Г. П. Федотов. Жизнь русского философа в кругу его семьи - [22]

Шрифт
Интервал

(см. т. 1). В 1919 Н. стала женой Г. П. Федотова. В 1918 по совместит. преподавала в единой труд. школе. В 1919 училась на ВКБ ПБ. В сент. 1919 Н. — науч. сотр., с 16 мая 1920 назначена мл. пом. б-ря. Уволилась из ПБ с 1 июля 1920 и вместе с Г. П. Федотовым уехала в Саратов. По возвращении в Петроград в июне 1922 вновь подала заявление о принятии в ПБ, по-видимому, не была зачислена из-за отсутствия вакансий.

Работала переводчицей в част. изд-вах Петрограда, занималась преп. работой. По совету жены, Федотов эмигрировал в 1925 во Францию. После смерти матери в кон. 1926, Н. в 1927 также уехала в Париж. В эмиграции была близка к кругу людей, сотр. в «Новом граде» и «Правосл. деле» [Н. А. Бердяеву, матери Марии (Е. Кузьминой-Караваевой), Н. Н. Алексееву, И. Фондаминскому-Бунакову, Е. А. Извольской, С. П. Жабе, К. В. Мочульскому, В. М. Зензинову]. Занималась лит. и обществ. деятельностью.

В 1940 по оккупации Франции фашистами вместе с Г. П. Федотовым по ходатайству Амер. Евр. Рабочего к-та получила право на въезд в Америку. В 1941 после опасного и длит. путешествия они прибыли в Нью-Йорк. По нек-рым сведениям, Н. готовила биогр. труд о Н. А. Бердяеве. После кончины Федотова Н. стала его биографом и библиографом, ей принадлежит биогр. очерк о философе в предисл. к его сб. «Лицо России», в 1951 выпущена первая библиогр. тр. Г. П. Федотова, сост. Н. В 1961 опубликовала 12 писем М. Цветаевой к Г. П. Федотову.

Послед. год жизни провела в Рус. доме в Розэ-ан-Бри [прим автора: близ Парижа]. Обнаружив первые признаки тяжелой болезни, покончила с собой, выбросившись из окна.

Арх. Н. вместе с арх. Г. П. Федотова хранится в составе Бахметевского арх. в Колумбийском ун-те в США.

Соч.: Джойс Дж. Дублинцы. Л., 1927 (пер. и предисл.); Библиография трудов Г. П. Федотова (1886–1951). Париж, 1951; Письма М. Цветаевой Г. П. Федотову // Новый журн. 1961. Кн. 63; Из воспоминаний о Г. П. Федотове // Мейер А. А. Философские сочинения. Paris, 1982; Из воспоминаний о Г. П. Федотове // Рус. мысль. 1982. 30 сент.; Предисловие // Федотов Г. П. Полн. собр. соч. 2-е изд. Paris, 1988. Т. 1.

Справ.: Никольский А. И. Некрополь (кладбище) б. Воскресенского Новодевичьего монастыря в г. Ленинграде. Л., 1932; Весь Ленинград, 1927.

Лит.: Каганович Б. С. Воспоминания Н. П. Анциферова об И. М. Гревсе // Памятники культуры. Новые открытия. Письменность. Искусство. Археология. М., 1987; Анциферов Н. П. Из дум о былом: Восп. / Вступ. ст., прим. и аннот. указ. имен А. И. Добкина. М., 1990; Варшавский В. С. Незамеченное поколение. М., 1992; Михеева Г. В. Георгий Федотов: Страницы биографии // Из глубины времен. СПб., 1996. Сб. 6.

Некр.: Рус. мысль. 1966. 1 нояб., 15 нояб.

Арх.: Арх. РНБ. Ф. 10/4–8, 12, 18; Пр. и расп. 1917–25; ЦГАЛИ СПб. Ф. 97, оп. 1, д. 5–7, 64, 98, 101, 104.

Иконогр.: Анциферов Н. П. Указ. соч.

Г. В. Михеева[73]


О личности и характере Е. Н. Нечаевой мы можем составить представление исходя из содержания писем к ней самого Георгия Петровича, а также на основании тех любопытных деталей, которые проскальзывают в воспоминаниях их современников. К примеру, в книге В. С. Яновского «Поля Елисейские: Книга памяти» есть такой любопытный, на наш взгляд, эпизод, который говорит о Елене Николаевне как о человеке неординарных взглядов, не лишенном чувства юмора и демонстрирующем простоту и непосредственность в общении:

«Зимой того же года был создан наш внутренний „Круг“, некий орден, которому надлежало конспиративно существовать и бороться в надвигающейся долгой ночи. И мы все единогласно высказались против кандидатуры Г. Федотова.

— Это же курам на смех! — вопил Фондаминский. — Вы С. Жабу принимаете, а Георгия Петровича забраковали. Это ведь курам на смех! — повторял он свое любимое выражение. — Вы разошлись с Федотовым по одному вопросу. Но Мюнхен миновал: это уже прошлое. Теперь возникают новые темы, где Георгий Петрович может оказаться впереди нас всех…

Действительно, получался анекдот. И Федотов с супругою были приглашены в наш „Внутренний круг“. Очень знаменательно для наших тогдашних настроений, что Е. Федотова (как я уже, кажется, писал) на первом же организационном собрании резко осведомилась:

— Меня, главным образом, интересует, будем ли мы и здесь только болтать или, может быть, начнем бросать бомбы?»[74]

Письма самого Георгия Петровича к Елене Николаевне показывают его чуткость и заботу по отношению к ней и её дочери Нине, и в то же время из них можно получить некоторые представления о личности и характере самой Е. Н. Нечаевой, о том, какой она может быть в повседневной жизни. Приведём здесь одно из его писем, которое он писал жене в апреле 1939 года, незадолго до двадцатилетней годовщины со дня их свадьбы:


3 апр. 1939 г.

Милая Ляля.

Очень тебя жалею по случаю твоей болезни. Это так бывает редко, что ты ложишься в постель, что должно быть серьезно. И стоило больной стирать у Бахрушиных![75]Надеюсь, что по крайней мере на Страстной ты поправишься.

У нас опять отвратительная погода, и я немного простужен, но чуть-чуть. Я рад, что ты стремишься в Лондон, а то я уж очень соскучился. Только надо иметь в виду медленность визы и подавать прошение за полтора месяца, если хочешь к июню, то в середине апреля. Непременно надо быть вместе в годовщину нашей свадьбы — это 20 лет!


Еще от автора Екатерина Борисовна Митрофанова
Роковая тайна сестер Бронте

Феномен сестер Бронте — действительно уникальное явление в истории английской литературы. Природа, как двуликий Янус, наделила дочерей провинциального пастора Патрика — Шарлотту (1816–1855), Эмили (1818–1848) и Энн (1820–1849) — щедрым писательским даром, но ни одной из них не дала она возможности иметь наследника. Род Патрика Бронте прекратился вместе с ним, ибо ему самому суждено было пережить своих многочисленных домочадцев. В чем кроется разгадка столь беспощадных и непостижимых происков злого Рока? Завесу этой страшной тайны пытается приоткрыть автор книги.


Невероятные приключения Октопуса

Эта книга повествует о сказочных приключениях юного осьминога. Она написана лёгким и доступным языком и, как нам кажется, будет интересна как детской, так и взрослой аудитории.В своём произведении авторы обратились к подводному миру и выбрали необычного героя повествования – осьминога. Дети и их родители узнают об интересных особенностях и своеобразных красотах подводного мира, о жизни различных морских обитателей. А как увлекательно вместе с героем повествования подружиться с необычным раком по имени Домосед, познакомиться с волшебной золотой рыбой и с удивительной птицей Альбатросом.


Рекомендуем почитать
Учение о сущности

К 200-летию «Науки логики» Г.В.Ф. Гегеля (1812 – 2012)Первый перевод «Науки логики» на русский язык выполнил Николай Григорьевич Дебольский (1842 – 1918). Этот перевод издавался дважды:1916 г.: Петроград, Типография М.М. Стасюлевича (в 3-х томах – по числу книг в произведении);1929 г.: Москва, Издание профкома слушателей института красной профессуры, Перепечатано на правах рукописи (в 2-х томах – по числу частей в произведении).Издание 1929 г. в новой орфографии полностью воспроизводит текст издания 1916 г., включая разбивку текста на страницы и их нумерацию (поэтому в первом томе второго издания имеется двойная пагинация – своя на каждую книгу)


Интеллектуалы и власть: Избранные политические статьи, выступления и интервью. Часть 1

В настоящее время Мишель Фуко является одним из наиболее цитируемых авторов в области современной философии и теории культуры. В 90-е годы в России были опубликованы практически все основные произведения этого автора. Однако отечественному читателю остается практически неизвестной деятельность Фуко-политика, нашедшая свое отражение в многочисленных статьях и интервью.Среди тем, затронутых Фуко: проблема связи между знанием и властью, изменение механизмов функционирования власти в современных обществах, роль и статус интеллектуала, судьба основных политических идеологий XX столетия.


Мы призваны в общение

Мы призваны в общение. "Живой родник", 2004. – № 3, с. 21–23.


Воспоминания о К Марксе и Ф Энгельсе (Часть 2)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жизнь Парацельса и сущность его учения

Автор книги — немецкий врач — обращается к личности Парацельса, врача, философа, алхимика, мистика. В эпоху Реформации, когда религия, литература, наука оказались скованными цепями догматизма, ханжества и лицемерия, Парацельс совершил революцию в духовной жизни западной цивилизации.Он не просто будоражил общество, выводил его из средневековой спячки своими речами, своим учением, всем своим образом жизни. Весьма велико и его литературное наследие. Философия, медицина, пневматология (учение о духах), космология, антропология, алхимия, астрология, магия — вот далеко не полный перечень тем его трудов.Автор много цитирует самого Парацельса, и оттого голос этого удивительного человека как бы звучит со страниц книги, придает ей жизненность и подлинность.


Диалоги

Размышления знаменитого писателя-фантаста и философа о кибернетике, ее роли и месте в современном мире в контексте связанных с этой наукой – и порождаемых ею – социальных, психологических и нравственных проблемах. Как выглядят с точки зрения кибернетики различные модели общества? Какая система более устойчива: абсолютная тирания или полная анархия? Может ли современная наука даровать человеку бессмертие, и если да, то как быть в этом случае с проблемой идентичности личности?Написанная в конце пятидесятых годов XX века, снабженная впоследствии приложением и дополнением, эта книга по-прежнему актуальна.