Гарри Поттер: кровь Гриффиндора - [20]
— Нет! — отрезал Гарри, пытаясь отобрать карточку. — Выбрось её!
— Не-а, — дурачился Рон. — Я положу её в свою коллекцию.
— Я сейчас тебя убью! — захрипел Гарри, бросаясь на Рона.
Его поддержали Симус и Дин, так что на полу образовалась настоящая куча-мала. За своим весельем они не заметили, как поезд пришёл в Лондон. На перроне Гарри обернулся к друзьям.
— Ну что, до встречи на матче?
— Разумеется, — за всех ответил Рон. — Мы обязательно приедем поболеть за тебя. Кстати, а Чоу?
— Она тоже будет, — покраснев, ответил Гарри.
— Успехов, — хитро подмигнул Симус.
Гарри отмахнулся и двинулся к барьеру. Он прошёл через него и вышел в мугловский Лондон. У выхода с вокзала его ждал дядя Вернон, заранее предупреждённый письмом.
— Привет, Гарри, — нерешительно улыбаясь, сказал он.
— Здравствуйте, — произнёс Гарри, удивляясь самому себе.
Он почувствовал, что как ни парадоксально, но он испытывает какую-то теплоту по отношению к Вернону. Дядя Вернон сильно изменился в последнее время. Может поэтому? Или потому, что изменился сам Гарри? Как бы там ни было, но Гарри не стал рассуждать. Он просто подошёл и обнял Вернона.
— Дядя, я искренне рад тебя видеть, — сказал Гарри почти чистую правду.
— Э-э-э… Я тоже, — сказал Вернон, украдкой смахивая слезу.
На него очень сильно подействовало проявление Гарри тёплых чувств. На что он никогда не мог рассчитывать со стороны собственного сына.
— Э-э-э… Гарри, — сказал Вернон. — Поехали домой?
— Да, конечно, — удивился такому обращению Гарри.
Вернон подхватил сундук и пошёл впереди. Гарри взял подмышку клетку с совой и пошёл следом.
На выезде из города Вернон спросил:
— Ты на все каникулы?
— А? Нет, через три дня за мной приедут.
— Это кто же? Твой… крёстный?
Несмотря на то, что Сириуса оправдали, о чём Гарри рассказал Дурсли, Вернон до сих пор его побаивался. Как же, человек, ухитрившийся сбежать из самой надёжной тюрьмы в Англии.
— Нет, — рассмеялся Гарри. — Меня просто пригласили выступить за профессиональную команду, вот я и приехал на каникулы. За мной заедет капитан команды.
— Понятно, — ответил Вернон, старательно глядя на дорогу. — А как насчёт…
— Дадли? — спросил Гарри.
Получив утвердительный ответ, он продолжил:
— Я поговорил с ректором, он дал мне неплохой совет. Я его использую, но Дадли придётся капитально переменить свой характер.
— Ну, если иначе нельзя… — протянул Вернон.
Внезапно, Гарри в голову пришла неплохая идея.
— Дядя Вернон, — обратился он к Дурсли, невинно блестя глазами. — А ты не хочешь посмотреть матч?
— Где ты будешь играть? — заинтересовался Вернон. — А что за игра?
— Квидиш, — сказал Гарри. — Просто квидиш.
— И в чём суть?
Вместо ответа Гарри достал книгу «Полёты с „Пушками“ и дал дяде. Правда, он тут же пожалел о своём поступке, потому что внимание дяди моментально оказалось отвлечено движущимися фотографиями, что едва не стало причиной аварии.
— Дома почитаю, — с сожалением сказал Вернон, запихивая книгу в бардачок.
Он сосредоточился на дороге, потому, что движение было довольно интенсивным, да плюс ко всему пошёл сильный снег. Начиналась настоящая метель. К счастью, по Прайвет-драйв уже проехал снегоочиститель, иначе „Плимут“ Вернона застрял бы ещё на повороте. Гарри вместе с дядей втащил сундук в дом.
— Чего ты приволокся? — недовольно поинтересовалась Петуния, встретив Гарри в прихожей.
— Так надо, — за него ответил Вернон, запирая замок. — Пойдём, Гарри.
Они зашли в гостиную. Следом за ними туда же зашла Петуния, крикливо интересуясь, что же такое они затеяли.
— Позови-ка Дадли, — прервал её словоизлияния Вернон.
— Дадли! Тебя папа зовёт! — истошно заорала Петуния.
— Что тебе надо, дура? — поинтересовался Дадли, которого оторвали от игры в электронный мордобой.
— Не смей так разговаривать с матерью! — рявкнул Вернон, закрывая дверь за родным сыночком.
— А что такое? — осторожно спросил Дадли, понимая, что что-то идёт не так, как обычно.
— А сейчас узнаешь, — усмехнулся Гарри.
— А этот зачем здесь? — взвился толстяк.
Не удостоив его ответом, Вернон кивнул Гарри. Гарри зловеще ухмыльнулся, доставая из кармана волшебную палочку. Убедившись, что оправдываются его самые страшные кошмары, Дадли с рёвом кинулся прятаться под стол. В принципе, пугать Дадли было не обязательно, но Гарри не мог удержаться от маленькой мести, за всё, что он вытерпел от двоюродного братца. Кроме того, Гарри резонно полагал, что кузену небольшой испуг пойдёт только на пользу. Он направил палочку на свою жертву и, мрачно усмехнувшись, произнёс: „гы-гы!“. Послышался дробный стук — Дадли от страха лязгал зубами. Поняв, что Дадли сейчас хватит удар, Гарри решил более его не мучить. Он быстро проговорил заклинание. Дадли зажмурился. Но, убедившись, что с ним ничего не произошло, он осмелился вылезти из-под стола.
— Ты! — злобно начал Дадли. — Хрю-хрю-хрю…
Он удивлённо вытаращил глаза и уставился на Гарри.
— Ага, — довольно произнёс тот. — Как только захочешь кого-нибудь обругать, начнёшь хрюкать.
Дадли в ужасе схватился за свой толстый зад.
— Это ты правильно, — небрежно заметил Гарри, поигрывая палочкой. — С каждой плохой оценкой у тебя будет отрастать поросячий хвостик.
С момента переезда семьи Тепез прошло достаточно времени, чтобы сёстры привыкли к своей новой жизни: нет больше ночной школы, мама установила семь строгих правил… Зато у Сильвании и Даки появилась настоящая лучшая подруга! А ещё, конечно же, их ждут новые приключения. В городке Бинденбург открывается большая выставка японского искусства эпохи Эдо. Главный и самый ценный экспонат – веер. Людо, одноклассник Даки и Сильвании, предупреждает их не посещать экспозицию. Но почему? Что такого опасного таят в себе предметы искусства Страны восходящего солнца? А ещё сёстрам нужно поделиться своим секретом с Хелене.
САМЫЕ ОПАСНЫЕ мерзавцы из САМЫХ ОПАСНЫХ «Ужастиков»… О да, это лицо с широкой, злой усмешкой и пугающим взглядом принадлежит чревовещательскому болванчику. Звать его Слэппи, и, пожалуй, он самый мерзкий злодей в истории «Ужастиков». Парнишка по имени Джексон Стандер может рассказать о нем. Джексон жил в двойном кошмаре со Слэппи — и Сыном Слэппи. В своему ужасу, Джексон быстро осознал, что два Слэппи ЕЩЕ хуже одного!
Однажды, поздно вечером, мальчик Ромка попадает на заброшенное Озеро и находит страну Зомбирианцев, скрытую от любопытных глаз. Ромка путешествует по удивительной земле, встречается с ужасными монстрами и коварным королем, с отрядом храбрых Зомбицейских и безжалостными людоедами, попадает в темный лабиринт и старинную библиотеку, становится другом веселого Динозавра и непослушной принцессы. Новые друзья уговаривают Ромку отправиться на поиски древнего космического корабля, чтобы помочь Зомбирианцам вернуться на родную планету.
Кар вырос на улице и привык скрываться и прятаться. Он почти не умеет общаться с людьми, зато понимает язык воронов. Его прошлое – тайна, а будущее полно опасностей. Ведь только он может открыть дверь в Земли Мертвых, и его враги знают об этом. Старое зло, однажды чуть не разрушившее Блэкстоун, плетет паутину. Оно готово на все, лишь бы Кар вернул его в мир живых. И юный Говорящий-с-воронами должен научиться использовать свои способности и найти надежных союзников – иначе ему не выстоять в предстоящей схватке.
Сотрудник Олимпийского комитета Ким Петров получает телеграмму, в которой его просят прибыть на планету Илига для разбирательства протеста Федерации-45. Подробности не уточняются. Прибыв на Илигу, Петров узнает о том, что эволюция здесь проходила несколько иначе…
Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.
Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!