Французский за три месяца. Упрощённый языковой курс - [19]

Шрифт
Интервал

Просьбе можно придать более вежливую форму с помощью Voulez–vous в начале предложения:

Voulez–vous signer ici? Вы не подпишетесь здесь?


4. Savoir

Неправильный глагол savoir означает «знать»:


Настоящее время: я знаю

je sais

tu sais

il/elle sait

nous savons

vous savez

ils/elles savent


Прошедшее время:j'ai su, я знал


Будущее время:je saurai, я буду знать


Примеры:

Je sais que vous voyagez à l’étranger.

Я знаю, что вы ездите в заграничные путешествия.

Savez–vous où je peux louer une voiture?

Вы не знаете, где можно взять машину напрокат?

Pierre saura demain s’il va être en chômage.

Завтра Пьер узнает, станет ли он безработным.


Savoir также может означать «знать как» или «уметь».


Je sais jouer du piano.

Я умею играть на пианино.


Обратите внимание на разницу между pouvoir и savoir:

Je ne sais pas jouer du piano.

Я не умею играть на пианино.

Je ne peux pas jouer du piano.

Я не могу играть на пианино. (у меня повреждена рука)


СЛОВАРЬ

le diplomate дипломат

le marché рынок

arrêter останавливать, прекращать

garer парковать (машину)

arrêter de fumer бросить курить

décourager обескураживать, приводить в уныние

le contrat контракт

l'écriture(f) почерк

nager плавать

faire le tour du monde coвершить кругосветное путешествие


Неправильный глагол:

conduire водить; управлять


Настоящее время:

je conduis

tu conduis

il/elle conduit

nous conduisons

vous conduisez

ils/elles conduisent

Прошедшее законченное время:j’ai conduit и т.д.


Упражнение 40

Скажите, что вы можете:

1 купить овощи на рынке

2 подготовить доклад


Скажите, что мы не можем:

3 приехать в понедельник

4 прочитать (понять) его почерк


Скажите, что она должна:

5 подписать контракт

6 бросить курить


Скажите, что они не должны:

7 обескураживать студентов

8 парковать машину перед больницей


Скажите, что он хочет:

9 совершить кругосветное путешествие

10 тратить меньше денег


Спросите своего друга, умеет ли он/она:

11 водить машину

12 плавать


49 Страны

Как и в русском языке, названия стран во французском могут быть мужского или женского рода.

la Finlande Финляндия

la Suède Швеция

la France Франция

la Belgique Бельгия

la Grande–Bretagne Великобритания

la Grèce Греция

la Hollande Голландия

la Chine Китай

la Russie Россия

l’Angleterre Англия

l’Ecosse Шотландия

l’Allemagne Германия

l’Italie Италия

l’Espagne Испания

l’Irlande Ирландия

l’Austriche Австрия

le Danemark Дания

le Portugal Португалия

le Luxembourg Люксембург

le Canada Канада

le Japon Япония

le Pays de Galles Уэльс

les États–Unis Соединенные Штаты

le Royaume–Uni Соединенное Королевство


Перед названиями мужского рода предлог «в» переводится как au:

au Pays de Galles в Уэльс/в Уэльсе

au Portugal в Португалию/в Португалии

au Japon в Японию/в Японии


Перед названиями женского рода предлог «в» переводится как en:

en Angleterre в Англию/в Англии

en Ecosse в Шотландию/в Шотландии

en France во Францию/во Франции

en Chine в Китай/в Китае


Мы используем предлог aux с названиями во множественном числе:

aux États–Unis в Соединенные Штаты/в Соединенных Штатах


Упражнение 41

Подготовьте список стран, входящих в ЕС, и определите их род.


Упражнение 42

Переведите:

1 Мы проводим каникулы в Греции.

2 Вы намереваетесь поехать в Японию?

3 Великобритания экспортирует автомобили во Францию.

4 Дипломат уже прибыл в Россию?


50 Числительные от 63 до 100

Давайте продолжим изучение числительных:

63 soixante–trois

70 soixante–dix

71 soixante et onze

72 soixante–douze

73 soixante–treize

79 soixante–dix–neuf

80 quatre–vingts

81 quatre–vingt–un

82 quatre–vingt–deux

88 quatre–vingt–huit

90 quatre–vingt–dix

91 quatre–vingt–onze

99 quatre–vingt–dix–neuf

100 cent

Обратите внимание, что s в quatre–vingts опускается, если далее следует другое числительное.


Упражнение 43

Решите следующие примеры, записав ответы словами:

а 10+10=

b 10+12=

с 11 + 20=

d 27 + 20 =

е 30 + 29 =

f 21 +40=

g 40 + 30 =

h 19+ 60 =

i 40 + 41 =

j 41 + 50 =

k 19 + 80 =

l 50 + 50 =


СЛОВАРЬ

la résolution намерение, решение; постановление

la liste список

la promesse обещание

la gymnastique гимнастика, зарядка

la santé здоровье

certain уверенный

neuf, neuve(f) новый

quoi что

quoi de neuf? что нового?

eh bien? хорошо; ну…

vraiment на самом деле, действительно

ça = cela это

souhaiter желать

décider (de) решить (что–л. cделать)

excuser извинять


Неправильные глаголы:


boire пить


Настоящее время

je bois

tu bois

il/elle boit

nous buvons

vous buvez

ils/elles boivent


Прошедшее законченное время

j’ai bu и т.д.


dire говорить


Настоящее время

je dis

tu dis

il/elle dit

nous disons

vous dites

ils/elles disent


Прошедшее законченное время

j’ai dit и т.д.


ДИАЛОГ

Hélène prends des résolutions pour la nouvelle année.

Michel Bonjour, Hélène. Je suis venu vous souhaiter une bonne année.

Hélène Bonjour, Michel. Bonne année à vous aussi.

Michel Quoi de neuf?

Hélène Eh bien, j’ai décidé de changer ma vie. J’ai pris beaucoup de résolutions pour la nouvelle année.

Michel Vraiment? Et quelles sont ces résolutions?

Hélène Voici ma liste:

1 Je vais maigrir.

2 Je vais regarder la télévision moins souvent.

3 Je mangerai plus de légumes.

4 Je mangerai plus de fruits.

5 Je dépenserai moins d’argent et vêtements.

Mon mari m’a fait aussi quelques promesses. Voici sa liste:


Рекомендуем почитать
Психология управления

Анализируются предпосылки и факторы успешности деятельности руководителя, психологические особенности реализации им основных управленческих функций и оперативной (индивидуальной и групповой) работы с персоналом. Рассматриваются модели организационного построения, социально-психологические процессы и явления, протекающие в них. Предлагается широкий спектр управленческих и коммуникативных техник для эффективной работы руководителя и психолога в организационной реальности и с организационной реальностью.


Язык в зеркале художественного текста

Монография посвящена анализу метаязыковых контекстов (рефлексивов) в произведениях русской художественной прозы. Описывается семантическая структура рефлексива как его интегральный признак, обусловленный функцией метаязыкового комментирования. Рассматривается вопрос о системе метаоператоров, используемых в текстах художественной прозы. Рефлексивы исследуются автором в двух аспектах: как показатели обыденного метаязыкового сознания (индивидуального и коллективного) и как значимые элементы художественного текста.Издание адресовано лингвистам, изучающим вопросы «наивной» лингвистики, металингвистики, стилистики художественной речи, лексикографии.


Азбука классического танца

Уникальный труд Н.П. Базаровой и В.П. Мей создан ведущими методистами начальных классов Ленинградского хореографического училища (ныне - Академия русского балета им. А.Я. Вагановой). Настоящее переработанное и дополненное издание представляет развитие идей начального хореографического образования - так, как их понимают сегодня, опираясь на опыт работы не только в младших, но и в выпускных классах. Масштабность видения перспективы - вот что отличает это сочинение. Авторы скрупулезно указывают на те требования, которые гарантируют успех и в старших классах, и позднее - в сценической деятельности.


Философия

В книге кратко изложены ответы на основные вопросы темы «Философия». Издание поможет систематизировать знания, полученные на лекциях и семинарах, подготовиться к сдаче экзамена или зачета.Пособие адресовано студентам высших и средних образовательных учреждений, а также всем, интересующимся данной тематикой.


География, история и культура Англии

Лев Ефимович КертманВторое издание исправлено и дополнено новым материалом, в частности глава VIII; глава IX фактически написана заново.


Современные международные отношения

В учебнике рассматриваются особенности формирования современной системы международных отношений, региональные проблемы, а также роль и место Российской Федерации, других стран СНГ в современных международных отношениях.Книга предназначена для студентов профильных вузов и факультетов, а также всех интересующихся проблемами международных отношений.