Форма звука - [28]

Шрифт
Интервал

— Я смотрел информацию о живности Мумбаев, включая и Мумбаи-Два, ничего похожего в справочнике нет. Как часто в природе появляются новые виды млекопитающих?

— Редко, полагаю, — честно ответил Гелбрейт. — Но бывают генетические мутации, травматические, химические… При плохой видимости в мутной воде зрение может обмануть. Например, если это был сайрен-альбинос, то окрас вполне мог выглядеть серым сквозь воду.

Клинт не стал спорить, запустил двигатель и вернулся на дорогу. Тайна подводной встречи больше не нуждалась в хранении за семью печатями, и это давало некоторую свободу мысли.

— А если предположить, что не всех сирен истребили, могли выжившие дать потомство, которое усвоило правило держаться подальше от людей? Существовать где-то в отдаленной части океана?

Гелбрейт хмыкнул.

— При современных средствах слежения это невозможно, — сказал он. — Сирена не рыбешка, кто-нибудь обязательно ее заметил бы. Мумбайцы превращают в деньги все, до чего способны дотянуться, они поймали бы такую диковинку, гонялись бы за ней, как Ахав за Моби Диком. При определенном стечении обстоятельств живая сирена на аукционе потянет состояние.

Корпуса центра уже показались из-за поворота, вырос тубус океанариума и многоступенчатая коробка главного корпуса в зеленых кронах.

— Все равно надо выяснить, как именно погиб этот Лас, — упрямо сказал Клинт.

Глава 19. Интуиция

Вой двери на этот раз оказался как нельзя более кстати, сидевшие в холле люди прекратили разговор и поднялись. Их было трое, если считать с Хиотисом, выглядели они самым обычным образом, как поселковые рыбаки. Гелбрейт мысленно сравнил лица со снимками — те самые, подлога нет, интеллектом не обезображены. Ему вдруг пришло на ум, что если считать с Брендоном, Улиссом и Мо, получается пять человек персонала. Пятеро пострадавших, но не раненых. Жаль, он не сообразил спросить Брендона о здоровье. Не исключено, что ссадины на ногах у тех троих остались от острых плавников сайренов.

— Как вы себя чувствуете, господа? — спросил он громко. — Поправились или вам еще трудно отвечать на вопросы?

— Да вроде оклемались, — ответил один, почесав затылок.

Лицо Хиотиса странно дернулось и застыло, но он промолчал.

— Врач вас смотрел? — продолжил эксплуатацию вдохновения Гелбрейт. — Что сказал?

Тот же бугай неловко подергал плечами и шеей, словно проверял подвижность конечностей и ясность головы.

— Сказал, все в порядке, — простодушие, с которым охранник угодил в ловушку, заставило Гелбрейта про себя сделать стойку. — Вы про это хотели поговорить с нами?

— Нет-нет-нет, — запротестовал Гелбрейт. — Просто хочу быть уверен, что вашему здоровью ничто не угрожает. Голова не болит?

— Уже нет.

— А болела?

— Да так, немного, — бугай спиной почувствовал неладное и оглянулся на Хиотиса, но Клинт загородил ему обзор, включившись в игру. — Вроде как перебрал или как это бывает... В ушах немного звенело.

— У вас тоже? — взял в обработку второго Клинт.

— Типа того, — согласился тот неохотно.

— Я не понимаю, какое отношение их здоровье имеет к происшествию, — не выдержал Хиотис, комкая в пальцах вытащенную сигарету. — Мы зря теряем время. Вы хотели спросить их о происшествии, так спрашивайте.

Оба охранника испуганно притихли.

— Хорошо, — согласился Гелбрейт. — Расскажите нам, господа хорошие, как все было. С того момента, как сайрены появились в акватории. Как они себя вели?

Бугай, который рассказывал о звоне в ушах, озадаченно поскреб затылок. Вопросы странных людей выглядели шуткой, соль которой он уловить не мог.

— Напали на понтоны, — наконец родил он. — Набрасывались на них, как бешеные. Раскачивали и все такое.

— То есть атаковали бездушный предмет, несмотря на то, что в воде была живая добыча в виде тулунов и людей? — вкрадчиво уточнил Гелбрейт.

— Да, сэр, — подтвердил второй, собрав в складки небольшой лоб, словно такая трактовка не приходила ему в голову. — Толкали и раскачивали, вроде как ломали. Наверное, хотели побольше жратвы себе добыть на обед.

— А что они делали, когда люди падали в воду?

— Трудно сказать, такая каша была, да и темновато, черт ногу сломит, кто и что делал в воде. Кого-то погрызли, кого-то ободрали, ну и напугали до полусмерти.

— Скажите, вы каждое шоу сопровождаете с оружием в руках на случай таких вот инцидентов? — подал голос Клинт, обращаясь ко второму участнику допроса. — С самого открытия центра?

— Не каждое, сэр, — признался тот. — Только это.

— Почему именно это?

— Ну, просто сказали, что надо обеспечить безопасность понтонов, а уж почему — не наше дело. Мало ли кто появится.

— Кто же мог появиться на закрытой территории? — не удержался от ехидства Гелбрейт. — Сирены?

— Послушайте, это переходит всякие границы, — вспыхнул Хиотис. — К чему этот балаган?

— Не сердитесь, я пошутил, — миролюбиво ответил Гелбрейт. — Вы были правы насчет фольклора, он тут везде, трудно удержаться. Кстати, кто вас двоих нанимал на работу?

Он снова обернулся к своей жертве, жертва слабо дернулась.

— Мистер Хиотис или мистер Эйб? — в лоб уточнил Клинт.

— Меня мистер Хиотис нанял, — простодушно объяснил бугай, — а Дуга нанимал мистер Эйб. Мы ничего плохого не делали, клянусь, нарочно никого не калечили, выполняли все условия, а уж кто из людей попался, так нашей вины нет, они же сигали под гарпуны, как очумелые.


Еще от автора Герда Грау
Круговая порука

Трибьют Станиславу Лему и историям о пилоте Пирксе.


The Right Stuff

Говорят, желать надо аккуратнее, а то сбудется.


Ублюдок из машины

Иногда судьбу планет, разрушенных спорами двух держав, решают не политики, а кто-то другой.


Марахси

Марахси - планетоид, больше похожий на кусок черной пемзы, подвешенный в темноте вечной ночи. И хотя он пересекает границы сразу трех государств, жизнь на планетоиде шикарной не назвать. Именно там борется за выживание маленькое рабовладельческое предприятие.


Машина времени

"Я вообще никогда не понимал, почему в «Гостье из будущего» все только в прошлое летают. Если она машина времени, то ведь и в будущее может?"А так же на заявку, как ИИ разных поколений относятся друг к другу.


Атропин

Воздействуя на глаз, атропин не только расширяет зрачки, но и изменяет преломляющую способность хрусталика. В этой новой преломляющей способности для Уоррена было откровением, что мокрые следы от ног и сигарета за ухом Теда Тейлора иногда совсем не раздражают...


Рекомендуем почитать
Опрятность ума

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Они же деревянные

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Крылья Гарпии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Незамужняя девушка и Смерть

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Энтропия

Рассказ из журнала "Очевидное и невероятное" 2009 04.


Черная чаша

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кое-что об Элизе

Училище дрифта на Аайе носит название "Enginehandler". Попасть туда трудно, удержаться там еще труднее.АУДИОВЕРСИЯ от InCome - см. "Доп.материалы".