Французская военная миссия в России в годы Первой мировой войны - [16]

Шрифт
Интервал

.

Несмотря на то, что режим секретности был естественной практикой в любых вооружённых силах, логика коалиционного взаимодействия и опыт Первой мировой войны позволили говорить о переходе от «старой дипломатии», основанной на национальном интересе и секретности, как основном методе работы, к «новой дипломатии», предполагающей повышение уровня доверительности во взаимоотношениях партнёров по коалиции[157]. Это подтолкнуло Жоффра к очередным кадровым перестановкам. Он принял решение заменить генерала По на посту главы Миссии генералом Жаненом, прекрасно знающим русский язык, пользующимся серьёзным влиянием и уважением в русском штабе[158].

Изначально военное министерство Франции подавало ситуацию следующим образом: дивизионный генерал де Лагиш займёт пост военного атташе при русском Императоре, генерал По останется главой французской военной миссии, а генерал Жанен — станет его помощником[159]. Однако, подчинение генералу По было, скорее, формальностью. В апреле 1916 года он уже не мог полноценно исполнять свои обязанности, так как его здоровье оставляло желать лучшего. На отъезде По настаивала и русская сторона, вопрос его возвращения во Францию был делом времени. Майор Ланглуа так писал верховному главнокомандующему: «…по вопросу реорганизации нашего военного представительства посол сохранял абсолютную тайну до того дня, пока не получил императорское решение. Только 5 апреля посол направил генералу По телеграмму, предупреждающую его о запланированных изменениях и императорском решении». Сообщалось, что генерал По был глубоко подавлен и расстроен таким поворотом событий[160]. В свою очередь, Ланглуа подробно изложил причины недовольства работой генерала По: считалось, что ему недостаточно доверяет Николай II, начальник Штаба Верховного главнокомандующего генерал Алексеев не испытывает особого удовольствия от общения с ним. Кроме того, «генерал По ограничил себя донесениями по стратегическим вопросам, а все остальное (личный состав, артиллерия, обмундирование) оставлял своему помощнику», а также игнорировал возможность общаться со штабными работниками[161].

Выбор кандидатуры Мориса Жанена был обусловлен тем, что его военная карьера длительное время была связана с Россией — молодым офицером, в 1890-е годы он был направлен в Санкт-Петербург по заданию Второго бюро Генштаба Франции для изучения перспектив союза с Российской Империей. В 1896 году Жанен был адъютантом Николая Второго, во время его визита во Францию[162]. Безусловно, немалую роль сыграл и его военный опыт: в декабре 1915 года Жанен был назначен начальником Штаба операций северо-восточного фронта и имел возможность осмыслить военные действия на самом высоком уровне[163], что соответствовало пожеланиям Верховного Главнокомандующего и военного министра. Недаром, Галлиени в январе 1916 года предлагал направить в русскую Ставку генерала, «который принимал непосредственное участие в боевых действиях на Западном фронте и смог бы передать союзникам весь тот опыт, который был получен французами за первые два года войны»[164].

19 апреля 1916 года Морис Жанен был назначен главой французской военной миссии[165], и прибыл в русскую Ставку 25 мая 1916 года[166]. Перед ним ставились следующие задачи: во-первых, любыми усилиями втянуть Румынию в войну на стороне Антанты, и ради этой цели добиться уступок со стороны России, во-вторых, усовершенствовать тактическую подготовку русской армии[167], недостатки которой были связаны как с высокими потерями офицерского состава в первые годы войны, так и с изменением характера боевых действий.

Оставался вопрос о полномочиях его действующего помощника, военного атташе маркиза де Лагиша, так как присутствие трёх генералов в русской Ставке (Лагиша, По и Жанена) выглядело избыточным. 18 мая Морис Палеолог направил телеграмму в кабинет Министров, в которой деликатно выразил мнение о желательном отзыве Лагиша: «Положение в котором генерал де Лагиш окажется по отношению к генералу Жанену является весьма мучительным. <…> я проявил большой интерес к тому, чтобы генерал Лагиш был направлен на Кавказ под предлогом доставки наград, вручать которые должен был генерал По»[168].

Вместе с Жаненом в Россию отправлялся подполковник Лавернь в качестве военного атташе при посольстве Франции, который, в том числе, заменит подполковника Верлена[169]. Он должен был подчиняться послу (в том что касается, необходимым посольскому аппарату сведений военного характера, осуществления представительских функций, и т. д), генералам По и Жанену (в том, что касается непосредственно военных вопросов и функционирования французских служб на территории России). По большому счёту, Лаверню была делегирована власть над всем военным персоналом в России. Что касается миссии пропаганды, направленной министерством иностранных дел, то Лаверню предписывалось сотрудничать с ней, консультируя по военным вопросам и предоставляя материалы для ведения просветительской работы, находящиеся в сфере его компетенции[170]. В качестве примера, можно привести деятельность профессора Каорского лицея Рауля Лабри, появление которого в России связано с инициативой директора Французского института Патуйе. Лабри занимался переводом на русский язык предоставленных в его распоряжение военных документов для их последующей печати в отечественных изданиях


Рекомендуем почитать
В боях за Ельню. Первые шаги к победе

В этой книге нет вымышленных героев, нет выдуманных ситуаций. Это документальный репортаж из 1941 г., подробный рассказ о знаменитой Ельнинской оборонительно-наступательной операции. Используя архивные материалы, публикации периодической печати, исторические исследования и воспоминания участников, автор день за днем и час за часом прослеживает, как готовилась и проводилась трудная военная операция.


Российские военные базы за рубежом, XVIII–XXI вв.

В неспокойном XXI веке ни одна великая держава не может существовать без могучего океанского флота. В свою очередь флот не может быть реальной силой, не имея мест базирования для заправки топливом, продовольствием, боекомплектом, а также для ремонта кораблей и отдыха экипажей.К сожалению, отечественный читатель почти ничего не знает о заграничных военно-морских базах России и СССР. Автор рассказывает о создании таких баз, их функционировании и дальнейшей судьбе. Читатель впервые узнает о ряде засекреченных боевых операций нашего флота, морской пехоты и ВВС.Книга рассчитана на самый широкий круг читателей.


Трубачи трубят тревогу

Книга писателя И. В. Дубинского посвящена героической борьбе червонного казачества против белогвардейщины и иностранных интервентов в годы гражданской войны на Украине. Написана она непосредственным участником этих событий. В книге правдиво и ярко рассказано об успехах и неудачах отдельных кавалерийских частей, о выдающихся командирах, политработниках и рядовых бойцах. Автору удалось выпукло показать отважных вожаков советской конницы В. М. Примакова, Г. И. Котовского, М. А. Демичева, П. П. Григорьева, Д. А. Шмидта, а также проследить за судьбами своих многочисленных героев, раскрыть их характеры.


Я дрался с самураями. От Халхин-Гола до Порт-Артура

В этой книге, посвященной 60-летию Победы над Японией, собраны воспоминания тех, кто бил «самураев» на Халхин-Голе, в Китае и в Манчжурии, кто в августе 45-го с боями прошел «через Гоби и Хинган» и вновь поднял русский флаг над Южным Сахалином, Курилами и Порт-Артуром:«Летом 1945 года, дойдя до Порт-Артура, мы поклонились праху погибших там в начале века русских солдат и сказали: мы вернулись, мы рассчитались за вас».«В Сталинском приказе день Победы над Японией был объявлен праздничным. Сейчас эту дату пытаются вычеркнуть из народной памяти.


Операции английского флота в мировую войну

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Самурай. Легендарный летчик Императорского военно-морского флота Японии. 1938–1945

Продолжатель древнего, но обедневшего самурайского рода Сабуро Сакаи во Вторую мировую стал лучшим летчиком Японии. Он участвовал более чем в двухстах воздушных боях и был единственным японским асом, который ни разу не потерял в бою своего ведомого. О летном мастерстве Сакаи ходили легенды. После тяжелейшего ранения, полученного в 1943-м, летчик снова вернулся в бой и прошел всю войну вплоть до капитуляции Японии.