Французский язык в России. Социальная, политическая, культурная и литературная история - [258]
Ehrlich S., Holmes J., Meyerhoff M. (Eds). The Handbook of Language, Gender and Sexuality. Oxford, 2003.
Ehrlich S., Holmes J., Meyerhoff M. (Eds). The Handbook of Language, Gender and Sexuality. Chichester, 2014.
Elias N. The Civilizing Process: The History of Manners / Transl. by Edmund Jephcott. Oxford, 1978.
Etkind A. Internal Colonization: Russia’s Imperial Experience. Cambridge; Malden, MA, 2011.
Evans R. J. W. The Language of History and the History of Language. Oxford, 1998.
Evstratov A. Russian Drama in French: Sumarokov’s Sinav and Truvor and its Translations // Study Group on Eighteenth-Century Russia Newsletter. 2009. 37. P. 24–34.
Evstratov A. Les Spectacles francophones à la cour de Russie (1743–1796): l’ invention d’ une société. Oxford, 2016.
Evtuhov C., Stites R. A History of Russia: Peoples, Legends, Events, Forces, since 1800. Boston, 2004.
Faggionato R. A Rosicrucian Utopia in Eighteenth-Century Russia: The Masonic Circle of N. I. Novikov. Dordrecht, 2005.
Fedyukin I. From Passions to Ambitions. Human Nature and Governance from Peter I to the Emancipation of the Nobility // Schönle A., Zorin A., Evstratov A. (Eds). The Europeanized Elite in Russia 1762–1825: Public Role and Subjective Self. DeKalb, 2016. P. 26–45.
Ferguson C. A. Diglossia // Word. 1959. 15. P. 325–340.
Figes O. Natasha’s Dance: A Cultural History of Russia. L., 2003.
Fishman J. A. Who Speaks What Language to Whom and When? // La Linguistique. 1965. P. 67–88.
Fishman J. A. Bilingualism with and without Diglossia // Journal of Social Issues. 1967. 23:2. P. 29–38.
Fishman J. A. Sociolinguistics: A Brief Introduction. Rowley, MA, 1970.
Fishman J. A. Diglossia and Societal Multilingualism: Dimensions of Similarity and Difference // International Journal of the Sociology of Language. 2002. 157. P. 93–100.
Fogarasi M. Europäische Lehnwörter im Spiegel einer russischen diplomatischen Urkundensammlung // Studia Slavica. 4:1–2. Budapest, 1958. S. 57–62.
Forster L. The Poet’s Tongues: Multilingualism in Literature. Dunedin, 1970.
Frazier M. Romantic Encounters: Writers, Readers, and the «Library for Reading». Stanford, 2007.
Frede V. Doubt, Atheism, and the Nineteenth-Century Russian Intelligentsia. Madison, 2011.
Frede V. Friends: Gilbert Romme and the Stroganovs // Vivliofika. 2015. № 3. P. 70–100; URL: https://iopn.library.illinois.edu/journals/vivliofika/article/view/557/447.
Freeze G. L. The Russian Levites. Parish Clergy in the Eighteenth Century. Cambridge, MA; L., 1977.
Friedrich P. Structural Implications of Russian Pronominal Usage // Bright W. (Ed.). Sociolinguistics. The Hague, 1986. P. 214–259.
Frijhoff W. Le français et son usage dans les Pays-Bas septentrionaux jusqu’au XIXe siècle // Documents HFLES. 1989. 3. P. 1–8.
Frijhoff W. Amitié, utilité, conquête? Le statut culturel du français entre appropriation et rejet dans la Hollande prémoderne // Documents HFLES. 2013. 50. P. 29–48.
Fumaroli M. Quand l’ Europe parlait français. P., 2001
Fumaroli M. When the World Spoke French. N. Y., 2011.
Fundaminski M. I. Resident Johann Friedrich Böttiger und die russische Propaganda in der 1. Hälfte des 18. Jahrhunderts // Donnert E. (Ed.). Europa in der Frühen Neuzeit. Festschrift für Günter Mühlpfordt. Vol. 3. Weimar; Köln; Wien, 1997. S. 47–60.
Gal S., Woolard K. A. Constructing Languages and Publics: Authority and Representation // Pragmatics. 1995. 5:2. P. 129–138.
Gasparov B. Identity in Language? // Franklin S., Widdis E. (Eds). National Identity in Russian Culture: An Introduction. Cambridge, 2004. P. 132–138.
Gellner E. Nations and Nationalism. Oxford, 1983.
Ghennady G. Les écrivains franco-russes. Bibliographie des ouvrages français publiés par des Russes. Dresde, 1874.
Ghervas S. Alexandre Stourdza (1791–1854). Un intellectuel orthodoxe face à l’ Occident. Genève, 1999.
Ghervas S. Réinventer la tradition: Alexandre Stourdza et l’ Europe de la Sainte-Alliance. P., 2008.
Glagoleva O. E. Dream and Reality of Russian Provincial Young Ladies, 1700–1850 // The Carl Beck Papers in Russian & East European Studies. № 1405. 2000.
Gleason A. European and Muscovite: Ivan Kireevsky and the Origins of Slavophilism. Cambridge, 1972.
Glickman R. An Alternative View of the Peasantry: The Raznochintsy Writers of the 1860s // Slavic Review. 1973. 32:4. P. 693–704.
Glück H., Pörzgen Y. Deutschlernen in Russland und in den baltischen Ländern vom 17. Jahrhundert bis 1941. Eine teilkommentierte Bibliographie. Wiesbaden, 2009.
Goëtz C. De précepteur privé à professeur en titre à Tsarskoïé Selo: le parcours de David (Marat) de Boudry // Rjéoutski V., Tchoudinov A. (Dir.). Le Précepteur francophone en Europe, XVIIe – XIXe siècles. P., 2014. P. 373–390.
Goodman D. The Republic of Letters: A Cultural History of the French Enlightenment. Ithaca; L., 1994.
Gorham M. S. Speaking in Soviet Tongues: Language Culture and the Politics of Voice in Revolutionary Russia. DeKalb, 2003.
Gorham M. S. Linguistic Ideologies, Economies, and Technologies in the Language Culture of Contemporary Russia (1987–2008) // Journal of Slavic Linguistics. 2009. 17:1–2. P. 163–192.
Монография двух британских историков, предлагаемая вниманию русского читателя, представляет собой первую книгу в многотомной «Истории России» Лонгмана. Авторы задаются вопросом, который волновал историков России, начиная с составителей «Повести временных лет», именно — «откуда есть пошла Руская земля». Отвечая на этот вопрос, авторы, опираясь на новейшие открытия и исследования, пересматривают многие ключевые моменты в начальной истории Руси. Ученые заново оценивают роль норманнов в возникновении политического объединения на территории Восточноевропейской равнины, критикуют киевоцентристскую концепцию русской истории, обосновывают новое понимание так называемого удельного периода, ошибочно, по их мнению, считающегося периодом политического и экономического упадка Древней Руси.
Эмманюэль Ле Руа Ладюри, историк, продолжающий традицию Броделя, дает в этой книге обзор истории различных регионов Франции, рассказывает об их одновременной или поэтапной интеграции, благодаря политике "Старого режима" и режимов, установившихся после Французской революции. Национальному государству во Франции удалось добиться общности, несмотря на различия составляющих ее регионов. В наши дни эта общность иногда начинает колебаться из-за более или менее активных требований национального самоопределения, выдвигаемых периферийными областями: Эльзасом, Лотарингией, Бретанью, Корсикой и др.
Оценки личности и деятельности Феликса Дзержинского до сих пор вызывают много споров: от «рыцаря революции», «солдата великих боёв», «борца за народное дело» до «апостола террора», «кровожадного льва революции», «палача и душителя свободы». Он был одним из ярких представителей плеяды пламенных революционеров, «ленинской гвардии» — жесткий, принципиальный, бес— компромиссный и беспощадный к врагам социалистической революции. Как случилось, что Дзержинский, занимавший ключевые посты в правительстве Советской России, не имел даже аттестата об образовании? Как относился Железный Феликс к женщинам? Почему ревнитель революционной законности в дни «красного террора» единолично решал судьбы многих людей без суда и следствия, не испытывая при этом ни жалости, ни снисхождения к политическим противникам? Какова истинная причина скоропостижной кончины Феликса Дзержинского? Ответы на эти и многие другие вопросы читатель найдет в книге.
Пособие для студентов-заочников 2-го курса исторических факультетов педагогических институтов Рекомендовано Главным управлением высших и средних педагогических учебных заведений Министерства просвещения РСФСР ИЗДАНИЕ ВТОРОЕ, ИСПРАВЛЕННОЕ И ДОПОЛНЕННОЕ, Выпуск II. Символ *, используемый для ссылок к тексте, заменен на цифры. Нумерация сносок сквозная. .
В книге П. Панкратова «Добрые люди» правдиво описана жизнь донского казачества во время гражданской войны, расказачивания и коллективизации.
В книге сотрудника Нижегородской архивной службы Б.М. Пудалова, кандидата филологических наук и специалиста по древнерусским рукописям, рассматриваются различные аспекты истории русских земель Среднего Поволжья во второй трети XIII — первой трети XIV в. Автор на основе сравнительно-текстологического анализа сообщений древнерусских летописей и с учетом результатов археологических исследований реконструирует события политической истории Городецко-Нижегородского края, делает выводы об административном статусе и системе управления регионом, а также рассматривает спорные проблемы генеалогии Суздальского княжеского дома, владевшего Нижегородским княжеством в XIV в. Книга адресована научным работникам, преподавателям, архивистам, студентам-историкам и филологам, а также всем интересующимся средневековой историей России и Нижегородского края.
Изучение социокультурной истории перевода и переводческих практик открывает новые перспективы в исследовании интеллектуальных сфер прошлого. Как человек в разные эпохи осмыслял общество? Каким образом культуры взаимодействовали в процессе обмена идеями? Как формировались новые системы понятий и представлений, определявшие развитие русской культуры в Новое время? Цель настоящего издания — исследовать трансфер, адаптацию и рецепцию основных европейских политических идей в России XVIII века сквозь призму переводов общественно-политических текстов.
Чудесные исцеления и пророчества, видения во сне и наяву, музыкальный восторг и вдохновение, безумие и жестокость – как запечатлелись в русской культуре XIX и XX веков феномены, которые принято относить к сфере иррационального? Как их воспринимали богословы, врачи, социологи, поэты, композиторы, критики, чиновники и психиатры? Стремясь ответить на эти вопросы, авторы сборника соотносят взгляды «изнутри», то есть голоса тех, кто переживал необычные состояния, со взглядами «извне» – реакциями церковных, государственных и научных авторитетов, полагавших необходимым если не регулировать, то хотя бы объяснять подобные явления.
Новое время – эпоха появления на исторической сцене современной личности (modern Self). Долгое время этот процесс связывали с «расколдовыванием мира» и стремлением человека преодолеть «несовершеннолетие по собственной вине», отождествляемое с религией. Однако и сама вера, подверженная в Новое время обновлению и переменам, представляет собой средоточие формирования современной личности в Европе. Об этом свидетельствуют материалы духовной автобиографики. Если речь идет о России, то и тут становление личного самосознания, начавшееся в XVII веке, обычно описывают как результат «обмирщения» государства и общества.
«Парадокс любви» — новое эссе известного французского писателя Паскаля Брюкнера. Тема, которую затрагивает Брюкнер на этот раз, опираясь на опыт своего поколения, вряд ли может оставить кого-то равнодушным. Что изменилось, что осталось неизменным в любовной психологии современного человека? Сексуальная революция, декларации «свободной любви»: как повлияли социокультурные сдвиги последней трети XX века на мир чувств, отношений и ценностей? Достижима ли свобода в любви?Продолжая традицию французской эссеистики, автор в своих размышлениях и серьезен, и ироничен, он блещет эрудицией, совершая экскурсы в историю и историю литературы, и вместе с тем живо и эмоционально беседует с читателем.