Флуар и Бланшефлор - [19]

Шрифт
Интервал

Встал замок Монфелис[87], где тот,
Кого не миновать, живет.
Моста не видно над протокой,
Глубоководной и широкой, —
Доски нет даже. В берег вбит
1500 Лишь кол, и рог на нем висит.
Чтоб перевозчик, трубный зов
Заслышав, встретил пришлецов.
Вот те трубят: он торопливо
Пришел тотчас после призыва.
Работу кормчий знал свою:
Сажает отрока в ладью,
Оруженосцев всех и слуг;
И лошади, и каждый вьюк —
Все принято на борт, и вот
Плывут купец и мореход.
Определяет кормчий взглядом,
Что благороден тот, кто рядом
Сидит с ним. «Кто вы?» — наконец
Спросил. — «Как видите, купец.
Кой-что мы в Вавилоне купим,
Кой-что из своего уступим.
Коль в этом замке место есть,
Приняв нас, окажите честь».
— «Клянусь, — ответил тот, — я сам
1520 Приют в нем вам охотно дам.
Но чем же объяснить, друг милый,
Ваш вид задумчиво-унылый?
Я видел столь же скорбный взор
(Полгода не прошло с тех пор)
У девы, проезжавшей здесь;
Таким, как ваш, и вид был весь.
Не знаю, вам она сама
Знакома ль: схожи вы весьма».
Услышав, голову он вскинул
И: «Где ж та дева?» — не преминул
Спросить. — «Эмиру продана
По въезде в Вавилон она».
И все пересказал с начала,
Пока доплыли до причала.
Гостям хватило на ночь мест,
А утром, торопя отъезд,
Флуар, сто солей[88] за постой
Дав кормчему, спросил, к какой
Мог обратиться бы персоне
1540 За помощью он в Вавилоне,
Чтоб, знак подав, совет всегда
Услышать, коль придет нужда.
«Должны, сеньор мои, — тот в ответ, —
Вы, к Вавилону подошед
И повстречав большую реку,
Близ моста выйти к человеку,
Ибо владеет им как раз он:
Мне предан и со мною связан,
И знатный господин притом,
Имеет башню он и дом.
Меж переправами мы связь
С ним держим, прибылью делясь.
Кольцо вот это вы представьте
И, что прошу его, добавьте,
Вам лучший оказать прием.
Он даст приют — уверен в том».
Уехав от него, успели
Они достичь к полудню цели:
Близ переправы и нашли
1560 Владельца; древо невдали
Росло, под коим стул был сделан
Из мрамора: на нем сидел он.
Одет изысканно, весь вид
О благородстве говорит.
Со всех, на мост входивших, строго
Четыре брал денье налога[89],
Который точно же таков
Был и с коней. Флуар, богов
Призвав, пред знатным столь лицом
Предстал с приветом и с кольцом,
То бишь от компаньона знаком,
Чтоб помогал он в деле всяком
И оказал такой прием,
Как если бы не чаял в нем
Души. Был перстень в руки взят.
Узнать его весьма он рад.
Затем, сняв перстень свой, направил —
С тем, чтобы гость его представил
Жене и принят был, — к жилью,
1580 На башню указав свою.
Вот замок: был прием радушен
Благодаря кольцу; конюшен
Хватило — так что новоселье
Пришельцы справили в веселье.
Итак, Флуар во граде том,
Куда был страстию ведом,
Живет в дому мостовладельца.
Нужда в совете у пришельца,
Однако, есть: хоть смог попасть
Туда, куда манила страсть,
Но как, не взяв совета, сможет
Все совершить он, мысль тревожит.
На ум приходит, что свою
Оставил далеко семью,
Уйдя из дому безрассудно.
«Сойтись с чужими, — шепчет, — трудно,
Флуар. Несет простой вопрос:
Что ищешь? — множество угроз;
А чуть намек ты произнес
1600 На правду, в шутку иль всерьез,
Узнает тотчас от любого
В безумье брошенное слово
Эмир, а суд его поспешен:
Утоплен будешь иль повешен.
Вернись назад, коль не глупец.,
И женит там тебя отец
На деве из семьи известной,
Высокородной, доброчестной».
«Я вне себя, — Амор в ответ. —
Вернуться, милой не нашед!
Иль прибыл ты не за любимой
Сюда, покинув край родимый?
Или забыл ты, как на днях,
Стилет свой выхватив, замах
Им сделал, чтоб убить себя?
И вспомнить вдруг про дом, скорбя!
Вернись: из-под родного крова
Сюда за ней приедешь снова.
Жить врозь — неисполнимый план.
1620 Коль думаешь о том, ты пьян.
Все злато, все, что мир так ценит,
Тебе подруги не заменит.
Останься; что за нетерпеж!
Быть может, ты ее вернешь:
Предотвратить побег иль кражу
Такого зверя — трудно стражу.
Узнав, что здесь ты, хитрый шаг
Предпримет; даст, коль может, знак:
Интриг искусных много начал
Амор и многих одурачил.
Ведь делает, коль хочет, бог
Немало дел за малый срок».
Так шло сражение[90], в котором
Верх постепенно за Амором.
Вошел хозяин между тем
К Флуару; видя, что стал нем
Он по причине неизвестной,
Сказал: «Благой и многочестный
Сеньор, грустите вы о чем?
1640 Иль не по вкусу вам прием?
Что плохо, коль могу, исправлю,
Чего недостает, добавлю».
— «Как вы любезны, — тот в ответ. —
Но, ваша милость, жалоб нет,
Всего довольно, все исправно:
Дай бог вознаградить мне равно
Вас за гостеприимный кров
И благосклонность ваших слов.
А думаю о том, готов ли
Я к предстоящей мне торговле:
Боюсь, что в сделку не вступлю,
А и вступлю, продешевлю».
Хозяин — человек любезный:
«Пора нам сесть за стол трапезный,
А после вам совет я дам,
Всем поделюсь, что знаю сам».
Хозяин, кончив так беседу,
Жену, пока все шли к обеду,
Позвал: «Вам отрок столь красивый
1660 Встречался ль? Будьте с ним учтивой».
Флуар меж ним и ясноликой
Хозяйкой с почестью великой
Усажен. Стол накрыт богато:
В сосудах из сребра и злата
Кларет и пенистые вина,
И старые, и медовина.
Все блюда, кажется, в наличье
Из птиц домашних и из дичи;
Кабанье мясо и оленье
Несут на стол без промедленья.
Гусей, и журавлей, и дроф,
И цапель, и перепелов,
И уток подано немало.
Когда наелись до отвала,
Дайрес-хозяин[91], чтоб заесть

Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 132, Поэт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Песнь о Нибелунгах

…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.


Рекомендуем почитать
Средневековые французские фарсы

В настоящей книге публикуется двадцать один фарс, время создания которых относится к XIII—XVI векам. Произведения этого театрального жанра, широко распространенные в средние века, по сути дела, незнакомы нашему читателю. Переводы, включенные в сборник, сделаны специально для данного издания и публикуются впервые.


Сага о Хрольве Жердинке и его витязях

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Младшие современники Шекспира

В стихах, предпосланных первому собранию сочинений Шекспира, вышедшему в свет в 1623 году, знаменитый английский драматург Бен Джонсон сказал: "Он принадлежит не одному веку, но всем временам" Слова эти, прозвучавшие через семь лет после смерти великого творца "Гамлета" и "Короля Лира", оказались пророческими. В истории театра нового времени не было и нет фигуры крупнее Шекспира. Конечно, не следует думать, что все остальные писатели того времени были лишь блеклыми копиями великого драматурга и что их творения лишь занимают отведенное им место на книжной полке, уже давно не интересуя читателей и театральных зрителей.


Похождение в Святую Землю князя Радивила Сиротки. Приключения чешского дворянина Вратислава

В книге представлены два редких и ценных письменных памятника конца XVI века. Автором первого сочинения является князь, литовский магнат Николай-Христофор Радзивилл Сиротка (1549–1616 гг.), второго — чешский дворянин Вратислав из Дмитровичей (ум. в 1635 г.).Оба исторических источника представляют значительный интерес не только для историков, но и для всех мыслящих и любознательных читателей.


Фортунат

К числу наиболее популярных и в то же время самобытных немецких народных книг относится «Фортунат». Первое известное нам издание этой книги датировано 1509 г. Действие романа развертывается до начала XVI в., оно относится к тому времени, когда Константинополь еще не был завоеван турками, а испанцы вели войну с гранадскими маврами. Автору «Фортуната» доставляет несомненное удовольствие называть все новые и новые города, по которым странствуют его герои. Хорошо известно, насколько в эпоху Возрождения был велик интерес широких читательских кругов к многообразному земному миру.


Сага о гренландцах

«Сага о гренландцах» и «Сага об Эйрике рыжем»— главный источник сведений об открытии Америки в конце Х в. Поэтому они издавна привлекали внимание ученых, много раз издавались и переводились на разные языки, и о них есть огромная литература. Содержание этих двух саг в общих чертах совпадает: в них рассказывается о тех же людях — Эйрике Рыжем, основателе исландской колонии в Гренландии, его сыновьях Лейве, Торстейне и Торвальде, жене Торстейна Гудрид и ее втором муже Торфинне Карлсефни — и о тех же событиях — колонизации Гренландии и поездках в Виноградную Страну, то есть в Северную Америку.