Фортуна - [3]
– Что сын?
НЯНЮШКА
Уснул.
КНЯГИНЯ ЧАРТОРИЙСКАЯ
Не плакал?
НЯНЮШКА
Ни, голубка!
Под голову ручонки и цветет
Себе как розан.
КНЯГИНЯ ЧАРТОРИЙСКАЯ
На земле – две силы
Меня еще удерживают: сын
И солнце. Смерть придет, как черный ворон,
В полночный черный час. – Дай мне ларец,
Где письма... Впрочем, нет... Нет, лучше, няня,
Мне карты разложи... Нет, лучше спой
Мне песенку... Нет, лучше расскажи мне —
(совсем другим голосом)
Как маленьким он был, как ел, как спал,
Как платье рвал, как под постель за киской...
Как выпустил на волю голубка...
Все, няня, все: от первого зубка —
До первой розовой записки!
Он был шалун?
НЯНЮШКА
(гордясь и наслаждаясь)
Ох, да еще какой!
Затейник – не найдешь другого!
Луне: достань, цыган: пляши, лошадка: стой...
Все, все ему по нраву – лишь бы ново!
КНЯГИНЯ ЧАРТОРИЙСКАЯ
Во что же он играл?
НЯНЮШКА
Брал города,
Красавиц похищал... Зато капризник!
А уж подружек обожал!
КНЯГИНЯ ЧАРТОРИЙСКАЯ
(улыбаясь)
Уже тогда?
НЯНЮШКА
А уж игрушки им ломал!..
КНЯГИНЯ ЧАРТОРИЙСКАЯ
Как нынче – жизни...
– Горячий?
НЯНЮШКА
Ох! – Чуть что – и звон подков!
Как вихрь – и роза на кокарде!
Недаром мы с двенадцати годков
Начальник королевских гвардий.
КНЯГИНЯ ЧАРТОРИЙСКАЯ
А ласковый?
НЯНЮШКА
Как шелк! Но миг – и в гнев,
Дрожит как лист – и горлом кровь. – То голубь сизый
И серафим, – то разъяренный лев,
Прозвали госпожа маркиза
Де Помпадур его: Амур и Марс.
Все книжку в розовой гирлянде
Вдвоем учили. Что-то помню: Ars...
Грамматика, должно быть...
КНЯГИНЯ ЧАРТОРИЙСКАЯ
“Ars amandi”[6].
– Он был ее чтецом?
НЯНЮШКА
Чтецом, птенцом,
Котенком, солнышком...
КНЯГИНЯ ЧАРТОРИЙСКАЯ
Ох нет, довольно!
Спой, няня, песню мне.
НЯНЮШКА
Изволь. О чем?
КНЯГИНЯ ЧАРТОРИЙСКАЯ
Чтоб было и занятно – и не больно!
НЯНЮШКА
(на полу у печки поет)
Первый снег следы засыпал,
Вран терзает кость.
Уголек из печки выпал:
Значит – поздний гость.
Что не в пору печку топит
Бабка-воркотня?
Это поздний гость торопит
Доброго коня.
Нам трубач с трубой не нужен,
Не труби, трубач!
Это страсть на поздний ужин
Поспевает вскачь.
Отчего в сановном замке
Смех и гром сердец?
Отчего на княжьей мамке
В семь рядов чепец?
Это чей над колыбелью
Черный плащ согбйн?
– Это к пани Изабэлле
Поздний гость...
Двери настежь. Через комнату – в вьюжном дорожном взметенном плаще – вихрем.
КНЯГИНЯ ЧАРТОРИЙСКАЯ
(криком всего существа)
Лозэн!!!
ЛОЗЭН
(уже у ног ее – отрывисто)
Тысячу верст галоп!
Вскачь – на огонь в оконце!
Думал – умру!
КНЯГИНЯ ЧАРТОРИЙСКАЯ
(отстраняя)
В лоб.
В губы нельзя.
(Приподымает его, ставит перед собой и, прикрывая глаза рукой, с улыбкой.)
– Солнце. —
ЛОЗЭН
Я бы ползком приполз!..
Сердце мое! – Пани!
нянюшка
А на меня глазком
Taк и не взглянешь?
ЛОЗЭН
(кидаясь к ней)
Няня!!!
НЯНЯ
(любуясь)
Ровно речной камыш!
Где камыши – там сырость...
(Вытирает глаза фартуком.)
ЛОЗЭН
(Изабэлле)
Так широко глядишь.
Я изменился?
КНЯГИНЯ ЧАРТОРИЙСКАЯ
(с улыбкой)
Вырос...
няня
(всхлипывая)
Что-то в груди тесну...
Час-то какой метельный...
(Выходит.)
ЛОЗЭН
(Изабэлле)
Я получил письмо.
Ты не больна?
КНЯГИНЯ ЧАРТОРИЙСКАЯ
(все так же блаженно)
– Смертельно! —
Что? Краше в гроб кладут?
Десять недель горячка!
Все хорошо. Ты тут.
Не забывай:
(Кладя руку на сердце:)
– Полячка!
ЛОЗЭН
Что князь Репнин?
КНЯГИНЯ ЧАРТОРИЙСКАЯ
Простил.
ЛОЗЭН
А князь Адам?
КНЯГИНЯ ЧАРТОРИЙСКАЯ
И он простил, но у обоих – проседь.
Скитаются по дальним городам.
– А про сыночка и не спросишь?
ЛОЗЭН
(ударяя себя по голове)
Какая голова! – Сын! – Твой и мой!
Наш сын с тобой.
КНЯГИНЯ ЧАРТОРИЙСКАЯ
Как часто с ним в оконце
Глядели мы...
ЛОЗЭН
С курчавой головой?
Хороший? На меня похож?
КНЯГИНЯ ЧАРТОРИЙСКАЯ
(блаженно)
Как солнце. —
ЛОЗЭН
(в упоении)
На приступ! Саблями блестя!
Сын и отец!
КНЯГИНЯ ЧАРТОРИЙСКАЯ
(свое)
Не больше птички весит!
ЛОЗЭН
Смеется? Папа говорит?
КНЯГИНЯ ЧАРТОРИЙСКАЯ
(непередаваемо)
Дитя!
Ему всего четвертый месяц!
ЛОЗЭН
(у ее ног)
А старшие? А мой любимец?
КНЯГИНЯ ЧАРТОРИЙСКАЯ
Те?
Тем я не мать, – ты не отец им!
Пусть Дева-Мать в бесстрастной чистоте
Стоит над их несчастным детством!
(Лихорадочно.)
Да я бы высушила их в песок,
Я б в снег зарыла их по шею:
Лишь только б знать, что станут на часок
Вот эти щеки розовее!
(Гладит Лозэна по лицу.)
ЛОЗЭН
(смущенно)
Мне страшно слушать...
КНЯГИНЯ ЧАРТОРИЙСКАЯ
Чудище, – не мать?
Что ж, загорюсь, как прошлая солома!
Не за горами – Суд!
(Наклоняясь к нему, который закрыл глаза.).
– Ты хочешь спать,
Мой маленький? Ах, ты не можешь знать,
Какая это боль и благодать
“Мой маленький” сказать такому вот большому.
(Молчание.)
Все в парк ходила по росе,
Все слушала в ночи подковы...
– Все женщины вас любят?
ЛОЗЭН
(невинно)
Все.
Не знаю, что во мне такого.
КНЯГИНЯ ЧАРТОРИЙСКАЯ
Я знаю, друг. Я ль не была тверда?!
Три короля удостоверят. – Чары! —
Гляди в глаза и начинай: когда,
Кого и где... Начнемте с леди Сарры.
Очаровательна?
ЛОЗЭН
(смущенно)
Не так, как вы, —
Причудница...
КНЯГИНЯ ЧАРТОРИЙСКАЯ
А та, что с петиметром
Тиссо дружила? А звезда с Невы?
Ох, не сносить вам буйной головы!
ЛОЗЭН
Откуда вы могли?..
КНЯГИНЯ ЧАРТОРИЙСКАЯ
Доносит ветром!
– Ох, я устала!
ЛОЗЭН
Сердце, отчего?
КНЯГИНЯ ЧАРТОРИЙСКАЯ
От счастья и от кашля...
(Берет из больничного стакана розу и протягивает ее ему.)
– Хочешь розу
Страны моей? —
Прости мне эти слезы,
Убожество мое и божество.
(Возлагая ему на голову руки.)
Радуги – розы, радуги – розы – короны —
`Вся моя проза – автобиографическая`, – писала Цветаева. И еще: `Поэт в прозе – царь, наконец снявший пурпур, соблаговоливший (или вынужденный) предстать среди нас – человеком`. Написанное М.Цветаевой в прозе отмечено печатью лирического переживания большого поэта.
Знаменитый детский психолог Ю. Б. Гиппенрейтер на своих семинарах часто рекомендует книги по психологии воспитания. Общее у этих книг то, что их авторы – яркие и талантливые люди, наши современники и признанные классики ХХ века. Серия «Библиотека Ю. Гиппенрейтер» – и есть те книги из бесценного списка Юлии Борисовны, важные и актуальные для каждого родителя.Марина Ивановна Цветаева (1892–1941) – русский поэт, прозаик, переводчик, одна из самых самобытных поэтов Серебряного века.С необыкновенной художественной силой Марина Цветаева описывает свои детские годы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Повесть посвящена памяти актрисы и чтицы Софьи Евгеньевны Голлидэй (1894—1934), с которой Цветаева была дружна с конца 1918 по весну 1919 года. Тогда же она посвятила ей цикл стихотворений, написала для неё роли в пьесах «Фортуна», «Приключение», «каменный Ангел», «Феникс». .
«… В красной комнате был тайный шкаф.Но до тайного шкафа было другое, была картина в спальне матери – «Дуэль».Снег, черные прутья деревец, двое черных людей проводят третьего, под мышки, к саням – а еще один, другой, спиной отходит. Уводимый – Пушкин, отходящий – Дантес. Дантес вызвал Пушкина на дуэль, то есть заманил его на снег и там, между черных безлистных деревец, убил.Первое, что я узнала о Пушкине, это – что его убили. Потом я узнала, что Пушкин – поэт, а Дантес – француз. Дантес возненавидел Пушкина, потому что сам не мог писать стихи, и вызвал его на дуэль, то есть заманил на снег и там убил его из пистолета ...».
«Вся моя проза – автобиографическая», – писала Цветаева. И еще: «Поэт в прозе – царь, наконец снявший пурпур, соблаговоливший (или вынужденный) предстать среди нас – человеком». Написанное М.Цветаевой в прозе – от собственной хроники роковых дней России до прозрачного эссе «Мой Пушкин» – отмечено печатью лирического переживания большого поэта.
Марина Ивановна Цветаева (1892 – 1941) – великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно-ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность.
Марина Ивановна Цветаева (1892 – 1941) – великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно-ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность.
Марина Ивановна Цветаева (1892 – 1941) – великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно-ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность.