Гарри Поттер: кровь Гриффиндора - [47]

Шрифт
Интервал

Следующие несколько сот метров они шли в полном молчании. Гарри почувствовал себя немного легче. Слова профессора не то что бы успокоили его, но по крайней мере, помогли осознать необходимость того, что они собирались сделать.

— Ну что же, — нарушил молчание профессор, с шелестом вытягивая из ножен клинок. — Отсутствие комитета по встрече радует, но ещё не означает, что тоннель не обнаружен. Это может быть ловушкой.

— А зачем вам меч? — вдруг спросил Гарри. — С вашей-то магической силой…

— Хм… Помнишь, я тебе рассказывал об обстоятельствах моего знакомства с Хмури? В том домике было тридцать Упивающихся. Пока бы я произносил заклятья, они бы меня уделали, как бог — черепаху. Поэтому я разнёс потолок и свалился им на головы. Они даже не успели сообразить, что к чему, а я уже успел ухлопать половину.

От представившейся картины Гарри замутило. Профессор, не обращая внимания, острием меча рисовал на полу какие-то линии, бледно отсвечивающие голубым светом. Закончив своё занятие, Рейд несколько секунд полюбовался делом своих рук, после чего поманил Гарри за собой.

— Небольшая ловушка, — пояснил он, весьма злорадно усмехаясь. — Если там нас ждёт засада, придётся быстро убегать. Мимо ловушки мы пройдём, а вот погоня…

Судя по выражению лица Рейда, возможную погоню ждал весьма печальный сюрприз. Они дошли до лестницы и начали подниматься по ней. Вот и люк. Рейд жестом приказал Гарри погасить свет и начал прислушиваться. Прошло несколько томительных минут. Профессор не спешил. Наконец, он поднял крышку и снова замер. Ничего не произошло. Тогда Рейд резким рывком выбросил своё тело из квадратного проёма, взлетев почти под потолок. По-видимому, засады не оказалось. Он приземлился на полусогнутые ноги и заглянул в люк.

— Вылезай, тут никого…

Пока Гарри выбирался, профессор осторожно выглянул из погреба. Он повертел головой.

— Пусто, — заявил он, закончив рекогносцировку. — Но это и к лучшему. Плащ — невидимка с собой?

Гарри кивнул, пощупав мягкую ткань отцовского плаща. Мимолётно он пожалел об оставшемся в башне подарке Годрика, но, к сожалению, роскошная мантия была не слишком уместна в бою.

— Слушай диспозицию! — приказал профессор. — Ты одеваешь свой плащ и прячешься около самой двери. Я нападу на них и погоню сюда. Они полезут прятаться, и твоя задача — рубить в капусту любого, кроме меня.

— Вы собираетесь гнать две сотни Упивающихся? — недоверчиво спросил юноша.

— Паника, мой юный друг, великая вещь! — ухмыльнулся Рейд, снова превращаясь в Охотника.

Гарри снова поразился перемене, произошедшей с Рейдом. Маска равнодушного профессора исчезла бесследно. На лице застыло выражение напряжённого азарта. Глаза полыхали пламенем в предвкушении схватки. Рейд выглянул в приоткрытую дверь, затем рыбкой прыгнул в проём. Мгновение — и он исчез за углом. Гарри удалось разглядеть только мелькнувшую тень. Юноша занял свой пост и принялся ждать. Ожидание грозило затянуться, поскольку до начала атаки Авроров оставалось не менее 40 минут.

— Здравствуй, Поттер, я ждал тебя, — раздался глухой голос.

Гарри подпрыгнул на месте от неожиданности. Он резко развернулся, одновременно отскакивая в сторону и выхватывая меч, казавшийся более надёжной защитой, чем палочка. Он замер, увидев тёмный силуэт с красными угольками глаз.

— Вольдеморт!

У Гарри моментально пересохло во рту.

— Да, это я, — спокойно согласился Тёмный лорд, усаживаясь на скамейку. — Да не суетись, я не собираюсь тебя убивать… сегодня, по крайней мере.

— И что тебе надо? — поинтересовался Гарри, лихорадочно оглядываясь в поисках притаившихся Упивающихся смертью.

— Поговорить, — ухмыльнулся Вольдеморт. Похоже, метания Гарри его только забавляли. — Приятно поговорить с умным врагом, не так ли?

— Поболтать хочешь? — прошипел юноша, пятясь к прилавку, где он заметил бутылку с усладэлем.

Он откупорил бутылку и сделал несколько жадных глотков, стараясь не выпускать Вольдеморта из виду. В душе у Гарри шла яростная борьба. С одной стороны, как легко сейчас напасть на убийцу родителей. С другой, нападать на безоружного врага, к тому же ведущего вполне мирную беседу выглядело как-то… непорядочно. Гарри решил успокоиться на том, что завязать потасовку он ещё успеет. Надо же послушать, что расскажет старина Томас.

— Ну, давай, падла, колись, — сказал Гарри, устраиваясь так, чтобы достать до Вольдеморта одним большим прыжком.

— Как некультурно, — поморщился Вольдеморт. — Ты, наверное, смотрел слишком много мугловских фильмов. Впрочем, возможно ты пытаешься скрыть за напускной грубостью свою неуверенность?

— Ты пришёл обсудить со мной тонкости этикета? — огрызнулся Гарри. — Я полагал, что тебе это несвойственно.

— Да нет, не этикет, — пробормотал Вольдеморт, закидывая в рот подвернувшуюся сливочную тянучку. — Я пришёл предложить тебе перейти на мою сторону.

— Ты с ума сошёл, — не поверил своим ушам Гарри. — Ты убил моих родителей, пытался убить меня, и теперь предлагаешь всё это забыть? Да ты наглее Малфоя, что весьма затруднительно…

Очевидно, Вольдеморту попалась конфетка производства Фреда и Джорджа, поскольку он внезапно превратился в большую канарейку, получив таким образом дополнительное время на обдумывание своих ответов. Когда перья повыпадали, Тёмный лорд тщательно стряхнул их на пол и сказал:


Рекомендуем почитать
Ночь волшебства

Только представьте: вы переезжаете с семьёй в старинный дом и в первую же ночь находите за книжным шкафом секретную дверь в тайную лабораторию пропавшего профессора! Не верите? Вот и Лукас сперва глазам своим не поверил. Но потом приключения закружили его, словно ветер – волшебную пыльцу. В его дом вторгся воришка-больд, а за речкой под окном он встретил фею и говорящего бобра! Дальше – больше: за ним в погоню пустился страшный монстр, ненавидящий людей, которые пробираются в Шепчущий лес. Что такое Шепчущий лес? Волшебный тайный мир, в котором, сам того не ведая, оказался Лукас! И теперь ему нужно не просто спастись.


Роуз Коффин

Когда Роуз оказалась в Эпперсете, она решила, что попала в сказку. Ещё бы! Она встретила мальчика с золотой кожей, живое дерево и ещё множество удивительных существ, которые радовались её появлению и восторгались ею. Дома Роуз такого никогда не испытывала – там были одни лишь тычки, презрение и равнодушие. Однако очень быстро очарование развеялось – в Эпперсете Роуз ждало вовсе не спасение и всеобщая любовь. Здесь ей предстояло стать подношением кошмарной Скверне, которая пожирала эту волшебную страну. И теперь Роуз предстоит немало испытаний.


Волшебные бутылки

Открой эту книгу, и ты узнаешь, как случилось, что обыкновенный снеговик в новогоднюю ночь запросто разговаривал с дежурным милиционером, а лимонадные бутылки строем маршировали по вагону, как живые… А все началось с того, что Тимур и Наташа купили в магазине новинок необыкновенную шапочку, из-за которой главный герой книги чуть на всю жизнь не остался «зайцем»… Но честный человек всегда сумеет остаться честным, даже если на его долю выпадут все те приключения, о которых рассказывается в этой книге.


Ник и Глиммунг

Недалекое будущее. Земля перенаселена. Правительство ввело жесткие законы против домашних животных. Теперь собаки и кошки запрещены. Семья Ника Грэма не хочет потерять своего черного кота Горация. Они вынуждены эмигрировать во Внешние Миры – на отдаленную Планету Плаумена, которая населена уабами, верджами, спиддлами, нанками, тробами и принтерами. А еще там обитает Глиммунг – зло из глубин выгоревшей мертвой звезды. Глиммунг, который плетет паутину судьбы и из-за которого происходит старение мира. Впервые на русском языке публикуется роман, который Филип Дик написал своим детям.


Винсент и Самый Необыкновенный Отель в Мире

Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)


Черепашки-ниндзя и Пришельцы из Космоса

На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.


Эффект птеродактиля

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.


Мастер Рун

Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!