Фортуна - [3]

Шрифт
Интервал

– Что сын?


НЯНЮШКА


Уснул.


КНЯГИНЯ ЧАРТОРИЙСКАЯ


Не плакал?


НЯНЮШКА


Ни, голубка!

Под голову ручонки и цветет

Себе как розан.


КНЯГИНЯ ЧАРТОРИЙСКАЯ


На земле – две силы

Меня еще удерживают: сын

И солнце. Смерть придет, как черный ворон,

В полночный черный час. – Дай мне ларец,

Где письма... Впрочем, нет... Нет, лучше, няня,

Мне карты разложи... Нет, лучше спой

Мне песенку... Нет, лучше расскажи мне —

(совсем другим голосом)

Как маленьким он был, как ел, как спал,

Как платье рвал, как под постель за киской...

Как выпустил на волю голубка...

Все, няня, все: от первого зубка —

До первой розовой записки!

Он был шалун?


НЯНЮШКА

(гордясь и наслаждаясь)


Ох, да еще какой!

Затейник – не найдешь другого!

Луне: достань, цыган: пляши, лошадка: стой...

Все, все ему по нраву – лишь бы ново!


КНЯГИНЯ ЧАРТОРИЙСКАЯ


Во что же он играл?


НЯНЮШКА


Брал города,

Красавиц похищал... Зато капризник!

А уж подружек обожал!


КНЯГИНЯ ЧАРТОРИЙСКАЯ

(улыбаясь)


Уже тогда?


НЯНЮШКА


А уж игрушки им ломал!..


КНЯГИНЯ ЧАРТОРИЙСКАЯ


Как нынче – жизни...

– Горячий?


НЯНЮШКА


Ох! – Чуть что – и звон подков!

Как вихрь – и роза на кокарде!

Недаром мы с двенадцати годков

Начальник королевских гвардий.


КНЯГИНЯ ЧАРТОРИЙСКАЯ


А ласковый?


НЯНЮШКА


Как шелк! Но миг – и в гнев,

Дрожит как лист – и горлом кровь. – То голубь сизый

И серафим, – то разъяренный лев,

Прозвали госпожа маркиза

Де Помпадур его: Амур и Марс.

Все книжку в розовой гирлянде

Вдвоем учили. Что-то помню: Ars...

Грамматика, должно быть...


КНЯГИНЯ ЧАРТОРИЙСКАЯ


“Ars amandi”[6].

– Он был ее чтецом?


НЯНЮШКА


Чтецом, птенцом,

Котенком, солнышком...


КНЯГИНЯ ЧАРТОРИЙСКАЯ


Ох нет, довольно!

Спой, няня, песню мне.


НЯНЮШКА


Изволь. О чем?


КНЯГИНЯ ЧАРТОРИЙСКАЯ


Чтоб было и занятно – и не больно!


НЯНЮШКА

(на полу у печки поет)


Первый снег следы засыпал,

Вран терзает кость.

Уголек из печки выпал:

Значит – поздний гость.


Что не в пору печку топит

Бабка-воркотня?

Это поздний гость торопит

Доброго коня.


Нам трубач с трубой не нужен,

Не труби, трубач!

Это страсть на поздний ужин

Поспевает вскачь.


Отчего в сановном замке

Смех и гром сердец?

Отчего на княжьей мамке

В семь рядов чепец?


Это чей над колыбелью

Черный плащ согбйн?

– Это к пани Изабэлле

Поздний гость...


Двери настежь. Через комнату – в вьюжном дорожном взметенном плаще – вихрем.


КНЯГИНЯ ЧАРТОРИЙСКАЯ

(криком всего существа)


Лозэн!!!


ЛОЗЭН

(уже у ног ее – отрывисто)


Тысячу верст галоп!

Вскачь – на огонь в оконце!

Думал – умру!


КНЯГИНЯ ЧАРТОРИЙСКАЯ

(отстраняя)


В лоб.

В губы нельзя.

(Приподымает его, ставит перед собой и, прикрывая глаза рукой, с улыбкой.)

– Солнце. —


ЛОЗЭН


Я бы ползком приполз!..

Сердце мое! – Пани!


нянюшка


А на меня глазком

Taк и не взглянешь?


ЛОЗЭН

(кидаясь к ней)


Няня!!!


НЯНЯ

(любуясь)


Ровно речной камыш!

Где камыши – там сырость...

(Вытирает глаза фартуком.)


ЛОЗЭН

(Изабэлле)


Так широко глядишь.

Я изменился?


КНЯГИНЯ ЧАРТОРИЙСКАЯ

(с улыбкой)


Вырос...


няня

(всхлипывая)


Что-то в груди тесну...

Час-то какой метельный...

(Выходит.)


ЛОЗЭН

(Изабэлле)


Я получил письмо.

Ты не больна?


КНЯГИНЯ ЧАРТОРИЙСКАЯ

(все так же блаженно)


– Смертельно! —

Что? Краше в гроб кладут?

Десять недель горячка!

Все хорошо. Ты тут.

Не забывай:

(Кладя руку на сердце:)

– Полячка!


ЛОЗЭН


Что князь Репнин?


КНЯГИНЯ ЧАРТОРИЙСКАЯ


Простил.


ЛОЗЭН


А князь Адам?


КНЯГИНЯ ЧАРТОРИЙСКАЯ


И он простил, но у обоих – проседь.

Скитаются по дальним городам.

– А про сыночка и не спросишь?


ЛОЗЭН

(ударяя себя по голове)


Какая голова! – Сын! – Твой и мой!

Наш сын с тобой.


КНЯГИНЯ ЧАРТОРИЙСКАЯ


Как часто с ним в оконце

Глядели мы...


ЛОЗЭН


С курчавой головой?

Хороший? На меня похож?


КНЯГИНЯ ЧАРТОРИЙСКАЯ

(блаженно)


Как солнце. —


ЛОЗЭН

(в упоении)


На приступ! Саблями блестя!

Сын и отец!


КНЯГИНЯ ЧАРТОРИЙСКАЯ

(свое)


Не больше птички весит!


ЛОЗЭН


Смеется? Папа говорит?


КНЯГИНЯ ЧАРТОРИЙСКАЯ

(непередаваемо)


Дитя!

Ему всего четвертый месяц!


ЛОЗЭН

(у ее ног)


А старшие? А мой любимец?


КНЯГИНЯ ЧАРТОРИЙСКАЯ


Те?

Тем я не мать, – ты не отец им!

Пусть Дева-Мать в бесстрастной чистоте

Стоит над их несчастным детством!

(Лихорадочно.)

Да я бы высушила их в песок,

Я б в снег зарыла их по шею:

Лишь только б знать, что станут на часок

Вот эти щеки розовее!

(Гладит Лозэна по лицу.)


ЛОЗЭН

(смущенно)


Мне страшно слушать...


КНЯГИНЯ ЧАРТОРИЙСКАЯ


Чудище, – не мать?

Что ж, загорюсь, как прошлая солома!

Не за горами – Суд!

(Наклоняясь к нему, который закрыл глаза.).

– Ты хочешь спать,

Мой маленький? Ах, ты не можешь знать,

Какая это боль и благодать

“Мой маленький” сказать такому вот большому.

(Молчание.)

Все в парк ходила по росе,

Все слушала в ночи подковы...

– Все женщины вас любят?


ЛОЗЭН

(невинно)


Все.

Не знаю, что во мне такого.


КНЯГИНЯ ЧАРТОРИЙСКАЯ


Я знаю, друг. Я ль не была тверда?!

Три короля удостоверят. – Чары! —

Гляди в глаза и начинай: когда,

Кого и где... Начнемте с леди Сарры.

Очаровательна?


ЛОЗЭН

(смущенно)


Не так, как вы, —

Причудница...


КНЯГИНЯ ЧАРТОРИЙСКАЯ


А та, что с петиметром

Тиссо дружила? А звезда с Невы?

Ох, не сносить вам буйной головы!


ЛОЗЭН


Откуда вы могли?..


КНЯГИНЯ ЧАРТОРИЙСКАЯ


Доносит ветром!

– Ох, я устала!


ЛОЗЭН


Сердце, отчего?


КНЯГИНЯ ЧАРТОРИЙСКАЯ


От счастья и от кашля...

(Берет из больничного стакана розу и протягивает ее ему.)

– Хочешь розу

Страны моей? —

Прости мне эти слезы,

Убожество мое и божество.

(Возлагая ему на голову руки.)

Радуги – розы, радуги – розы – короны —


Еще от автора Марина Ивановна Цветаева
Сказка матери

`Вся моя проза – автобиографическая`, – писала Цветаева. И еще: `Поэт в прозе – царь, наконец снявший пурпур, соблаговоливший (или вынужденный) предстать среди нас – человеком`. Написанное М.Цветаевой в прозе отмечено печатью лирического переживания большого поэта.


Сказки матери

Знаменитый детский психолог Ю. Б. Гиппенрейтер на своих семинарах часто рекомендует книги по психологии воспитания. Общее у этих книг то, что их авторы – яркие и талантливые люди, наши современники и признанные классики ХХ века. Серия «Библиотека Ю. Гиппенрейтер» – и есть те книги из бесценного списка Юлии Борисовны, важные и актуальные для каждого родителя.Марина Ивановна Цветаева (1892–1941) – русский поэт, прозаик, переводчик, одна из самых самобытных поэтов Серебряного века.С необыкновенной художественной силой Марина Цветаева описывает свои детские годы.


Дневниковая проза

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Повесть о Сонечке

Повесть посвящена памяти актрисы и чтицы Софьи Евгеньевны Голлидэй (1894—1934), с которой Цветаева была дружна с конца 1918 по весну 1919 года. Тогда же она посвятила ей цикл стихотворений, написала для неё роли в пьесах «Фортуна», «Приключение», «каменный Ангел», «Феникс». .


Мой Пушкин

«… В красной комнате был тайный шкаф.Но до тайного шкафа было другое, была картина в спальне матери – «Дуэль».Снег, черные прутья деревец, двое черных людей проводят третьего, под мышки, к саням – а еще один, другой, спиной отходит. Уводимый – Пушкин, отходящий – Дантес. Дантес вызвал Пушкина на дуэль, то есть заманил его на снег и там, между черных безлистных деревец, убил.Первое, что я узнала о Пушкине, это – что его убили. Потом я узнала, что Пушкин – поэт, а Дантес – француз. Дантес возненавидел Пушкина, потому что сам не мог писать стихи, и вызвал его на дуэль, то есть заманил на снег и там убил его из пистолета ...».


Проза

«Вся моя проза – автобиографическая», – писала Цветаева. И еще: «Поэт в прозе – царь, наконец снявший пурпур, соблаговоливший (или вынужденный) предстать среди нас – человеком». Написанное М.Цветаевой в прозе – от собственной хроники роковых дней России до прозрачного эссе «Мой Пушкин» – отмечено печатью лирического переживания большого поэта.


Рекомендуем почитать
Федра

Марина Ивановна Цветаева (1892 – 1941) – великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно-ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность.


Поэма горы

Марина Ивановна Цветаева (1892 – 1941) – великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно-ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность.


Приключение

Марина Ивановна Цветаева (1892 – 1941) – великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно-ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность.