Формула счастья - [2]

Шрифт
Интервал

Бейби любил ее сад и всякий раз, вырвавшись на волю, непременно оказывался здесь. Но Кейси не испытывала восторгов по этому поводу. Она не только не любила Бейби, но даже симпатии к нему не испытывала. Она вообще не находила в змеях ничего приятного. Кроме того, у Кейси были серьезные основания подозревать, что пропажа маленького котенка, который жил у нее в гараже в прошлом году, тоже дело рук Бейби. Конечно, некорректно в данном случае говорить о «руках», но вина, несомненно, лежала на Бейби.

Только когда удав скрылся из виду, Кейси ощутила боль в пальцах и, сдернув перчатку, вскрикнула при виде крови.

Джек услышал ее возглас и увидел, как поспешно она вскочила. В мгновение ока он перемахнул через ограду и устремился к блондинке, безжалостно топча цветы.

Рана вряд ли была серьезной, но поврежденные пальцы сильно кровоточили. Вид крови всегда сильно действовал на Джека. Он был близок к обмороку, не смог сдержать стона, а почувствовав подступившую к горлу тошноту, понял, что вполне может опозориться.

Хотя подобное случалось не в первый раз, реакция, которую вызывал у него вид крови, всегда удивляла Джека. Ведь это была не его кровь. Занимаясь резьбой по дереву, он нередко повреждал себе руки, но всегда спокойно относился к собственным ранам, какими бы серьезными они ни были. Только вид чужой крови действовал на него подобным образом. Приходилось относиться к этому, как к странной слабости собственного организма, не поддающейся контролю.

Итак, поранилась она, а плохо стало Джеку.

Что касается Кейси, то в первое мгновение она не заметила присутствия постороннего мужчины. Все ее внимание было сосредоточено на пульсирующей боли в руке. Надо было немедленно что-то предпринять. Стон Джека заставил ее резко обернуться. Неожиданно для себя она обнаружила, что в двух шагах от нее стоит незнакомец. После змей, заползавших в ее сад, более всего Кейси не любила незваных гостей, особенно мужчин, имеющих обыкновение неделикатно обходиться с милыми ее сердцу растениями.

Кейси сурово посмотрела на незнакомца и уже хотела сообщить наглому типу, какое впечатление произвело на нее его варварское вторжение в сад, но вдруг заметила, что незнакомцу явно не по себе. Расхожее мнение, что мужчины — толстокожие существа, — явно не относилось к этому парню. Бедняге, кажется, было худо.

Однако, как бы ни страдал незнакомец, Кейси была не так глупа, чтобы пригласить его в дом. Хотя и предложить ему покинуть свой участок, оставив тем самым человека на произвол судьбы, она тоже не могла.

— Что с вами?

Джек только покачнулся в ответ.

Кейси вздохнула. Судя по всему, незнакомцу требовалась срочная помощь. Скорее всего это слабость от голода.

— Зайдите на веранду, присядьте.

Джек позволил женщине помочь себе подняться. Просто ему не оставалось ничего другого. Рюкзак был сброшен с плеч, а сам он уже через минуту сидел в кресле-качалке. Кейси велела ему наклонить голову и сидеть спокойно, а сама, оставив его на веранде в таком положении, шагнула в дом. Джек услышал щелчок отодвигаемой задвижки.

Нечего сказать, ты молодчина, Джек. Уверен, ты произвел на нее неизгладимое впечатление. Она никогда не забудет рыцаря, едва не свалившегося в обморок в ее саду при виде нескольких капель крови.

Хотя чего он смущается? Ведь по крайней мере он сумел как-то развлечь ее. Возможно, их встреча и его позорное поведение станут темой обсуждения с соседками не на один вечер.

В голове у Джека постепенно прояснилось, неприятные ощущения в желудке пропали. Теперь, когда Кейси не смотрела на него, Джек чувствовал, что с ним уже все в порядке.

Вероятно, я показался ей первоклассным психом.

При этой мысли Джек мгновенно вскочил на ноги. Первым побуждением было немедленно, не прощаясь, исчезнуть. Но не успел он сделать и шага, как Кейси вновь появилась на веранде. Ее левая рука была забинтована. Она несла поднос с сандвичами и кувшин с лимонадом.

При виде еды в животе у Джека заурчало. До этой минуты он не чувствовал голода.

— Ну, с вами уже все в порядке? — осведомилась Кейси, опуская поднос на низенький плетеный столик, такой же ослепительно белый, как и вся мебель, расставленная на веранде.

Джек снова опустился в кресло. Он хотел было придумать какое-нибудь достойное объяснение случившемуся, но в голову не приходило ничего подходящего. Ведь мужчине трудно, иногда почти невозможно признать за собой какую-то слабость. Но в данном случае шансов представить ситуацию в ином свете было мало. Ведь она своими глазами видела его в беспомощном состоянии. Поэтому он коротко ответил:

— Да, благодарю вас.

— Вы выглядите уже лучше, — заметила блондинка, подавая ему тарелку, на которой лежали сандвичи с ветчиной, маринованный огурчик и картофельный салат.

— Вы живете поблизости?

— Нет, я просто проходил мимо.

— Как вас зовут?

— Джек Камберленд. А вас?

— Кейси Моррисон.

Они с улыбкой обменялись рукопожатием.

— Как вам удается сохранить здесь прохладу?

Веранда располагалась на самом солнцепеке, но солнечные лучи не попадали внутрь благодаря нависающему краю крыши. Порывы ветра легким бризом накатывали на дом, создавая приятную прохладу. Кейси в ответ пожала плечами:


Еще от автора Патриция Пелликейн
Опасная стихия

Она была звездой телевидения — пока безумный маньяк не избрал ее объектом своего извращенного желания… Кто спасет ее от убийцы? Кто рискнет ради нее жизнью?Один-единственный человек. Простой, грубоватый парень, до сих пор живущий по старинным законам ковбойского Запада. Парень, который полюбил ее с первого взгляда — полюбил настолько сильно, что готов во имя любви, не дрогнув, взглянуть в лицо опасности…


Очарованный красотой

Чего мог потребовать капитан Джаред Уокер от прелестной шпионки Фелисити Драйден в обмен на обещание не выдавать ее английскому правосудию?Только – ЛЮБВИ. Но – ЛЮБВИ НАСТОЯЩЕЙ. Любви не по принуждению, но по зову сердца. Любви, которая приходит к мужчине и женщине лишь однажды, покоряет их сердца – и навеки становится для них счастьем и смыслом существования…


Рекомендуем почитать
Закон любви

Родители Инги умерли, оставив ей в наследство пришедшую в упадок ферму и множество долгов, которые она изо всех сил старается отработать. Мало жизненных радостей выпало на ее долю, а тут еще и несчастливый роман с заезжим бизнесменом… Но вот судьба, кажется, сжалилась над нею: она сталкивает ее с красавцем-мужчиной, купившим соседний с ее усадьбой участок земли. Да вот беда: перенесенная душевная травма сделала ее недоверчивой и осторожной, а явно и недвусмысленно обративший на нее внимание сосед слишком напорист и самоуверен.


Времена меняются

Морской круиз, куда Ровена отправилась по приглашению родителей Джеффа, сулил массу удовольствий. Шикарная программа, комфортабельный корабль… Но за обеденным столом девушка неожиданно увидела Блейка, известного автогонщика, с которым четыре года назад разорвала помолвку. Ровена поняла, что любит его по-прежнему, но у нее есть жених, а рядом с Блейком — преданная Хелен…


Объятия любимого

Луизе Найвен трудно живется. Она много работает, а все свободное время отдает различным благотворительным проектам. И очень-очень одинока. В ее прошлом есть какая-то тайна, лишающая ее желания сближаться с людьми.Встреча со Стивеном Дэвидсоном меняет ее жизнь. Этот зеленоглазый богатырь, лейтенант пожарной части, уверен, что сумеет излечить Луизу от неврозов, коренящихся в прошлом. И Стив делает это. Потому что объятия любимого — лучшее лекарство для женщины.


Непредсказуемая

Героиня романа Ванесса Прескотт была обычной деловой девушкой, отдававшей все свои силы и время заботам о процветании небольшого магазина модной одежды. Но в душе она хранила, казалось бы, наивную надежду когда-нибудь встретить прекрасного сказочного принца, мистера Совершенство. И вот одним апрельским вечером он внезапно появился в облике французского юриста Мориса Куртада, предложившего ей бескорыстную помощь в борьбе с донимавшим ее врагом…


Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.


Слишком много сюрпризов

Уютный дом, множество друзей, любимая работа – и все же жизнь Лилиан часто кажется ей пустой, а одиночество порой бывает невыносимым. Не помогает даже Джейк Салливан – вымышленный полицейский, герой сочиняемых ею детективных романов.Но вот в жизнь Лилиан неожиданно врывается настоящий полицейский, почти точная копия выдуманного ею рыцаря без страха и упрека…


Любить - значит верить

Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…


Посланник судьбы

В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.


Музыка дождя

Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.