Франц, или Почему антилопы бегают стадами - [30]

Шрифт
Интервал

Йоханн никак не отреагировал. Если бы он не был столь очевидно огромен, его можно было бы принять за неброскую статую Будды, установленную посреди вечнозеленых растений и отдохновенных скамеечек для ног. Мать оставила Йоханна в покое.

– Зато я знаю, – произнесла она глухо и кинула на отца многозначительный взгляд, – чем этот господин занимается вместо учебы!

– Чем занимается Франц, мамочка?

Туркает в корзину с бельем! Звонит совершенно незнакомым людям в Африку! Теряет брата в восточной Швейцарии!

Ничего подобного.

Она взвизгнула:

– Твой сын курит!

Не знаю, насколько еще моя мать сохраняла связь с реальной жизнью. Целыми днями она слонялась по кухне и литрами поглощала кофе. Иногда бралась за работу по дому, то есть подбирала ручным пылесосом с дивана и кресел отцовы жеваные зубочистки. Потом возвращалась на кухню, варила кофе, открывала окно, опускалась на табуретку, думала, не заняться ли чем-нибудь еще, решала вдруг, что и так уже устала, закрывала окно, потому что пастушья собака Люти-Браванд облаивала кошачье дерьмо на грядке, и т. д.

– Ты знаешь, чем занимается твой сын? Что он делает, когда думает, будто его никто не видит?

– Пожалуйста, говори яснее, – взмолился отец. – Объясни толком, не торопясь, в чем дело, а то будешь завтра опять говорить, что я ничего не понял.

– Мне что, признаться, что я курю? – спросил я.

– Не вздумай мне лгать! Ты накуриваешься каждый день после школы? Говори – да или нет? Господи Иисусе!

– Ты, наверно, шутишь? Я курю, с тех пор как научился завязывать шнурки на ботинках!

– Папуля, ты слушаешь? Я хочу, чтобы ты тоже это слышал!

– Бог мой, вы так тараторите, что можно с ума сойти, – недовольно пробурчал отец. – Вы можете хотя бы говорить не все разом?

На кухне звякнула духовка. Овощная лазанья. Йоханн на секунду встрепенулся, но тут же снова впал в апатию.

– Послушай, Франц. Ты ведь такой умный и на все знаешь ответ, так вот объясни мне: откуда это Хайнц Вегенаст подцепил желтуху?

– Хайнц?

– Да. Почему твой бывший одноклассник половину учебы провалялся в постели?

– Учебы? Какой еще учебы?

Я не знал, что Хайнц заболел.

– Отвечай! Почему Хайнц Вегенаст лежит с температурой?

– Потому что ширяется грязным героином.

– Ты что, смеешься надо мной?

– Как знаешь, – говорю я. – А откуда тогда у него желтуха?

Отец скрылся на кухне. Он явно надеялся, что гроза скоро отгремит и остаток обеда пройдет в непринужденной беседе за семейным столом.

Но матери было уж точно не до обеда.

– Потому что Хайнц курит эту ужасную дрянь! Потому что его завтрак состоит из смолы и никотина! Самый важный прием пищи за весь день! Это не только твоя мать так думает, Франц, это доказано наукой. Знаешь, что должен есть человек по утрам, чтобы быть здоровым?

– Мюсли, – донесся из кухни голос отца. Он шумно накрывал на стол и насвистывал мелодию, весьма популярную в тринадцатом веке.

– Да-да, Хайнц. Мюсли. И молоко. Мюсли с молоком – вот с чего человек должен начинать свой день. Хайнц Вегенаст начинает день с самодельной сигареты! Не подскажете ли, господин всезнайка… – под всезнайкой мать имела в виду меня (ей была не чужда ирония) – сколько витамина С содержится в самодельной сигарете? А также сколько минералов и биологически активных веществ? И вот, пожалуйста – он лежит с желтухой и лихорадкой, а бедной Монике приходится переживать из-за своего сына! – Ее мысли скакали из стороны в сторону. – Франц, скажи мне, чего ты хочешь этим добиться? Зачем ты накачиваешь свое тело дымом, когда дома тебя ждут мюсли и свежее молоко? Я хочу знать правду. Тебя за это выгнали из школы? Ты курил в классе?

За пределами видимости (в кухне) нетерпеливо покашливал отец. Обычно он не начинал есть, до того как за столом соберется вся семья. Сейчас он, наверное, убивал время, нарезая на четыре абсолютно равные части лазанью или обнюхивая украдкой пятна пота на рубашке на предмет посторонних недезодорантных запахов или отводя на минуту назад свои часы «Омега» – чем там еще занимаются счастливые бухгалтеры, когда не похлопывают на удачу свой компьютер или не помогают, задержав дыхание, выбраться на волю заблудившейся в шторах осе.

Я подал матери решение школьной комиссии.

Она начала читать.

– Господи Иисусе!

– Что такое, мамочка? – отозвался отец.

– Твой сын! – Она задрожала.

Я пошел на кухню, взял с противня кусок лазаньи и положил на суповую тарелку.

– Франц, неужели ты в самом деле куришь сигареты? – спросил отец, выходя в гостиную, чтобы поддержать мать.

– Да, черт возьми, да! С тех пор как умею писать стоя! Вы что, только сейчас узнали? И даже запаха никогда не слышали?

– Папуля! – взвизгнула мать. – Твой сын…

– Пожалуйста, мамочка, – отец теперь стоял рядом с ней, готовый прийти на помощь, – говори яснее, иначе опять скажешь…

– Здесь написано, твой сын употребляет гашиш! О господи!

Я прошел мимо отца с матерью в зимний сад и поставил тарелку на колени Йоханну. Он начал медленно есть, не поднимая взгляда от тарелки.

Отец чрезвычайно внимательно прочитал то место в письме, на которое, вся дрожа, показывала мать. Лицо у нее побелело как мел.

Пора было провести разъяснительную работу.


Рекомендуем почитать
Любовь без размера

История о девушке, которая смогла изменить свою жизнь и полюбить вновь. От автора бестселлеров New York Times Стефани Эванович! После смерти мужа Холли осталась совсем одна, разбитая, несчастная и с устрашающей цифрой на весах. Но судьба – удивительная штука. Она сталкивает Холли с Логаном Монтгомери, персональным тренером голливудских звезд. Он предлагает девушке свою помощь. Теперь Холли предстоит долгая работа над собой, но она даже не представляет, чем обернется это знакомство на борту самолета.«Невероятно увлекательный дебютный роман Стефани Эванович завораживает своим остроумием, душевностью и оригинальностью… Уникальные персонажи, горячие сексуальные сцены и эмоционально насыщенная история создают чудесную жемчужину». – Publishers Weekly «Соблазнительно, умно и сексуально!» – Susan Anderson, New York Times bestselling author of That Thing Called Love «Отличный дебют Стефани Эванович.


Потомкам нашим не понять, что мы когда-то пережили

Настоящая монография представляет собой биографическое исследование двух древних родов Ярославской области – Добронравиных и Головщиковых, породнившихся в 1898 году. Старая семейная фотография начала ХХ века, бережно хранимая потомками, вызвала у автора неподдельный интерес и желание узнать о жизненном пути изображённых на ней людей. Летопись удивительных, а иногда и трагических судеб разворачивается на фоне исторических событий Ярославского края на протяжении трёх столетий. В книгу вошли многочисленные архивные и печатные материалы, воспоминания родственников, фотографии, а также родословные схемы.


«Я, может быть, очень был бы рад умереть»

В основе первого романа лежит неожиданный вопрос: что же это за мир, где могильщик кончает с собой? Читатель следует за молодым рассказчиком, который хранит страшную тайну португальских колониальных войн в Африке. Молодой человек живет в португальской глубинке, такой же как везде, но теперь он может общаться с остальным миром через интернет. И он отправляется в очень личное, жестокое и комическое путешествие по невероятной с точки зрения статистики и психологии загадке Европы: уровню самоубийств в крупнейшем южном регионе Португалии, Алентежу.


Привет, офисный планктон!

«Привет, офисный планктон!» – ироничная и очень жизненная повесть о рабочих буднях сотрудников юридического отдела Корпорации «Делай то, что не делают другие!». Взаимоотношения коллег, ежедневные служебные проблемы и их решение любыми способами, смешные ситуации, невероятные совпадения, а также злоупотребление властью и закулисные интриги, – вот то, что происходит каждый день в офисных стенах, и куда автор приглашает вас заглянуть и почувствовать себя офисным клерком, проводящим большую часть жизни на работе.


Кое-что по секрету

Люси Даймонд – автор бестселлеров Sunday Times. «Кое-что по секрету» – история о семейных тайнах, скандалах, любви и преданности. Секреты вскрываются один за другим, поэтому семье Мортимеров придется принять ряд непростых решений. Это лето навсегда изменит их жизнь. Семейная история, которая заставит вас смеяться, негодовать, сочувствовать героям. Фрэнки Карлайл едет в Йоркшир, чтобы познакомиться со своим биологическим отцом. Девушка и не подозревала, что выбрала для этого самый неудачный день – пятидесятилетний юбилей его свадьбы.


Сексуальная жизнь наших предков

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


У нас все хорошо

Первый лауреат Немецкой книжной премии: лучшая книга 2005 года Австрии, Германии, Швейцарии (немецкий аналог Букера).Арно Гайгер — современный австрийский писатель, лауреат многих литературных премий, родился в 1968 г. в Брегенце (Австрия). Изучал немецкую филологию и древнюю историю в университетах Инсбрука и Вены. Живет в Вольфурте и Вене. Публикуется с 1996 года.«У нас все хорошо» — это нечто большее, нежели просто роман об Австрии и истории одной австрийской семьи. В центре повествования — то, что обычно утаивают, о чем говорят лишь наедине с собой.