отозвался Вольдеморт, вертя головой по сторонам. — И даже власть над миром мне ни к чему…
— Да? — тоном, подразумевающим «брехня», сказал Гарри. — Это как то не вяжется с твоими предыдущими действиями.
— Хорошо… — помолчав, произнёс Вольдеморт. — Ты хочешь знать правду? Она достаточно неприятна.
— Хочу, — твёрдо заявил Гарри.
— Ладно, — голос Тёмного лорда сорвался на злобное шипение. — Это всё из-за милого твоему сердцу Хогварца. Ты ещё не понял, что там преподают минимум? Что старательно уничтожают древние умения? Тебе твой учитель-убийца должен был сказать, сколько забыто и погребено под завалами всякой ерунды. От древнего могущества остались одни ошмётки. Мы вымираем, Гарри! Ты хоть догадывался об этом?
— Это эмоции, Томас! — сказал Гарри, пытаясь подавить в себе появившиеся сомнения.
— Ну уж нет! Это не эмоции. Это — действительное положение дел. Но ругаться можно долго, а времени мало. Так вот, был в Хогварце такой студент — Том Реддль. И ему хотелось всё знать, совсем как некой мисс Грэйнжер. Только, в отличие от неё, Том вовсе не считал профессоров истиной в последней инстанции. Он начал искать знания сам. Изучил Хогварц так, как не снилось и его создателям. Кстати, полные планы замка спрятаны под четвёртой сверху ступенькой лестницы башни прорицаний.
— А дальше что? Нашёл ты то, что искал?
— Да, — лицо Вольдеморта исказилось, приобретя почти человеческое выражение. — Я нашёл. Но дело в том, что за всё надо платить. Вопрос только в цене. А цена оказалась непомерной. Я очень быстро попал под власть древних инкунабул, в которых было скрыто древнее зло. Я осознавал, что я делаю, но не мог этому противиться. Похоже на заклятье подвластия, но тысячекратно мощнее.
Реддль остановился, чтобы перевести дух. Он вовсе не выглядел чьей-то марионеткой, о чём Гарри не замедлил ему сообщить.
— Я составил зелье, которое подавляет ЭТО, — возразил Реддль. — Но чем дальше, те слабее оно действует. Есть лишь два пути освободиться от влияния ЭТОГО: победить его, в возможности чего у меня есть очень большие сомнения, либо умереть. Я пробовал совершить самоубийство, примерно через год после окончания школы. Но инстинкт самосохранения перебил действие зелья и ЭТО снова вмешалось, не позволив мне проглотить яд. А когда я всё же лишился тела, по твоей милости, то стал духом. А на дух никакие зелья не действуют. И ЭТО могло распоряжаться мной по своему усмотрению. Поэтому я и пришёл — надеялся на твою помощь…
— Я не могу, — сказал Гарри, механически погляживая сталь клинка. — Я просто не могу…
— Жаль, очень жаль, — произнёс Вольдеморт и встал. — Мне пора. К сожалению, я не смогу посмотреть на затеваемое вами шоу. У меня ещё есть дела. И помни, Гарри, я не смогу сдерживать ЭТО долго. В следующий раз к тебе придёт ОНО в оболочке Лорда Вольдеморта. И тебе придётся драться насмерть.
— А что ЕМУ от меня надо? — спросил Гарри.
— ОНО тебя боится. Достаточно веская причина, как ты считаешь? — ухмыльнулся Реддль.
— И почему у меня не болел шрам, — внезапно спохватился юноша, дотрагиваясь до лба.
— Потому, что я накачался своим снадобьем. Ты чувствуешь не меня, а ЕГО! Прощай, Гарри. Боюсь, следующая встреча будет последней для одного из нас.
С лёгким хлопком Вольдеморт испарился. Поглядев на часы, юноша поразился, как вовремя ухитрился исчезнуть его оппонент. С минуты на минуты должны были начаться боевые действия. Накинув плащ-невидимку, Гарри рискнул выглянуть наружу. Да, похоже заваруха уже шла полным ходом. С края деревни, обращённого в сторону замка, доносился многоголосый шум и крики. Световые эффекты от заклятий, которыми обменивались противники, напоминали рождественский фейерверк.
Только представьте: вы переезжаете с семьёй в старинный дом и в первую же ночь находите за книжным шкафом секретную дверь в тайную лабораторию пропавшего профессора! Не верите? Вот и Лукас сперва глазам своим не поверил. Но потом приключения закружили его, словно ветер – волшебную пыльцу. В его дом вторгся воришка-больд, а за речкой под окном он встретил фею и говорящего бобра! Дальше – больше: за ним в погоню пустился страшный монстр, ненавидящий людей, которые пробираются в Шепчущий лес. Что такое Шепчущий лес? Волшебный тайный мир, в котором, сам того не ведая, оказался Лукас! И теперь ему нужно не просто спастись.
Когда Роуз оказалась в Эпперсете, она решила, что попала в сказку. Ещё бы! Она встретила мальчика с золотой кожей, живое дерево и ещё множество удивительных существ, которые радовались её появлению и восторгались ею. Дома Роуз такого никогда не испытывала – там были одни лишь тычки, презрение и равнодушие. Однако очень быстро очарование развеялось – в Эпперсете Роуз ждало вовсе не спасение и всеобщая любовь. Здесь ей предстояло стать подношением кошмарной Скверне, которая пожирала эту волшебную страну. И теперь Роуз предстоит немало испытаний.
Открой эту книгу, и ты узнаешь, как случилось, что обыкновенный снеговик в новогоднюю ночь запросто разговаривал с дежурным милиционером, а лимонадные бутылки строем маршировали по вагону, как живые… А все началось с того, что Тимур и Наташа купили в магазине новинок необыкновенную шапочку, из-за которой главный герой книги чуть на всю жизнь не остался «зайцем»… Но честный человек всегда сумеет остаться честным, даже если на его долю выпадут все те приключения, о которых рассказывается в этой книге.
Недалекое будущее. Земля перенаселена. Правительство ввело жесткие законы против домашних животных. Теперь собаки и кошки запрещены. Семья Ника Грэма не хочет потерять своего черного кота Горация. Они вынуждены эмигрировать во Внешние Миры – на отдаленную Планету Плаумена, которая населена уабами, верджами, спиддлами, нанками, тробами и принтерами. А еще там обитает Глиммунг – зло из глубин выгоревшей мертвой звезды. Глиммунг, который плетет паутину судьбы и из-за которого происходит старение мира. Впервые на русском языке публикуется роман, который Филип Дик написал своим детям.
Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)
На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.
Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.
Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!