Гадалка для миллионера - [2]

Шрифт
Интервал

С той стороны послышался женский смешок. Вот только приколистов мне сейчас не хватало! Я уже приготовилась отбиваться от этих телефонных хулиганов, когда голосок заговорил, даже не потрудившись поздороваться:

– А у вас сегодня есть свободные места?

– Одну минуточку. Мне нужно уточнить в графике. – На всякий случай, даже если это шутка и никто не придет, за заказ я решила ухватиться. Несколько секунд листала незаполненный ежедневник, специально шурша страницами в трубку. – Очень плотная запись. А вас интересует конкретное время?

– Можно и так сказать, но дело очень срочное. Можно сказать, безотлагательное. Через полчаса вы свободны?

– М-м-м, думаю я смогу освободить небольшое окно. – Мысленно добавила, что хоть десять окон. – Но должна вас предупредить, что «безотлагательность», возможно, потянет за собой повышение тарифа, особенно если решение вашей проблемы потребует сильных энергозатрат.

– Проблемы не у меня, а у брата. Впрочем, деньги не имеют значения, – с той стороны вновь хихикнули. – Ждите, через полчасика будем.

Трубку бросили так же неожиданно, как и позвонили, даже без полагающегося «здрасте – до свидания».

Про себя решила, что точно шутники и наверняка никто не придет. Но на всякий случай все же обновила пирамидки благовоний и заменила обычные восковые свечи на черные.

Если повезет и на встречу кто-нибудь явится, у меня таки будет шанс заработать еще пару сотен на аренду.

* * *
Себастьян

– Себастьян, ты меня слушаешь? – строго поинтересовались из динамика по «громкой связи», отвлекая меня от монитора с текстом.

– Конечно, – клятвенно заверил я, просматривая договор с фирмой одного японца.

Иногда в жизни человека случаются стопроцентно паршивые дни.

Из той самой категории, когда утром ты случайно опрокидываешь стакан сока на любимый костюм, застреваешь в пробке и впервые за год опаздываешь на работу, а секретарша забыла подготовить важный договор, но вот мини-юбка, как всегда, в боевой готовности.

Апофеозом моих сегодняшних неприятностей стал звонок от достопочтенной матушки.

Миссис Клер Вильямс была достойной женщиной, стоящей во главе собственного фонда помощи старым и убогим, великолепной женой и… до ужаса заботливой матерью.

– Ты записал рецепт оздоровительного коктейля из шпината? Он очень хорошо помогает от…

И снова длинная речь о пользе натуральных продуктов. На этом этапе я сделал фатальную, непозволительную ошибку.

Не удержался и съязвил:

– Может, мне сразу на кладбище?

– Не дерзите, молодой человек! – тут же откликнулась дорогая маман. – Поверь, сынок, вечно здоровым ты не будешь! Но быть готовым обязан!

– Готовым к кончине?

– Ты невыносим, Себастьян! Это все потому, что ты одинок!

В голосе родительницы слышалось такое торжество, будто она только что изрекла истину, достойную занесения в цитаты великих людей мира.

Так, спокойствие, Себастьян. Тактику общения с матерью ты выработал еще в юности. Конфликтовать по минимуму и делать, как считаешь нужным. Увы, в последнее время мать перестали устраивать наши «диалоги» в режиме ее активного монолога, и она требовала участия собеседника.

В этот момент дверь кабинета открылась и на пороге появился Джон Ройс.

Сто девяносто сантиметров конкуренции за внимание дам, мой главный юрист и наглая рожа, с которой нас связывает больше десяти лет дружбы.

– День добрый, – насмешливо протянул он, аккуратно усаживаясь в кресло для посетителей и демонстративно поправляя кипенно-белую манжету рубашки.

– Кто там? – тотчас оживился голос мамы в динамике громкоговорителя. – Джонни, это ты?

«Джонни» малость перекосило, а я погано ухмыльнулся, помня, как бесит друга коверкание его имени.

– Да, миссис Вильямс. Как ваше здоровье?

Через этот вопрос лежал путь к сердцу моей матери. Она мигом размякла и начала рассказывать, а я закатил глаза к потолку.

Джон тоже. Истину мы там не нашли, но эмоции выразили.

– Кстати, сын. Ты помнишь Барбару Тронс?

Барбару помнить не хотелось, но шокированное чувство прекрасного навечно запечатлело ее облик.

– Допустим, что да.

– Она тебя тоже! – радостно возвестила матушка. – А еще мы с отцом недавно ужинали вместе с ее родителями, и у нас зашел разговор о том, как тебе трудно живется одному.

Джон вскинул бровь и безмолвно заржал.

– Невероятно трудно. Каждый день мучаюсь в выборе галстука и не знаю, какой надеть.

– Вот и я так думаю. Себастьян, мальчик мой, тебе тридцать три года. Возраст Христа! Знаковый момент для того, чтобы в твоей жизни произошли очень правильные перемены. Женитьба! Это ли не судьба, что ты встретил милую Барбару именно на таком рубеже?

– Это не судьба, это злой рок.

– Почти хард-рок, – шепнул Джон так, чтобы мать не расслышала.

– Но-но, поговори мне еще, – ожидаемо возмутилась матушка. – К твоему сведению, у Барбары медицинское образование и она окончила кулинарные курсы! Такие вещи всегда полезны в семье.

Джон совсем уж согнулся от беззвучного хохота, а я лишь сжал кулаки.

– Ты намекаешь, что, в случае чего, она всегда поставит мне капельницу и поднесет диетический суп на склоне лет?

– Вот дошутишься когда-нибудь, противный мальчишка! – вспылила мать и в приказном тоне выдала: – Завтра к нам на ужин приглашено все семейство Тронс. Изволь быть!


Еще от автора Стелла Грей
48 причин, чтобы взять тебя на работу

Алисии очень нужны работа и деньги, ведь на кону стоит жизнь младшей сестренки. Судьба предоставляет ей такую возможность, но для этого придется переступить через свою честь и достоинство. Растоптать гордость, отдать тело и невинность мужчине, которому она нужна лишь для удовлетворения его прихотей… Вот только это ли одно необходимо Томасу Матисону? Содержит нецензурную брань.


Чудовищное предложение

– Смирись, – шептал голос разума при первой встрече с Ним. – Покорись! – настаивал единственный родной человек, услышав страх в моем голосе. – Отдайся! – сказал Он, холодно усмехнувшись. Я думала, что еду за спасением, но получила нечто совсем иное: чудовищное предложение, от которого нельзя отказаться.


Как я встретила вашего папу

Бывает так, что даже хорошим девочкам сносит крышу. Так произошло и со мной. Я – Эмма, и мне стыдно. Вчера – лучшая на курсе, гордость отца, сегодня я проснулась в постели с незнакомцем, с обручальным кольцом на пальце. Как это случилось?! И почему он отказывается развестись, предлагая некую "сделку века"? Я решительно против! Но он умеет убеждать… В книге присутствует нецензурная брань!


Стон и шепот

«Стон и шепот» – остросюжетный любовный роман Стеллы Грей. Когда Руслан Коршунов впервые услышал ее стон, у него снесло крышу. Он захотел Еву себе, как игрушку, постельное развлечение на несколько раз. Когда она шепотом молила о помощи, на зов явился только он, но не для того, чтобы отпустить… Есть ли шанс у похищенной девушки сбежать от чудовища, который заявляет, что он ее спаситель? И что ему нужно от птички, которая никогда не сможет петь? Внимание! Содержит нецензурную брань.


Владелец моего тела

Я не могу выбросить ее из головы. Сладкая, близкая и такая недоступная. Если бы не кольцо на ее пальце и моя должность, давно бы нашел способ затащить в свою постель. Она мое наваждение, моя слабость, и сегодня она сама пришла отдать над собою власть. Мое имя Фелисити Томпсон, у меня через месяц свадьба с самым замечательным парнем на свете. Но из-за проблем сестры я попала в крупные неприятности и теперь вынуждена расплачиваться по ее долгам. Делать все, лишь бы она не попала за решетку. Какую цену мне придется заплатить за ее ошибку, решать самому жестокому мужчине, которого я только знаю.


Хочу тебя. И кофе…

Книга, которую так долго ждали. Горячий, обжигающий, возбуждающий бестселлер от Стеллы Грей «Хочу тебя и кофе…».Люциус – страстен, эгоистичен, богат и нагл. Его единственная слабость – любовь к кофе.Файнис – милая и романтичная, ей не повезло встретиться на его пути.Между этими двумя – химия и Пол Коллинз, миллиардер, обожающий совращать молоденьких девственниц ради развлечения.Сможет ли Файнис устоять перед очарованием и богатством этих самцов? Или сдастся, оказавшись поверженной к их ногам?Содержит нецензурную брань.


Рекомендуем почитать
Что тогда будет с нами?..

Они встретили друг друга на море. И возможно, так и разъехались бы, не узнав ничего друг о друге. Если бы не случай. Первая любовь накрыла их, словно теплая морская волна. А жаркое солнце скрепило чувства. Но что ждет дальше юную Вольку и ее нового друга Андрея? Расставание?.. Они живут в разных городах – и Волька не верит, что в будущем им суждено быть вместе. Ведь случай определяет многое в судьбе людей. Счастливый и несчастливый случай. В одно мгновение все может пойти не так. Достаточно, например, сесть в незнакомую машину, чтобы все изменилось… И что тогда будет с любовью?..


Избранные рассказы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Цыганский роман

Эта книга не только о фашистской оккупации территорий, но и об оккупации душ. В этом — новое. И старое. Вчерашнее и сегодняшнее. Вечное. В этом — новизна и своеобразие автора. Русские и цыгане. Немцы и евреи. Концлагерь и гетто. Немецкий угон в Африку. И цыганский побег. Мифы о любви и робкие ростки первого чувства, расцветающие во тьме фашистской камеры. И сердца, раздавленные сапогами расизма.


Шоколадные деньги

Каково быть дочкой самой богатой женщины в Чикаго 80-х, с детской открытостью расскажет Беттина. Шикарные вечеринки, брендовые платья и сомнительные методы воспитания – у ее взбалмошной матери имелись свои представления о том, чему учить дочь. А Беттина готова была осуществить любую материнскую идею (даже сняться голой на рождественской открытке), только бы заслужить ее любовь.


Переполненная чаша

Посреди песенно-голубого Дуная, превратившегося ныне в «сточную канаву Европы», сел на мель теплоход с советскими туристами. И прежде чем ему снова удалось тронуться в путь, на борту разыгралось действие, которое в одинаковой степени можно назвать и драмой, и комедией. Об этом повесть «Немного смешно и довольно грустно». В другой повести — «Грация, или Период полураспада» автор обращается к жаркому лету 1986 года, когда еще не осознанная до конца чернобыльская трагедия уже влилась в судьбы людей. Кроме этих двух повестей, в сборник вошли рассказы, которые «смотрят» в наше, время с тревогой и улыбкой, иногда с вопросом и часто — с надеждой.


Тиора

Страдание. Жизнь человеческая окутана им. Мы приходим в этот мир в страдании и в нем же покидаем его, часто так и не познав ни смысл собственного существования, ни Вселенную, в которой нам суждено было явиться на свет. Мы — слепые котята, которые тыкаются в грудь окружающего нас бытия в надежде прильнуть к заветному соску и хотя бы на мгновение почувствовать сладкое молоко жизни. Но если котята в итоге раскрывают слипшиеся веки, то нам не суждено этого сделать никогда. И большая удача, если кому-то из нас удается даже в таком суровом недружелюбном мире преодолеть и обрести себя на своем коротеньком промежутке существования.