Фрилансеры - [6]

Шрифт
Интервал

Мишу: Неправда!

Лаура: Правда-правда! Чем более жёстким и брутальным хочешь выглядеть, тем смешнее.

Мишу: А получить не боишься? Это тоже будет смешно?

Лаура: Тоже!

Мишу: Какая ты сегодня. Я хочу тебя поцеловать.

Лаура: Ох! Пацалуйти меня, дяденька!

Мишу: Кетчуп хоть с губёшек сотри.

Лаура: А зачем, господин артист? Будьте Отелло! Представьте себе, что это кррровь! (Целуются. Пауза.) Слушай, спасибо, что втянул меня в это, что взял в антрепризу. Эх, бедненькая наша антреприза! Я счастлива, честно!

Мишу: И тебе нравится весь этот кошмар?

Лаура: Ужасно!

Мишу: Ты серьёзно? Вот эта наша дерьмовая жизнь? Мы деньги каждый раз выдираем буквально клещами, ночуем, где придётся, в ножки кланяемся мэрам и инспекторам по культуре — бывшим, мать, их, физрукам!

Лаура: Всё равно, я счастлива. Я играю. За это — всё готова отдать. я впроголодь готова жить, только бы играть.

Мишу: Я вот заметил у тебя… Мне кажется, у тебя перед спектаклем поднимается температура.

Лаура: Не кажется. Это правда. Сначала я пугалась, даже к врачам ходила. Ничего не нашли. Говорят, творческая горячка.

Мишу: Впроголодь, говоришь, только бы играть… Хорошо сказано, но слегка мелодраматично — не думаешь?

Лаура: А ты? Ты разве смог бы заниматься чем-то другим?

Мишу: А что, по-твоему — нет? Фу, бред какой… Мне и раньше приходилось слышать от коллег что-то типа: «Ой, без театра я умру!» Думаешь, я не смог бы, к примеру, чистить сортиры где-нибудь в Ирландии?

Лаура: Мы могли бы играть в барах.

Мишу: Ни за что. И я тебе уже говорил. Как можно играть, когда публика жуёт? Это всё равно как я стал бы объясняться тебе в любви, а ты наворачивала в это время жаркое. Или я читаю «Быть или не быть», а из зала — чья-то шумная отрыжка. Да ну нафиг. Лучше я буду собирать помидоры в Бельгии.

Лаура: Ты?

Мишу: Да, я! Я работы не боюсь! Я социалист! Как Бунюэль, как Маркес, как все великие люди искусства. Ненавижу этот ваш сраный капитализм! Я не стыжусь физической работы! Чем лизать жопы всяким мудакам, которые селят нас в гримёрках, я лучше пойду подтирать жопы престарелым итальянцам!

Лаура: Слушай, ну я же ем!

Мишу: Давно ли ты стала такой брезгливой?

Лаура: Ты лучше расскажи, что тебе ещё поведал призрак Станиславского.

Мишу: А, у него просьба одна ко мне была. Говорит: «Мишу, дорогой, могу я вас попросить? Когда Лаура родит вам мальчика, вы уж назовите его Константином и воспитайте из него актёра. Очень прошу вас, Мишу!»

Лаура(потрясённо): Откуда знаешь?

Мишу: Знаю — что? Призрак так сказал, чего ты подскочила?

Лаура: Ты говорил с Эльвирой? Знаешь, или..?

Мишу: О чём мне говорить с Эльвирой? У меня и номера её нет.

Лаура: Поклянись, что это призрак сказал!

Мишу: Да что с тобой такое?

Лаура: Поклянись!

Мишу: Да в чём?

Лаура: Поклянись, что призрак сказал тебе то, что он сказал!

Мишу: Клянусь, что он сказал, что сказал!

Лаура: Блин, но это… Ты и в самом деле… Что ты так смотришь?

Мишу: Как смотрю?

Лаура: Странно.

Мишу: Это ты мне говоришь? Странно я на неё смотрю… Сама ты странная!

Лаура: Я беременна!


Короткая пауза.


Мишу: Опаньки! Давно?

Лаура: Со вчерашнего дня.

Мишу: Как со вчерашнего?

Лаура: Вчера узнала. Тест показал. Думаю, месяца полтора.

Мишу: Хочешь сказать, у тебя там в животе — детка?

Лаура: Ну, прямо детка… Так… Не знаю… Самое начало детки.

Мишу: Вот почему тебя тошнит.

Лаура: Да.

Мишу: И вот почему ты играешь, как кошка в обмороке.

Лаура: Я сегодня была слегка не в форме. Прости!

Мишу: Господи, какой же я тупица! Но и ты хороша! Ты что, хочешь потерять нашего мальчика?

Лаура: Почему именно мальчика?

Мишу: Он — мальчик! Мне Станиславский сказал, забыла?

Лаура: Ах да, конечно! Только с чего ты взял, что он твой?

Мишу: Что?

Лаура: Что он твой — с чего ты взял? Да шучу я, шучу, успокойся! Только гляньте на него, как в лице поменялся! Ууу, Отелло какое! «Умррри, прррезррренная!»

Мишу: Лаура, ты правда беременна?

Лаура: Да, Мишу! У нас будет ребёнок!

Мишу: Почему ты не сказала мне ещё вчера?

Лаура: Побоялась, что ты отменишь турне.

Мишу: И отменил бы, к бениной маме! Пардон, больше не буду выражаться, нас слышит детка!

Лаура: Как отменил бы? Нам теперь понадобится куча денег.

Мишу: Я заработаю, Лаура! Обещаю! Но сегодня мы празднуем! И чтоб мне сдохнуть, если мы не отпразднуем по-королевски! (Звонит по телефону.) Алло! Господин директор? Извините, что разбудил. Но нам нужны наши деньги прямо сейчас. Нет! Я не могу ждать до утра! Я только что узнал, что моя жена беременна и собираюсь немедленно напиться! Что? Нет денег? Ладно. Тогда я подожгу театр. Да-да, вы не ослышались. Если через полчаса денег не будет, ваш театр сгорит, ка скирда соломы, понятно?

Лаура: Ты точно больной! Он бросил трубку?

Мишу: Ещё бы! Спорим, через полчаса деньги будут здесь?

Лаура: А с каких это пор я стала твоей женой?

Мишу: Я сказал такое?

Лаура: Ты сказал: «Моя жена беременна».

Мишу: Это я оговорился.

Лаура: Хватит вилять! Мишу Марин! Берёшь ли ты меня в жёны?

Мишу: Да. Я беру тебя в жёны, Лаура Пэдуряну. В горе и в радости, покуда смерть не разлучит нас.

Лаура: Клянёшься, что будешь меня любить?

Мишу: Клянусь, что буду тебя любить и прославлять, и давать самые офигенные роли!


Еще от автора Ион Сапдару
Натюрморт с толстым племянником

Три неугомонные тетушки, компьютерный гений Кабан-Барабан, страсти и любовь в умопомрачительной комедии Иона Сапдару «Натюрморт с толстым племянником». С тонким юмором выписаны характеры трех тетушек преклонных лет, пожертвовавших личной жизнью ради воспитания племянника. Одержимые слепой любовью, они вырастили из него безвольное существо, страдающее от удушающей опеки. Что его спасет: любовь, еда, а может быть привидения?…


Шумовик [=Шум]

«Шум» — это история о биографии. Биография человека, который провел свою жизнь в театре. Это история человека, который производит живые звуки (чириканье птиц, пчелы, снежные махинации и другие звуки). Он входит в студию звукозаписи, чтобы «записать на пленку» свою собственную биографию, только из звуков и шумов, которые он сделал. Работа с режиссером, шумы, шумы, его сказочная биография и неожиданный и драматический финал дают очарование рассказа о состоянии художника, звукорежиссера.


Разлучник

Название пьесы происходит от деятельности Феликса Поенару, человека с длинными волосами на плечах, который посредничает разделению семи пар. Почему люди расходятся? Что они не могут поделить: любовь, счастье, радость или ненависть, страдание, печаль? Что означает развод: новая надежда или новое разочарование, новое начало или новый конец, новые отношения или новая рутина? Все пары распадаются по разным причинам и ситуации, с которыми мы сталкиваемся в повседневной жизни подобраны так, чтобы показать с юмором часть этих драматических историй. Пьеса о разводах, разлуке и примирении…


Рекомендуем почитать
Больше, чем поцелуй

В одну минуту Джордан Марч выпадает из окна, в следующую ... влюбляется в доктора скорой помощи! Казалось, ничто не встанет на пути Джордан и доктора Эми Стюарт, чтобы вместе отыскать настоящую любовь, за исключением .... банановой кожуры, психованного сталкера, лесбийской поэтессы, экстремального шеф-повара, шпионки КГБ и изобретателя секс-игрушек.


По ком звонит звонок

Очень смешная пьеса Грэма Грина (1904–1991) «По ком звонит звонок» в переводе Виктора Голышева.


Образ жизни

Нет, нам определенно нужен редактор, который занимался бы драматургией. Филологи, как и врачи, имеют разные специализации, и для меня препарировать драму — это все равно, что, скажем отоларингологу встать за операционный стол. У меня тема диссертации была связана с мифопоэтическим пространством в прозе Белого. Мифолог я:)Неправильно, конечно, начинать так комментарий. Но, в сущности, о драматургической ценности этого произведения Алексея Петрова я ничего сказать не могу. Надеюсь, что автор на меня не обидиться.


Трудные люди

Где-то в Англии, в небольшом портовом городе живет немолодая смешная женщина по имени Рахель. Надо заметить, что Рахель — старая дева, и вся ее семья состоит из нее и брата — холостяка Саймона, который является полной противоположностью сестре. Оба далеко не молоды, и каждый привык жить так, как ему нравится. Рахель, кажется, абсолютно счастлива в своей уютной квартирке, где каждая чашечка, каждое блюдечко, каждая салфеточка и вазочка вызывают у нее умиление. Рахель копается в любимых вещах, совершенно не считая их бездушными предметами интерьера.


Рисунок жизни [=Планы на жизнь]

Пока начинающие художник и драматург были молоды, героиня поддерживала их веру в собственные таланты и блестящее будущее. Но вот оба достигли успеха, стали модными и благополучными, а оказывается, что обоим по-прежнему недостает ее.


Джентльмен

Комедия в пяти действиях из русской жизни 1897-го года.