Франц, или Почему антилопы бегают стадами - [38]
подвесной мотор. Солнечный шар решил вдохнуть новую жизнь в бездушный мир. Эксперимент – мягко говоря – сомнительный.
Зато смелый.
Внезапно мне жутко захотелось узнать, что думает обо мне Йоханн. Еле удержался, чтобы не спросить. (Эй, Джонни, давай начистоту, ты же считаешь меня охламоном, верно?) Позже я задумался над этим, и мне стало порядком не по себе.
Я постучал еще раз и крикнул:
– Это я, Хайнц! Открой!
Внутри кто-то зажег сигарету, потом дверь слегка приоткрылась. Хайнц узнал меня и недоверчиво посмотрел на Йоханна.
– Кого ты мне притащил?
Он небрежно пустил облако дыма в дверную щель.
– Это Йоханн Джорджо Ферри, писатель. Он снимет у тебя комнату.
– Ты уверен?
Речь шла о новом источнике дохода. Я знал, что Хайнц не откажется.
– Может, ты нас впустишь, чтобы Джонни мог осмотреться?
– Когда он умотает? – спросил он, не открывая дверь.
Я ответил, что он пока не знает.
– Понравится – будет жить. Не понравится – уйдет.
Хайнц скептически ухмыльнулся, глядя на Йоханна.
– Он у меня все равиоли сожрет.
– Ага. И одеяло в придачу.
Хайнц неохотно отступил в сторону, дверь раскрылась. Прихожая обдала меня терпким запахом сырых кроссовок и заскорузлых привычек. Я вдруг подумал, что прошло уже шесть лет с тех пор, как Роберт Лембке отправился в лучший мир и Хайнц свернул мне во дворе гимназии мой первый джойнт. Многое изменилось. Хайнц был шустрым и смышленым парнем, закончил гимназию, а теперь живет в квартире для малоимущих, и вид у него, несмотря на ухмылку, довольно болезненный и жалкий. Когда-нибудь у меня в руках тоже будет бесполезный аттестат, которым я смогу разве что выстлать клетку хомяку Юлиана. Сначала распродам свои пиратки с Сюзанной Вегой и Джоном Скофилдом, чтобы раздобыть денег на хотдог, потом примусь таскать ящики со взрывчаткой на военном заводе и моя последняя мысль (если, конечно, такая роскошь, как последняя мысль, доступна тому, кто одновременно пытается затушить левой ногой запальный фитиль и удержать руками выскальзывающую бутылку с нитроглицерином) будет о том, почему я всегда приношу Венесуэле маргаритки, когда они уже начинают вянуть.
Я заглянул в свое будущее, и то, что увидел, определенно не подняло мне настроения.
Квартира была холодной, грязной дырой.
Хайнц принялся демонстрировать Йоханну туалетный ерш и заскорузлую щетку. Йоханн усердно кивал. Я пошел в кухню, ополоснул ржавой водой из-под крана три стакана и откупорил бутылку, которую купил Йоханн. Принес и раздал стаканы.
Мы выпили. Хайнц оттаял.
– Расскажи мальчику, какие дела мы с тобой проворачивали, Франц.
– А что вы проворачивали? – заинтересовался Йоханн.
– Не верь ни единому его слову, – посоветовал я.
– В комнате пыток, да, Франц?
– Что «да»?
– Толкали туристам ганжу.
– Угу. В ней самой. В замке.
– А для газет ты тоже пишешь, Йоханн?
Я сунул Хайнцу джойнт, чтобы он заткнулся. Хайнц сделал затяжку и протянул джойнт дальше Йоханну.
– Он не курит, – сказал я.
– Да? – Хайнц пристально уставился на Йоханна.
– Мне просто не хочется, – промямлил Йоханн. Он чувствовал себя виноватым, хотя всего-навсего отказывался от косяка.
– Да бери уже…
– Спасибо, Хайнц, я это ценю, но…
– Ну же, – Хайнц покровительственно улыбался, – расслабься!
– Черт, Хайнц, отвали! Джонни заботится о своем здоровье. Живет по принципу «что меня убивает, то делает меня слабее», ясно?
Самое позднее через минуту мы с Йоханном выйдем на Бургштрассе. Пасынок главы окружного управления мотнет головой, посмеется и напрочь забудет про то, как собирался стать писателем. Он возвратится в гимназию, будет учиться на шестерки и научит меня бегать по потолку.
– А здесь, вообще, здорово, – неожиданно изрек Йоханн. Он похвалил занавески на окнах и светильники. Смеясь, сказал Хайнцу: – В это время года нужно жить в тени замка. Тут прохладнее.
Хайнц сказал, что они с Йоханном могли бы вместе толкать рекрутам травку. Я сказал, что с этим лучше пока подождать.
Дыра в системе
Через неделю я получил вызов из управления образования для личной беседы. Это значило, что мое письмо произвело не такое уж дурацкое впечатление. Из ста пятидесяти аргументов, которые перечислили мы с Йоханном, к рассмотрению были приняты два.
Я направил свой велосипед в Берн. Я ехал вдоль берега Аре мимо Кизена, Мюнзингена и Мури, и передо мной разворачивалась панорама позднего лета. Щетинистое жнивье. Кукурузные поля. Небольшие деревца. Ясное небо надо мной. Птицы и воронье. Собака-карлик, подстерегавшая велосипед и пытавшаяся ухватить его за колесо. Через тридцать километров я пристегнул велосипед к пожарному гидранту у главного таможенного управления и отправился в квартал Монбижу искать управление образования.
Перед зданием я познакомился со скелетоподобным беспокойным созданием лет сорока по имени Ян Пульфер. После поездки у меня от ветра капало из носу, и Ян Пульфер подал мне «клинекс». Мы вошли в здание, и я совершил ошибку, спросив его, на каком этаже находится кабинет HG4b. Оказалось, что Ян Пульфер «педагогический сотрудник» управления и он не только будет присутствовать на собеседовании со мной, но и прекрасно информирован о моем деле. («Вас обвинили в пропусках по неуважительной причине, в то время как вы навещали больного. Боже мой, неужели такое возможно?») На лестнице мне понадобилась еще одна салфетка «клинекс», и Пульфер начал рассуждать о паразитологии. Я тоже вставил пару реплик. Так случилось, что как раз в паразитологии я немного разбирался. Помимо арабских сказок и медицинских энциклопедий, это была одна из немногих областей, по которым имелись книги в квартире Эрйылмаза на Оберматтвег. Йоханн перевез их все ко мне и читал вслух, когда я часами неподвижно лежал на кровати, чтобы моей ключице было легче срастаться. Когда Йоханн читал мне «Диагностику паразитарных заболеваний человека» или «Иммунохимические методы анализа», я всегда представлял перед собой старого метельщика – как он прикладывался к бутылке из-под минералки, чтобы прикончить бацилл у себя в организме. (Уверен, что сам он этих книг никогда не читал; только рассматривал картинки и увеличенные изображения инфицированных тканей, а в остальном полагался на интуицию.) Теперь знаниям не сиделось спокойно у меня в башке. Ян Пульфер перепутал пару деталей, и я подсказал ему дату рождения Роберта Коха, год, когда он открыл туберкулезную палочку, и вдобавок кратко обрисовал значение этого открытия.
Если бы у каждого человека был световой датчик, то, глядя на Землю с неба, можно было бы увидеть, что с некоторыми людьми мы почему-то все время пересекаемся… Тесс и Гус живут каждый своей жизнью. Они и не подозревают, что уже столько лет ходят рядом друг с другом. Кажется, еще доля секунды — и долгожданная встреча состоится, но судьба снова рвет планы в клочья… Неужели она просто забавляется, играя жизнями людей, и Тесс и Гус так никогда и не встретятся?
События в книге происходят в 80-х годах прошлого столетия, в эпоху, когда Советский цирк по праву считался лучшим в мире. Когда цирковое искусство было любимо и уважаемо, овеяно романтикой путешествий, окружено магией загадочности. В то время цирковые традиции были незыблемыми, манежи опилочными, а люди цирка считались единой семьёй. Вот в этот таинственный мир неожиданно для себя и попадает главный герой повести «Сердце в опилках» Пашка Жарких. Он пришёл сюда, как ему казалось ненадолго, но остался навсегда…В книге ярко и правдиво описываются характеры участников повествования, быт и условия, в которых они жили и трудились, их взаимоотношения, желания и эмоции.
Светлая и задумчивая книга новелл. Каждая страница – как осенний лист. Яркие, живые образы открывают читателю трепетную суть человеческой души…«…Мир неожиданно подарил новые краски, незнакомые ощущения. Извилистые улочки, кривоколенные переулки старой Москвы закружили, заплутали, захороводили в этой Осени. Зашуршали выщербленные тротуары порыжевшей листвой. Парки чистыми блокнотами распахнули свои объятия. Падающие листья смешались с исписанными листами…»Кулаков Владимир Александрович – жонглёр, заслуженный артист России.
Ольга Брейнингер родилась в Казахстане в 1987 году. Окончила Литературный институт им. А.М. Горького и магистратуру Оксфордского университета. Живет в Бостоне (США), пишет докторскую диссертацию и преподает в Гарвардском университете. Публиковалась в журналах «Октябрь», «Дружба народов», «Новое Литературное обозрение». Дебютный роман «В Советском Союзе не было аддерола» вызвал горячие споры и попал в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».Героиня романа – молодая женщина родом из СССР, докторант Гарварда, – участвует в «эксперименте века» по программированию личности.
Действие книги известного болгарского прозаика Кирилла Апостолова развивается неторопливо, многопланово. Внимание автора сосредоточено на воссоздании жизни Болгарии шестидесятых годов, когда и в нашей стране, и в братских странах, строящих социализм, наметились черты перестройки.Проблемы, исследуемые писателем, актуальны и сейчас: это и способы управления социалистическим хозяйством, и роль председателя в сельском трудовом коллективе, и поиски нового подхода к решению нравственных проблем.Природа в произведениях К. Апостолова — не пейзажный фон, а та материя, из которой произрастают люди, из которой они черпают силу и красоту.
Первый лауреат Немецкой книжной премии: лучшая книга 2005 года Австрии, Германии, Швейцарии (немецкий аналог Букера).Арно Гайгер — современный австрийский писатель, лауреат многих литературных премий, родился в 1968 г. в Брегенце (Австрия). Изучал немецкую филологию и древнюю историю в университетах Инсбрука и Вены. Живет в Вольфурте и Вене. Публикуется с 1996 года.«У нас все хорошо» — это нечто большее, нежели просто роман об Австрии и истории одной австрийской семьи. В центре повествования — то, что обычно утаивают, о чем говорят лишь наедине с собой.