Формула счастья - [13]

Шрифт
Интервал

На следующий день рано утром Джек отправился в магазин и возвратился через час с краской, кистями и прочими необходимыми принадлежностями. Он также приобрел свечи, белую скатерть, вино и хрустальные бокалы. Мебель все еще оставалась в гараже. Джек намеревался перенести ее после того, как ремонт будет закончен. Кроме того, он собирался заказать пиццу или что-то из блюд китайской кухни. Устроившись со всем этим в гостиной, Джек думал приятно провести сегодняшний вечер. В конце концов, говорил он себе, пытаясь оправдаться за слишком тщательно разработанный план соблазнения Кейси, разве можно винить его за то, что он так хочет ее? Кейси — красивая женщина. Кроме того, она не девчонка и способна отвечать за свои поступки. Что за беда, если она разделит с ним удовольствие в этот вечер?

И вот она стоит перед удивленным Джеком, покровительственно обняв за плечи какого-то мальчишку.

— Это Джимми, мой племянник. Он поживет у меня несколько дней.

Тут только Джек осознал, что сегодня его планам вряд ли суждено осуществиться. Он постарался скрыть гримасу разочарования, мысленно пообещав себе, что не позволит Кейси откладывать его заманчивые планы на далекое будущее. Он был достаточно искушенным в делах любви человеком, чтобы не чувствовать, что имеет власть над женщинами. Конечно, Кейси осторожничает, но скорее всего потому, что совсем не знает его. В самое ближайшее время он сумеет убедить ее в том, что опасения напрасны. К тому же он терпелив и ради такой женщины согласен ждать.

— Прекрасно, — сказал он, с искренним радушием пожимая протянутую руку. — Тетя не предупредила меня о твоем приезде, но мы, конечно, воспользуемся твоей помощью.

Кейси удовлетворенно улыбнулась, услышав это теплое приветствие. Ее бы очень огорчило, если б Джимми почувствовал, что его присутствие нежелательно. Мужчины сразу принялись обсуждать план дальнейших работ, а Кейси была несколько разочарована, заметив, что Джек даже не смотрит в ее сторону. Может быть, ей только показалось, что он питает к ней какие-то чувства? Может быть, она слишком самонадеянна, думая, что он стремится остаться наедине с нею и прилагает к этому усилия? Очевидно, это так. Ерунда, попыталась Кейси отогнать прочь все эти мысли. Она обещала помочь ему с ремонтом и собирается этим заняться.

Покончив с окраской оконной рамы в спальне и оставив Джимми докрашивать батарею, Кейси отправилась в гостиную. Боже правый! Хорошо, что она не забыла застелить диван старыми простынями. Джек с упоением белил потолок при помощи валика, разбрызгивая краску по всей комнате. Кейси уставилась на мельчайшие брызги, мгновенно покрывшие ее оголенные руки, на пол, покрытый пятнами. Затем она подняла на Джека встревоженный взгляд.

— Наверное, сначала надо было закрыть здесь все поосновательнее.

Джек поймал Взгляд, устремленный на пролитую у его ног краску.

— Не волнуйтесь, все равно полы надо будет скоблить.

Кейси удивленно подняла брови. Похоже, что Джек взялся за ремонт основательно. Интересно, сколько времени этот человек собирается здесь жить?

— А кто будет его скоблить?

Кейси сразу же пожалела, что эта фраза сорвалась с губ. Джек, разумеется, не оставит ее без внимания.

Он долго смотрел на Кейси, тщательно подбирая слова, словно стараясь, чтобы ответ прозвучал не слишком вызывающе.

— Краска водоэмульсионная, но если возникнут проблемы — только свистните. — В его темных глазах заплясал озорной огонек. — И спинку я могу поскоблить тоже.

— Это замечательно, но моя спинка в этом не нуждается.

Лицо Джека огорченно вытянулось. Зря она накинулась на него. И что такое с ней сегодня? Кейси не узнавала себя. Она словно напрашивается на колкости.

Не успела Кейси осознать это, как Джек произнес совсем уже вызывающую фразу:

— Я могу поскоблить и другие места.

Кейси взглянула на него с укоризной. Она никогда не находила удовольствия в подобных словесных поединках. К тому же они небезопасны, в особенности когда имеешь дело с таким человеком, как Джек.

— Благодарю. Думаю, что смогу справиться сама.

— Очень зря.

Кейси посчитала за благо оставить последнюю реплику без ответа. Однако улыбка, постоянно блуждавшая в уголках ее рта с тех самых пор, как Джек осчастливил ее своим присутствием, вдруг расплылась на ее лице.

Джек расхохотался. Кейси покачала головой и укоризненно посмотрела на него. То, что его мысли были так легко прочитаны, нисколько не умаляло их греховности.

Кейси принялась красить рамы в гостиной.

— Пока, пожалуйста, оставьте потолок надо мной в покое. Вы забрызгаете меня краской.

Джек усмехнулся, услышав этот приказ, но повиновался.

— И что это я взялась за эту работу?

— Вы можете сделать ее лучше меня.

— Я в этом не уверена, — ответила она.

— Раз я говорю, значит, так оно и есть, — заключил он безапелляционным тоном.

— Послушайте, — упрекнула его Кейси. — Я делаю вам одолжение. Могли бы по крайней мере быть любезным.

— Я могу быть очень любезным. — Ответ Джека явно содержал подтекст.

— Не сомневаюсь. — Кейси не знала, сердиться ей или смеяться. — Любезность любезности рознь. Я не уверена, что мы имеем в виду одно и то же.

Джек рассмеялся. Он не смог бы вспомнить, когда еще ремонт квартиры доставлял ему такое удовольствие. При этом он не сомневался, что, доведись ему что-нибудь еще делать бок о бок с Кейси, занятие покажется не менее веселым. Каждый ее взгляд вызывал у него улыбку, а каждая острота — смех.


Еще от автора Патриция Пелликейн
Очарованный красотой

Чего мог потребовать капитан Джаред Уокер от прелестной шпионки Фелисити Драйден в обмен на обещание не выдавать ее английскому правосудию?Только – ЛЮБВИ. Но – ЛЮБВИ НАСТОЯЩЕЙ. Любви не по принуждению, но по зову сердца. Любви, которая приходит к мужчине и женщине лишь однажды, покоряет их сердца – и навеки становится для них счастьем и смыслом существования…


Опасная стихия

Она была звездой телевидения — пока безумный маньяк не избрал ее объектом своего извращенного желания… Кто спасет ее от убийцы? Кто рискнет ради нее жизнью?Один-единственный человек. Простой, грубоватый парень, до сих пор живущий по старинным законам ковбойского Запада. Парень, который полюбил ее с первого взгляда — полюбил настолько сильно, что готов во имя любви, не дрогнув, взглянуть в лицо опасности…


Рекомендуем почитать
Эксцентричный Человек (Новеллы)

Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.


Расскажи мне о любви

Грустная сказка о море, о ветре и о любви, которой не могло быть.


Будущая жизнь

История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.


Повелительница тьмы

Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.


Рапсодия любви

Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…


И звезды любить умеют

Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Слишком много сюрпризов

Уютный дом, множество друзей, любимая работа – и все же жизнь Лилиан часто кажется ей пустой, а одиночество порой бывает невыносимым. Не помогает даже Джейк Салливан – вымышленный полицейский, герой сочиняемых ею детективных романов.Но вот в жизнь Лилиан неожиданно врывается настоящий полицейский, почти точная копия выдуманного ею рыцаря без страха и упрека…


Любить - значит верить

Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…


Посланник судьбы

В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.


Музыка дождя

Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.