Гарри Грейнджер, узник экрана - [11]

Шрифт
Интервал

* * *

«Уважаемая миссис Герми Энн Сейв!

Наша компания рада предоставить вам уникальную возможность, как активному члену фан-клуба «Орден Феникса» стать частью событий третьей части фильма о Гарри Поттере. Наше устройство представляет собой»… так, это все малоосмысленная техническая тягомотина, ага вот: «вы станете Гермионой Грейнджер (ура! ура! ура!) в мире Гарри Поттера. Помните, что это не совсем фильм или книга — это целая реальность, в которой может быть многое, что в книге или фильмах не описано и не показано. Искренне надеемся, что ваших знаний будет достаточно, чтобы не сильно выпадать из сюжета (а то, конечно же!) Однако, уже одно ваше присутствие будет вызывать возмущения. Поэтому вам надо будет постоянно прилагать усилия и подсказывать, подталкивать окружающих вас персонажей к действиям согласно Канону.

Чтобы подключить наш генератор вам надо сделать следующее:

«

* * *

Первые несколько дней были для Энн сплошным разочарованием. Как оказалось, в этом мире, о котором, как она думала, знает все, неизведанного намного больше. То есть ровно в тех ситуациях, которые в книге были описаны, Герми-Энн знала, что делать, и как себя вести. Но, того что она не знала…

Энн была опечалена, что не смогла ответить на простой вопрос Гарри, которого в книге не было, но ужасно гордилась, тем, как ловко ей удалось перенести беседу с Гарри и Роном в «каноничное» кафе. "О, этот ужасный Уизли! Рыжее мельтешение перед глазами и словесный понос! И вот ЭТО считает, что может понравиться мне? Но, надо терпеть, надо терпеть", — сказала тогда она сама себе. Ради Принца стоит потерпеть и шута.

И вот первый день в Хогвартсе. И опять ее надежды разбились в прах. Ее Сокровище совершенно никак не хотел обратить внимания на тринадцатилетнюю девочку. Да и тожественный банкет на первое сентября тоже оказался не таким уж интересным. Взять, для примера, церемонию распределения. Когда вслух произносят очередное непонятное и ничего не говорящее имя и фамилию, сажают под Шляпу и так — более тридцати раз подряд, а ты уже ужасно хочешь есть, и вся эта «распределительная церемония» кажется ненужным пафосом.

Но главное — ее Принц, ее Сокровище, ОН был совсем-совсем рядом.

* * *

Гурьба Гриффиндорок зашла в женскую спальную. И хотя все разделись до ночнушек, никто не стал укладываться, кроме первого и второго курса. Она подошла к Мери Сью.

— Мери, скажи, а почему никто не укладывается? — спросила Герми.

— Как, ты не знаешь? А, ну да, ты же заучка и нормальными девчачьими делами не интересуешься. Ну, можешь спать, участие добровольное, — и, загадочно улыбнувшись, Мери добавила, — но я бы локти себе покусала, если бы пропустила сегодняшнюю ночь.

— А что будет сегодня ночью? — Энн подумала, что все же будет здорово узнать что-то новое об этом мире.

— Я не сказала разве? Праздник Инициации для тринадцатилетних девочек, а затем девчачьи гуляния — Шабаш.

— Ух ты, а расскажи поподробней, — Энн загорелась возможностью наконец-то расслабится и хоть чуть-чуть пожить не по книжке. Тем более, намечалось что-то вроде девичника.

Мери Сью уже хотела ей рассказать, но тут зашла старшекурсница, которую звали Эллони.

— Так, третий курс, приготовились? В ночных сорочках на выход — шагом марш! — с улыбкой скомандовала она.

Энн, конечно же, пошла вместе со всеми.

Они вышли в общую комнату, к которой примыкала и спальня мальчиков. На двери мальчишечьей спальни пудовыми замками висели заклинания-неоткрывалки. Общая комната была пуста и увеличена раза в три, очевидно чарами старшекурсниц. В воздухе плавало множество небольших мягко светящихся мыльных пузырей, которые лопались на коже приятным теплом и тонизирующим покалыванием. Третьекурсниц построили рядом с центром круга из старших девушек. В самой средине располагался небольшой круглый ковер, усланный лепестками различных цветов. Это выглядело красиво и загадочно — круг из девушек, пузыри-фонарики, ночь…

На ковер из лепестков вышла Эллони:

— Тысячи лет наш женский союз является тайной для мужчин. Тысячи лет все женщины-ведьмы связывают себя в единое сестринство на мистерии Инициации. Третий курс, сегодня вы принимаетесь в ряды Женщин. Кто то из вас уже созрел, кто-то — очень скоро дозреет. Но без церемонии Инициации женщинами вам не бывать.

Итак, начнем. Раздевайтесь.

Все девушки быстро сбросили ночные сорочки, но Герми показалось, что теперь стало еще теплее.

— Первое в мистерии Инициации — это сестрование. Вы должны выбрать себе названую сестру. Подходите к этому венку (венок из березовых прутьев и коры появился в ее руке). Можете назвать любое женское имя из волшебниц — и она станет вам Первоназваной сестрой. Первоназваных сестер связывает тысячи уз, они всегда должны приходить на помощь друг другу и дать совет и пристанище.

Третий курс гуськом потянулся к венку, а старшекурсницы начали водить хоровод и петь:

 Младе дева велика
 За удажу писпела
 Белилом белила
 Тонки билы дарова
  Ась се лепо клонемся,
 Да те лепше даремся.
  Иди, ходи дева
 Ево тебя одарвава
 Дружка твоя викнука
 Аметика девнушка
  Ась се лепо клонемся,
 Да те лепше даремся.

Герми коснулась обнаженного плеча Мери Сью:


Рекомендуем почитать
Музей воров

Добро пожаловать в тиранический город Джуэл, где нетерпение — это грех, а дерзость — преступление. Голди Рот прожила в Джуэле всю жизнь. Как и каждый ребенок в городе она носит серебряную охранную цепь и должна повиноваться ужасным Благосолвенным Хранителям. Она никогда ничего не делала сама и ей запрещено появляться без цепей на улице до Дня Разделения. После отмены Дня разделения, Голди, которая всегда была нетерпеливой и дерзкой, сбегает, рискуя не только своей жизнью, но и жизнями всех тех, кого она оставила.


Цитадель души моей

Альтернативка времен древнего Рима.  .


Операция "Вымя"

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Черные боги, красные сны

Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic  [= Джарел и колдунья] (1935)  Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934)  Мрачная страна / The Dark Land  [= Темная земля] (1936)  Хеллсгард / Hellsgarde  [= Чертова обитель] (1939)  Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933)  Черная жажда / Black Thirst  [= Красавицы Минги] (1934)  Древо жизни / The Tree of Life  [= Дерево жизни] (1936)  Красный сон / Scarlet Dream (1934)  Пыль богов / Dust of the Gods  [= Dust of Gods] (1934)  Потерянный рай / Lost Paradise (1936)  Джулхи / Julhi (1935)  Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935)  Ивала / Yvala (1936)  Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940)  Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness  [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)


Чародей Амбермера

На этот раз добрая волшебница Марсия отправляется в Срединные Сферы, в темное царство злой волшебницы Альды, чтобы отыскать-таки неуловимого старика, насылающего на мир напасти. Марсии в ее справедливой миссии помогают маленький демон Борфис и Сьюзи, с виду хрупкое волшебное существо, на деле способное поднять одной левой тяжело груженный автомобиль.«— Нам надо срочно отсюда переезжать, — сказал Борфис. — Это надо же! Я прошел целых пять кварталов, чтобы купить пончиков! — Достав из кармана несколько банкнот и какую-то мелочь, он протянул это Марсии.


Рыжик

ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.


Эффект птеродактиля

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.


Мастер Рун

Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!