Формула счастья - [11]
— Нет, конечно, — согласилась Мириам. — Мы обе понимаем, что жизнь не дает нам никаких гарантий. И все-таки я верю своим предчувствиям. Он немного напоминает мне Роберта.
Так звали последнего мужа Мириам. Кейси полагала, что в устах Мириам это звучало как высочайшая похвала мужчине.
— Прекрасно. Вот и забирайте его себе.
Мириам засмеялась.
— Будь я лет на двадцать помоложе, я бы могла составить вам конкуренцию. Не то что эта Брейди.
— Кто? Барбара? — переспросила Кейси. Барбара Брейди была их соседкой, живущей в доме на противоположной стороне улицы. Уже два года она была в разводе с мужем и своими похождениями давала немало поводов для сплетен местным кумушкам. — Что еще она натворила? — пробормотала Кейси, поглощенная изучением газетных страниц. — Что, у нее прошлой ночью был новый мужчина?
— Нет, но сегодня утром, явившись к твоему квартиранту, она пустила в ход все свои женские чары.
Кейси постаралась отогнать нахлынувшее вдруг раздражение. В конце концов, он имеет полное право встречаться, с кем пожелает. И какое ей дело, что подобные женщины в его вкусе?
— А откуда вы узнали об этом?
— Дженифер сказала мне, что Нэнси Дуайер видела, как Барбара стучалась в дверь квартиры Джека около восьми часов утра. У нее с собой была коробка с пончиками.
Этот рассказ развеселил Кейси. На часах было около десяти, и если за дело взялась Дженифер Симмонс, то к настоящему времени уже половина окрестных жителей знала эту новость.
— И, должно быть, Нэнси готова поклясться на Библии, что видела это собственными глазами?
— Да, милочка, но вы ведь не хотите, чтобы Барбара…
— Чего я действительно хочу, — перебила ее Кейси, поднимаясь и беря со стола ключи, — так это добраться до магазина раньше, чем у них кончится мороженое. Упаковки по полгаллона идут сегодня по два доллара за штуку. — И уже от двери она осведомилась: — Вам, как всегда, шоколадного?
Через некоторое время Кейси облачилась в свой рабочий костюм, заправила рубашку в джинсы и сунула ноги в матерчатые туфли. Она не могла избавиться от мыслей о мужчине, поселившемся вчера в квартире над гаражом. Невозможно, она не позволит себе увлечься бродягой. Допустим, внешне Джек Камберленд весьма привлекателен. Если быть честной до конца, он действительно производит впечатление. Но из внешности, даже красивой, суп, как говорится, не сваришь. Хватит с нее всевозможных лишений. Нет, уж если и суждено в ее жизни появиться еще одному мужчине, он будет не из тех, кто не ведает, когда и откуда в его кармане появится очередной доллар.
Кейси собрала длинные волосы в хвост и взяла из ящика шарф. Ей не следовало сдавать ему квартиру. Где был ее здравый смысл? Ей надо было изобрести какую-нибудь убедительную отговорку. Одним прикосновением Джек заставил затрепетать ее сердце. Она была почти оглушена биением собственного пульса и судорожно ловила губами воздух.
Как же он сумел добиться этого? Почему прикосновение его руки так подействовало на нее? Какая магическая сила пронзила все ее существо?
Видимо, причина в том, что она неотступно думает о нем, о его обаятельной улыбке, хрипловатом голосе. Конечно, он заманил ее в ловушку. Вероятно, он решил, что вдова не станет долго ломаться и будет счастлива от одного его благосклонного взгляда, надеялся, что одним прикосновением способен завоевать ее. Он представлял, что в его силах превратить крепость ее спокойствия в руины.
Нет нужды спрашивать, как это ему удалось. Она дала слово и должна его сдержать. Кейси пообещала Джеку, что поможет ему покрасить квартиру, и теперь с этим ничего не поделаешь.
Кейси вышла во двор через черный ход и увидела подъезжающую к дому машину. Вид голубого «седана» отвлек Кейси от невеселых мыслей. Она облегченно вздохнула. Ее сестра Анна должна была уехать по делам на несколько дней в Хьюстон. Кейси обещала ей взять к себе на это время Джимми, одиннадцатилетнего племянника. Тщетно пыталась Кейси найти связь между приездом сестры и тем облегчением, которое она вдруг почувствовала.
— Привет! — сказала Кейси, обнимая сестру и племянника.
— Привет! — ответила Анна, протягивая сестре сверток в яркой упаковке. — Прости, что я не смогла прийти вчера. Поздравляю с днем рождения!
Кейси и Анна оставили Джимми выгружать из машины свои вещи, а сами направились в кухню. Войдя в дом, Кейси развернула сверток. В нем была красивая шелковая блузка бледно-зеленого цвета.
— Какая красивая! Но ты, должно быть, потратила на нее уйму денег!
— Конечно, — ответила Анна с вызовом. — И очень хотела бы, чтобы она не пылилась на вешалке.
Кейси с улыбкой приняла этот справедливый упрек. Она ничего не могла с собой поделать. Некоторые вещи казались Кейси слишком роскошными, и она старалась их беречь. Она не могла бы объяснить, чего ждала, ибо подходящий для этой одежды случай, как правило, не представлялся.
Снова в голову ей пришла поразительная мысль, что в семье, где росло четверо детей, она оказалась единственной, кто с такой точностью следил, куда и на что тратится каждый цент. Она предпочитала считать это качество бережливостью. Сестры и брат называли ее скрягой. Ей и самой хотелось быть похожей на них. Ей хотелось бы, чтобы постоянная нехватка денег перестала терзать ее, чтобы она почувствовала наконец радость, которую может подарить каждый настоящий день, а не жить в тревоге о дне завтрашнем.
Она была звездой телевидения — пока безумный маньяк не избрал ее объектом своего извращенного желания… Кто спасет ее от убийцы? Кто рискнет ради нее жизнью?Один-единственный человек. Простой, грубоватый парень, до сих пор живущий по старинным законам ковбойского Запада. Парень, который полюбил ее с первого взгляда — полюбил настолько сильно, что готов во имя любви, не дрогнув, взглянуть в лицо опасности…
Чего мог потребовать капитан Джаред Уокер от прелестной шпионки Фелисити Драйден в обмен на обещание не выдавать ее английскому правосудию?Только – ЛЮБВИ. Но – ЛЮБВИ НАСТОЯЩЕЙ. Любви не по принуждению, но по зову сердца. Любви, которая приходит к мужчине и женщине лишь однажды, покоряет их сердца – и навеки становится для них счастьем и смыслом существования…
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Уютный дом, множество друзей, любимая работа – и все же жизнь Лилиан часто кажется ей пустой, а одиночество порой бывает невыносимым. Не помогает даже Джейк Салливан – вымышленный полицейский, герой сочиняемых ею детективных романов.Но вот в жизнь Лилиан неожиданно врывается настоящий полицейский, почти точная копия выдуманного ею рыцаря без страха и упрека…
Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…
В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.
Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.