Гарри Поттер: кровь Гриффиндора - [21]
Это уже было свыше сил толстого братца. С диким рёвом Дадли снёс дверь с петель и заперся в собственной комнате. Задыхающаяся от бешенства Петуния обрела дар речи:
— Ты, — наставила она палец на Гарри. — Что ты сделал с моим сыном…
— Ничего страшного, — спокойно сказал Гарри. — Это просто воспитание, которого ему не хватало в детстве.
— Немедленно расколдуй его, — Петуния сорвалась на визг.
— Пет, не шуми, — прервал её Вернон, что снова лишило Петунию дара речи. — Так надо.
— Да… Ты… — Петуния разрыдалась и выскочила из комнаты.
Через минуту она барабанила в дверь Дадли, умоляя свою крошку впустить мамочку к себе. В ответ раздавалось нецензурное хрюканье. Вернон прислушался, затем пожал плечами. Он вытащил из кармана книгу о квидише и уселся на диван. Гарри решил его не трогать, и ушёл к себе.
За последующие три дня не произошло ничего особенного, если не считать, что обстановка в доме номер 4 по Прайвет-драйв накалилась до предела. Дадли практически перестал хрюкать, что, конечно, радовало, и обходил Гарри, прижимаясь к стенам. Петуния не хрюкала, но к племяннику тоже старалась не приближаться и, по возможности, не попадаться ему на глаза. С Верноном она не разговаривала после скандала, учинённого ей же, когда она обнаружила, ЧТО читает её муж. Сам Гарри постарался потратить время с наибольшей пользой, договорившись с отцом Рона о подключении камина Дурсли к каминной сети. Кроме того, ему пришлось ответить дяде Вернону на кучу вопросов, касающихся квидиша. Похоже, Вернон превратился (заочно) в ярого болельщика. На третий день каникул Гарри сидел с дядей на кухне и пил чай. Вернон не расставался с книгой.
— Значит, ты ловец? — спросил Вернон, размешивая сахар.
— Да, — ответил Гарри и спохватился. — Я же этого не рассказывал…
Вернон хмыкнул и вместо ответа показал Гарри ту самую карточку.
— Я нашёл её между страниц, — пояснил дядя. — Тут написано, что ты — лучший игрок…
— Ну, так решили в Жюри, — покраснел Гарри.
— Я знаю, что ты скромный парень. Ты, наверное, не проиграл ни одной игры?
— Проиграл, — неохотно ответил Гарри. — Там были… В общем, я потерял сознание и упал с метлы. И выиграла другая команда. А что?
— Да нет, ничего, — задумчиво сказал Вернон. — Гарри, а нельзя ли как-нибудь… Ну, мне бы очень хотелось посмотреть игру…
Ответить Гарри не успел. Раздался резкий звонок. Вернон вздрогнул и поднял трубку.
— Да? Да, минуту… Это тебя, — протянул он трубку.
Гарри взял трубку.
— Гарри Поттер?
— Да, это я, — ответил Гарри, недоумевая, кто бы мог это быть.
— Рад вас слышать, это Ричард Нортон…
— А, — обрадовался Гарри. — Я ждал вашего звонка.
— Чудесно, — ответил капитан „Сов“. — Я намереваюсь забрать вас через час. Надеюсь, камин у вас действует?
— Конечно, — сказал Гарри. — Скажете „Поттер“ и попадёте ко мне.
— Прекрасно. Через час ждите.
Гарри положил трубку на рычаг и сказал дяде:
— Ну вот, это звонил капитан команды. Через час он будет здесь.
— Так как насчёт того, чтобы побывать на игре? — спросил Вернон.
— Я думаю, — произнёс Гарри, — проще всего будет попросить Ричарда насчёт пары билетов.
Обнадежив, таким образом, дядю, Гарри помчался к себе в комнату и принялся собираться. Он вытащил из сундука свой „Полёт дракона“ и упаковал его в чехол. Затем уложил в рюкзак необходимые мелочи…
К исходу часа Гарри уже извёлся от нетерпения. Но ровно в 19.00 раздался хлопок и из камина вывалился рослый парень в синих джинсах и коричневой замшевой куртке. Гарри бросился к нему и помог подняться.
— Привет, ты, наверное, Ричард?
— Ага, — сказал тот, отряхивая свой костюм. — А ты — Гарри?
— Да, — подтвердил Гарри.
— Ну, тогда, поехали. Ты готов?
— Минуту, — притормозил Гарри Ричарда.
— А в чём дело? — удивился тот. — Что-то забыл?
— Да нет, — сказал Гарри. — Так, одно небольшое дело. Понимаешь, мой дядя — мугл, но очень хочет попасть на игру…
— И это вся проблема? — удивился Ричард. — Зови дядю.
Долго звать не пришлось. Вернон появился так быстро, что Гарри заподозрил дядю в подслушивании.
— Вернон Дурсли, — представился он, протягивая руку Ричарду.
— Ричард Нортон, капитан „Корнуэльских сов“, — не остался в долгу Ричард. — Гарри сказал, что вы хотите посмотреть матч?
— Э-э-э… Ну, если можно, конечно, то я был бы весьма признателен.
— Да не беспокойтесь, это такая ерунда, — отмахнулся Ричард. — Одевайтесь, сейчас и отправимся.
— А как? — не понял Вернон.
В ответ Ричард достал из кармана булыжник.
— У меня с собой портключ. Доставит прямо по назначению и быстро.
Дядя ничего не понял, но кинулся за курткой. Через минуту он ввалился в гостиную в толстой куртке, сапогах и с биноклем.
— Я готов! — объявил Вернон.
— Хорошо, — сказал Ричард. — Берёмя за камень все вместе и…
Гарри почувствовал, как из-под него исчез пол. Мгновение — и они стояли на том самом поле, где Гарри побывал два года назад. Правда, на этот раз палаток было куда меньше. Зато охраны заметно прибавилось. Гарри заметил Аластора Хмури. Поодаль расхаживали ещё несколько фигур в чёрных плащах с капюшонами.
— К чему это? — спросил Гарри у Ричарда, показывая на Авроров.
— А, ну это после того матча. Помнишь, два года назад?
С момента переезда семьи Тепез прошло достаточно времени, чтобы сёстры привыкли к своей новой жизни: нет больше ночной школы, мама установила семь строгих правил… Зато у Сильвании и Даки появилась настоящая лучшая подруга! А ещё, конечно же, их ждут новые приключения. В городке Бинденбург открывается большая выставка японского искусства эпохи Эдо. Главный и самый ценный экспонат – веер. Людо, одноклассник Даки и Сильвании, предупреждает их не посещать экспозицию. Но почему? Что такого опасного таят в себе предметы искусства Страны восходящего солнца? А ещё сёстрам нужно поделиться своим секретом с Хелене.
САМЫЕ ОПАСНЫЕ мерзавцы из САМЫХ ОПАСНЫХ «Ужастиков»… О да, это лицо с широкой, злой усмешкой и пугающим взглядом принадлежит чревовещательскому болванчику. Звать его Слэппи, и, пожалуй, он самый мерзкий злодей в истории «Ужастиков». Парнишка по имени Джексон Стандер может рассказать о нем. Джексон жил в двойном кошмаре со Слэппи — и Сыном Слэппи. В своему ужасу, Джексон быстро осознал, что два Слэппи ЕЩЕ хуже одного!
Однажды, поздно вечером, мальчик Ромка попадает на заброшенное Озеро и находит страну Зомбирианцев, скрытую от любопытных глаз. Ромка путешествует по удивительной земле, встречается с ужасными монстрами и коварным королем, с отрядом храбрых Зомбицейских и безжалостными людоедами, попадает в темный лабиринт и старинную библиотеку, становится другом веселого Динозавра и непослушной принцессы. Новые друзья уговаривают Ромку отправиться на поиски древнего космического корабля, чтобы помочь Зомбирианцам вернуться на родную планету.
Кар вырос на улице и привык скрываться и прятаться. Он почти не умеет общаться с людьми, зато понимает язык воронов. Его прошлое – тайна, а будущее полно опасностей. Ведь только он может открыть дверь в Земли Мертвых, и его враги знают об этом. Старое зло, однажды чуть не разрушившее Блэкстоун, плетет паутину. Оно готово на все, лишь бы Кар вернул его в мир живых. И юный Говорящий-с-воронами должен научиться использовать свои способности и найти надежных союзников – иначе ему не выстоять в предстоящей схватке.
Сотрудник Олимпийского комитета Ким Петров получает телеграмму, в которой его просят прибыть на планету Илига для разбирательства протеста Федерации-45. Подробности не уточняются. Прибыв на Илигу, Петров узнает о том, что эволюция здесь проходила несколько иначе…
Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.
Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!