Формула счастья - [43]
— Никак. Онемела.
— Хочешь кофе или чаю?
— Я бы выпил виски.
Кейси отрицательно покачала головой.
— Врач сделал укол, Джек. Значит, алкоголь тебе противопоказан.
Джек вздохнул и откинулся на спинку сиденья. Действительно, врач сделал ему несколько уколов: антибиотик, противостолбнячный и болеутоляющий.
— Тогда кофе, — ответил он.
Через несколько минут Кейси уже въезжала во двор своего дома. Слегка пошатываясь, поддерживаемый ею, Джек добрался до кушетки и тут же погрузился в сон.
На этой кушетке он и очнулся от недолгого забытья. Из кухни доносилось постукивание посуды, пахло чем-то аппетитным, и Джек почувствовал острый голод. Интересно, как долго он спал? Обезболивающий укол подействовал явно быстрее, чем он ожидал. Последнее, что он помнил, был путь до гостиной. Следующей сценой, запечатленной сознанием, была уже сцена пробуждения.
На мгновение Джек закрыл глаза, а когда открыл их, обнаружил склонившуюся над ним Кейси. Ее голубые глаза были полны участия. Джек обрадовался. Он не чувствовал ни малейших угрызений совести от того, что собирался извлечь для себя максимум пользы из случившегося.
— Как ты чувствуешь себя?
— Слабым, как один из твоих котят.
Кейси улыбнулась.
— Ты не привык к наркотику. Вот он и свалил тебя. А как рука?
Кисть руки действительно подергивалась, но не так сильно, как приготовился изобразить Джек. Стон тоже получается неплохо, уверил он себя.
— По-моему, все в порядке.
Кейси дотянулась до лежавшего на столике пузырька с лекарством. Открыв пузырек, она вынула одну таблетку и передала ее Джеку вместе со стаканом воды.
Джек положил ее под язык и сделал вид, что проглотил. Улучив минуту, когда Кейси отвернулась, Джек здоровой рукой извлек таблетку изо рта и отправил ее в карман. Он не мог позволить себе упустить такую уникальную возможность. Пусть потом его мучают угрызения совести. Он готов терпеть любую боль, если в награду Кейси окажется рядом.
Кейси боком примостилась рядом на кушетке. Она гладила Джека по волосам, отводя пряди со лба, и чувствовала себя на верху блаженства.
— Поспи еще. Когда проснешься, я тебя покормлю.
— Я не хочу спать.
— А что ты хочешь?
Джек посчитал, что на этот раз лучше оставить свои желания при себе. Он не хотел торопить события и решил дать им обоим возможность расслабиться.
— Посиди и поговори со мной.
Кейси улыбнулась, подозревая, что таблетка уже начала действовать.
— А о чем ты хочешь поговорить? — спросила она.
— О тебе. Расскажи мне, что может заставить тебя почувствовать себя счастливой.
Кейси отмахнулась в ответ. Другой рукой она не переставала гладить Джека по волосам. Джек мог поклясться, что делала она это абсолютно неосознанно.
— Я думаю, что это могут быть самые обычные вещи. Семья, друзья, работа, которую я люблю. А еще работа в саду и животные.
— Кроме змей.
— Конечно, кроме змей, — засмеялась Кейси.
— У тебя большая семья. Вы постоянно поддерживаете отношения?
— Как правило, да, — ответила она после некоторого колебания. — Мы иногда ссоримся, но обида быстро проходит. Я думаю, что мы искренне привязаны друг к другу.
— Счастливая…
Кейси показалось, что в его голосе она уловила оттенок зависти.
— А у тебя разве нет родственников? — спросила она.
— У меня есть сестра и племянник. Они живут в Нью-Йорке.
— И вы не общаетесь?
— Нет, мы общаемся, но видеться удается нечасто.
— Почему?
Джек пожал плечами.
— У Глории своя фирма. Она очень много работает. Времени на общение с семьей остается немного.
— А твой племянник?
— Он почти все время в школе. Я не чувствую себя одиноким, если ты это имеешь в виду. Путешествуя, я встречаюсь с массой людей.
Кейси нахмурилась.
— И тебе нравится это? Я имею в виду путешествия.
— Конечно. Я бы не занимался этим, если бы мне это не нравилось.
В этом-то все и дело. Кейси не могла обременять себя связью с человеком, настолько легкомысленно относящимся к жизни. Любовь к перемене мест может завтра же позвать его в дорогу. А что будет с ней?
— Ну, а как же твое будущее?
— А что с моим будущим?
— Разве ты ничего не хочешь от жизни?
— Чего мне еще желать? Я занят тем, что мне нравится.
— А как же работа? На что ты существуешь?
— С этим все в порядке.
— Ты имеешь в виду продажу своих изделий? — спросила Кейси. Высказанное предположение явно не вызывало у нее энтузиазма.
Джек подтвердил его кивком головы.
— Что ж, они очень красивые, — отозвалась Кейси. Вздох, которым она сопроводила свое замечание, свидетельствовал о том, что она считала ситуацию абсолютно безнадежной.
— Благодарю, — ответил Джек, улыбаясь.
В последнюю секунду он решил воздержаться от рассказа о нью-йоркской галерее, где экспонируются его работы. В конце концов, думал он, для него дело чести — добиться того, чтобы Кейси приняла его, невзирая на отсутствие перспектив материального благополучия.
Да, этот человек мог бы реализовать себя. Он мог бы создать себе спокойное, обеспеченное будущее. Но вместо этого он безжалостно растрачивает драгоценное время.
Кейси попыталась сменить тему разговора. Она провела пальцами по его бровям. Эта невинная ласка заставила его закрыть глаза от удовольствия.
— У тебя отвратительно густые ресницы. — Кейси произнесла этот антикомплимент неожиданно мягким, ласковым тоном. — Непростительная расточительность.
Чего мог потребовать капитан Джаред Уокер от прелестной шпионки Фелисити Драйден в обмен на обещание не выдавать ее английскому правосудию?Только – ЛЮБВИ. Но – ЛЮБВИ НАСТОЯЩЕЙ. Любви не по принуждению, но по зову сердца. Любви, которая приходит к мужчине и женщине лишь однажды, покоряет их сердца – и навеки становится для них счастьем и смыслом существования…
Она была звездой телевидения — пока безумный маньяк не избрал ее объектом своего извращенного желания… Кто спасет ее от убийцы? Кто рискнет ради нее жизнью?Один-единственный человек. Простой, грубоватый парень, до сих пор живущий по старинным законам ковбойского Запада. Парень, который полюбил ее с первого взгляда — полюбил настолько сильно, что готов во имя любви, не дрогнув, взглянуть в лицо опасности…
Молодая американка Сандра Берч в силу обстоятельств вынуждена возглавить отцовскую фирму, стоящую на грани банкротства. Не имея опыта, она начинает свою деятельность с ошибок, которые могли бы привести к краху и разорению фирмы.Но, как всегда бывает в любовных романах, на ее пути встречается неотразимый, умный, деловой и очень богатый молодой мужчина. В жизнь Сандры врывается незнакомый ей ритм. Ей приходится даже принимать участие в авантюре...Для широкого круга читателей.
«…Признаваться в любви – не мой профиль… Мне кажется, я отдавала любви слишком много сил, нервов, а главное – времени. Нужно ли это было мне? Не знаю……Ты думаешь, что вот все они такие: не оценили, не поняли, не любили. Понимаю. Бывает, на меня такое находит. Но, подумав, прихожу к выводу: ну разве она виновата, что не любила? Нет, конечно. Проблема исключительно моя……Можно ли жить без любви? Да. Нужно ли это делать? Не знаю……Ты когда-нибудь любила виртуальную женщину? Человека, которого никогда не видела? Нет? Я знаю, поэтому читай внимательно, дальше чувства, «чуйства» или «сопли», как ты их романтично называешь…»Из письма.
Марго Макклауд прилетела в Бедфорд на свадьбу дочери. Незнакомец, с которым она столкнулась в церкви, оказался отцом жениха, Брюсом Ридом. У Марго нет мужа, и Брюс потерял жену в авиакатастрофе. Судьба распорядилась так, что два одиноких человека полюбили друг друга...
Неужели этот невероятно привлекательный мужчина предпочитает особ своего пола? Значит, с ним можно быть только друзьями? Но это так тяжело, ведь се неудержимо тянет к нему. И он к ней, похоже, очень расположен. Как же быть? Нет, она не выдаст своих чувств и сохранит доверенный ей секрет... Вот только права ли Кейт в своем решении? Или лучше внять голосу сердца?
Пета Девлин увлечена парусным спортом и, как все считают, Майком Мэндевиллом, похожим на юного викинга. Когда в Норфолк в гости к дяде Петы приезжают доктор Николас Уэринг и красавица Лориол Кент, девушка впервые открывает для себя мир яростных чувств. Ненависть Лориол грозит разрушить гармонию ее души, но любовь к Николасу помогает выстоять и победить.
Уютный дом, множество друзей, любимая работа – и все же жизнь Лилиан часто кажется ей пустой, а одиночество порой бывает невыносимым. Не помогает даже Джейк Салливан – вымышленный полицейский, герой сочиняемых ею детективных романов.Но вот в жизнь Лилиан неожиданно врывается настоящий полицейский, почти точная копия выдуманного ею рыцаря без страха и упрека…
Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…
В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.
Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.