Французский язык в России. Социальная, политическая, культурная и литературная история - [257]

Шрифт
Интервал

Cracraft J. The Petrine Revolution in Russian Culture. Cambridge, MA; L., 2004.

Cremona J. Italian-based Lingua Francas around the Mediterranean // Lepschy A. L., Tosi A. (Eds). Multilingualism in Italy Past and Present. Oxford, 2002. P. 24–30.

Cross A. G. N. M. Karamzin: A Study of his Literary Career, 1783–1803. Carbondale; Edwardsville, 1971.

Cross A. G. By the Banks of the Neva: Chapters from the Lives and Careers of the British in Eighteenth-Century Russia. Cambridge, 1996.

Cross A. G. English – a Serious Challenge to French in the Reign of Alexander I? // The Russian Review. 2015. 74:1. P. 57–68.

Dahmen K. The Use, Functions, and Spread of German in Eighteenth-Century Russia // The Russian Review. 2015. 74:1. P. 20–40.

Dahmen: см. Koch

Davies S., Langer N., Vandenbussche W. Language and History, Linguistics and Historiography: Interdisciplinary Problems and Opportunities // Langer N., Davies S., Vandenbussche W. (Eds). Language and History, Linguistics and Historiography: Interdisciplinary Approaches. Oxford, 2012. P. 3–13.

Desné R. Quand Catherine II achetait la bibliothèque de Diderot // Trousson R. (Dir.). Thèmes et figures du siècle des Lumières. Mélanges offerts à Roland Mortier. Genève, 1980. P. 73–106.

Dewey J. Mirror of the Soul: A Life of the Poet Fyodor Tyutchev. Shaftesbury, 2010.

Dickinson S. Breaking Ground: Travel and National Culture in Russia from Peter I to the Era of Pushkin. Amsterdam; N. Y., 2006.

Dickinson S. Otechestvo, Otchizna, Rodina: Russian «Translations» of Patrie in the Napoleonic Period // Offord D., Ryazanova-Clarke L., Rjéoutski V., Argent G. (Eds). French and Russian in Imperial Russia. Vol. 2. Edinburgh, 2015. P. 179–196.

Dictionnaire des journaux, 1600–1789. Édition électronique revue, corrigée et augmentée du Dictionnaire des journaux (1600–1789) / Dir. Jean Sgard. URL: https://dictionnaire-journalistes.gazettes18e.fr/

Dillard C. Ludvig Holberg in the Russian Literary Landscape // Rossel S. H. (Ed.). Ludvig Holberg: a European Writer. A Study in Influence and Reception. Amsterdam; Atlanta, 1994. P. 162–190.

Dixon S. The Modernization of Russia 1676–1825. Cambridge, 1999.

Dmitrieva E. La correspondance française de Pouchkine. Ruptures mentales et ruptures littéraires // Espagne M., Werner M. (Eds). Philologiques III. Qu’est-ce qu’une littérature nationale? Approches pour une théorie interculturelle du champ littéraire. P., 1994. P. 73–84.

Dmitrieva K., Klein V. Einführung // Dmitrieva K., Klein V. (Eds). Maria Pavlovna. Die frühen Tagebücher der Erbherzogin von Sachsen-Weimar-Eisenach. Köln; Weimar; Wien, 2000. S. 1–40.

Dmitrieva N. Pushkin’s Letters in French // Offord D., Ryazanova-Clarke L., Rjéoutski V., Argent G. (Eds). French and Russian in Imperial Russia. Vol. 1. Edinburgh, 2015. P. 172–192.

Dmitrieva N., Argent G. The Coexistence of Russian and French in Russia in the First Third of the Nineteenth Century: Bilingualism with or without Diglossia? // Offord D., Ryazanova-Clarke L., Rjéoutski V., Argent G. (Eds). French and Russian in Imperial Russia. Vol. 1. Edinburgh, 2015. P. 228–242.

Duchêne R. Bourgeois gentilhomme ou bourgeois galant // Claire Gaudiani, Jacqueline van Baelen. Création et récréation. Un dialogue entre Littérature et Histoire: Mélanges offerts à Marie-Odile Sweetser. Tübingen, 1993. P. 105–110.

Dulac G. L’ image de la Russie dans les gazettes et les correspondances diplomatiques françaises et ses annexes (1774–1780) // Berglund-Nilsson B. (Dir.). Nouvelles, gazettes, mémoires secrets (1775–1800), Actes du colloque international, Karlstad, 17–20 septembre 1994. Karlstad, 2000. P. 71–88.

Dulac G. La France de 1768 vue par un diplomate russe: échos de Diderot dans cinq dépêches du prince Dmitri Alekseevitch Golitsyn // Dulac G., Karp S. (Eds). Les Archives de l’ Est et la France des Lumières. Vol. 2. Ferney-Voltaire, 2007. P. 537–557.

Dulac G. The Use of French by Catherine II in her Letters to Friedrich Melchior Grimm (1774–96) // Offord D., Ryazanova-Clarke L., Rjéoutski V., Argent G. (Eds). French and Russian in Imperial Russia. Vol. 1. Edinburgh, 2015. P. 45–60.

Dulac G. Gazettes sous influence: le Courrier du Bas-Rhin, la Gazette des Deux-Ponts et les sujets touchant la Russie vers 1770 // Rjéoutski V., Chapin C. (Eds). Les Gazettes sous influence: La Russie dans la presse francophone des Lumières. Vivliofika. 2016. № 4. P. 132–146.

Dulac G., Karp S. (Eds). Les Archives de l’ Est et la France des Lumières. Guide des Archives et inédits. Vol. 1–2. Ferney-Voltaire, 2007.

Duszak A. (Ed.). Us and Others: Social Identities across Languages, Discourses and Cultures. Amsterdam; Philadelphia, 2002.

Dziembowski E. Écrits sur le patriotisme, l’ esprit public et la propagande au milieu du XVIIIe siècle [de] Gabriel-François Coyer et Jacob-Nicolas Moreau. La Rochelle, 1997.

Edwards J. Language, Society and Identity. Oxford; N. Y., 1985.

Edwards J. Multilingualism. L., 1995.

Edwards J. Societal Multilingualism: Reality, Recognition and Response // Auer P., Li Wei (Eds). Handbook of Multilingualism and Multilingual Communication. Berlin; N. Y., 2009. P. 447–468.


Рекомендуем почитать
Запад, западный капитализм и рабство

Самые передовые западные страны капиталистической формации, которые обязаны согласно всем догмам демонстрировать господство "свободного труда", применяли рабский и принудительный труд (используемый с помощью прямого насилия или предварительного полного ограбления) в решающих количествах.


Дѣтская смертность въ Европейской Россiи за 1893-1896 годъ

Докторскую диссертацiю лекаря Василiя Павловича Никитенко подъ заглавiемъ: "Дѣтская смертность въ Европейской Россiи за 1893–1896 годъ" печатать разрѣшается съ тѣмъ, чтобы по отпечатанiи было представлено въ Конференцiю ИМПЕРАТОРСКОЙ Военно-Медицинской Академiи 500 экземпляровъ ея (125 экз. въ Канцелярiю, 375 въ Академическую библiотеку) и 300 отдѣльныхъ оттисковъ краткаго резюмэ (выводовъ). С.-Петербургъ, Февраля 17 дня, 1901 года. Ученый Секретарь, Профессоръ А. Дiанинъ.


Восточнославянское язычество: религиоведческий анализ

Книга является переработанной и дополненной версией кандидатской диссертации на тему «Анализ мифологической составляющей восточнославянского язычества», которая была защищена автором в 2008 году в Нижегородском государственном педагогическом университете. В книге рассматривается вопрос о сущности такого сложного явления, как восточнославянское язычество, намечаются возможные направления его изучения на современном этапе развития науки, делается попытка реконструкции представлений восточных славян о солярных божествах. Книга делится на два взаимосвязанных блока: теоретико-методологический и историко-этнографический.


Российский хадж. Империя и паломничество в Мекку

В конце XIX века правительство Российской империи занималось организацией важной для мусульман религиозной практики – паломничества к святым местам, хаджа. Таким образом власть старалась взять под контроль мусульманское население России, интегрировать его в имперское пространство, а также расширить свое влияние в соседних странах. В 1920-е годы советская власть восстановила имперскую инфраструктуру хаджа. Хотя с усилением ксенофобских тенденций в 1930-х хадж был свернут, влияние СССР на Ближнем Востоке во многом опиралось на остатки прежней инфраструктуры.


Утраченное время

Утраченное время. Как начиналась вторая мировая война. Сокращенный перевод с английского Е. Федотова с предисл. П. Деревянко и под редакцией О. Ржешевского. М., Воениздат, 1972 г. В книге известного английского историка подробно анализируются события предвоенного периода. На основании архивных документов, мемуаров видных государственных и политических деятелей, а также материалов судебных процессов над военными преступниками автор убедительно вскрывает махинации правящих кругов западных держав, стремившихся любой ценой направить гитлеровскую агрессию против СССР. Автор разоблачает многие версии реакционной историографии, фальсифицирующей причины возникновения второй мировой войны.


Осада Благовѣщенска и взятiе Айгуна

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Иррациональное в русской культуре. Сборник статей

Чудесные исцеления и пророчества, видения во сне и наяву, музыкальный восторг и вдохновение, безумие и жестокость – как запечатлелись в русской культуре XIX и XX веков феномены, которые принято относить к сфере иррационального? Как их воспринимали богословы, врачи, социологи, поэты, композиторы, критики, чиновники и психиатры? Стремясь ответить на эти вопросы, авторы сборника соотносят взгляды «изнутри», то есть голоса тех, кто переживал необычные состояния, со взглядами «извне» – реакциями церковных, государственных и научных авторитетов, полагавших необходимым если не регулировать, то хотя бы объяснять подобные явления.


Лаборатория понятий. Перевод и языки политики в России XVIII века

Изучение социокультурной истории перевода и переводческих практик открывает новые перспективы в исследовании интеллектуальных сфер прошлого. Как человек в разные эпохи осмыслял общество? Каким образом культуры взаимодействовали в процессе обмена идеями? Как формировались новые системы понятий и представлений, определявшие развитие русской культуры в Новое время? Цель настоящего издания — исследовать трансфер, адаптацию и рецепцию основных европейских политических идей в России XVIII века сквозь призму переводов общественно-политических текстов.


Вера и личность в меняющемся обществе

Новое время – эпоха появления на исторической сцене современной личности (modern Self). Долгое время этот процесс связывали с «расколдовыванием мира» и стремлением человека преодолеть «несовершеннолетие по собственной вине», отождествляемое с религией. Однако и сама вера, подверженная в Новое время обновлению и переменам, представляет собой средоточие формирования современной личности в Европе. Об этом свидетельствуют материалы духовной автобиографики. Если речь идет о России, то и тут становление личного самосознания, начавшееся в XVII веке, обычно описывают как результат «обмирщения» государства и общества.


Парадокс любви

«Парадокс любви» — новое эссе известного французского писателя Паскаля Брюкнера. Тема, которую затрагивает Брюкнер на этот раз, опираясь на опыт своего поколения, вряд ли может оставить кого-то равнодушным. Что изменилось, что осталось неизменным в любовной психологии современного человека? Сексуальная революция, декларации «свободной любви»: как повлияли социокультурные сдвиги последней трети XX века на мир чувств, отношений и ценностей? Достижима ли свобода в любви?Продолжая традицию французской эссеистики, автор в своих размышлениях и серьезен, и ироничен, он блещет эрудицией, совершая экскурсы в историю и историю литературы, и вместе с тем живо и эмоционально беседует с читателем.