Флуар и Бланшефлор - [18]

Шрифт
Интервал

И нож так резко отодвинул,
Что кубок полный опрокинул.
Хозяин в крик: «Пропал напиток,
Пусть будет возмещен убыток!»
— «Что ж, справедливо», — слышен тех
Кого забавит это, смех.
Немедля кубок золотой
Преподнести, но не пустой,
С вином, — желание Флуара:
«Вот, дама, в дар за то вам чара,
Что вами начат разговор
Был о девице Бланшефлор.
Всю трапезу о ней я думой
1320 Томился и вздыхал, угрюмый,
Ведь неизвестно было мне,
В какой исчезла стороне
Она. Теперь, чтоб в Вавилон
За нею ехать, нет препон».
«А что пролил, то вот причина, —
Добавил, — заказать вам вина
По вкусу: пусть несут их мне,
Чтоб не было нужды в вине».
Четыре взяв семерика
У челядина-бедняка
Вошедшего, его сначала
Поит за труд, затем попало
Вино к хозяину, и тот,
Пригубив, кубок отдает
Другим: свою имеет долю
Всяк домочадец, пьется вволю,
Чтут богачами бедняки
Себя, хвалясь вперегонки.
Пока так забавлялись, ветер
1340 Успел перемениться, вечер
Спустился, день собой сменив,
И начался в порту прилив.
Прозрачен воздух, свеж и светел;
И корабельщик уж приметил,
Что прояснились небеса:
Поймают ветер паруса.
В дорогу, чтоб не длить безделье,
Пуститься тотчас захотели.
Флуар, узнав, повеселел:
К отъезду сделать много дел
Успел, но вот конец работе,
И он с хозяином в расчете.
Судовщика ему с собой
Хозяин, тронутый мольбой,
Дает, чтоб одолеть дорогу
В порт, коль угодно будет богу,
Быстрей, откуда в Вавилон
Путь верный указал бы он.
Поскольку через месяц там
1360 Назначен сбор всем королям,
С эмиром чья земля граничит:
Он их к себе на праздник кличет —
Все ко двору придут его.
Флуар сказал: «На торжество
Товары привезу: глядишь,
Продам и получу барыш».
Дул ветер ровно, даль прозрачна,
Прошло отплытье их удачно:
В отливный час, при ветре свежем,
Суда простились с побережьем.
Вот отданы все паруса,
До марсов каждый вмиг взвился,
Поймали ветер на просторе,
И вот Флуар в открытом море.
Снасть и убранство корабля
Как раз для сына короля.
Так плыли восемь суток кряду,
Земли не открывалось взгляду,
Но на девятые пришли
1380 К Балдаху[84] прямо корабли:
Построен город сей огромный
Над портом на скале был темной;
Тем, в ясную погоду кто
Плывет, он виден лье за сто.
Умелым моряком направлен,
Корабль с Флуаром был доставлен
В порт, шла у них о коем речь
Пред тем, как море пересечь.
Отсель пути четыре дня,
Коль, краткий зимний день кляня,
Скакать им в Вавилон, гоня
С утра до вечера коня.
Доволен кораблевожатый
Флуаровой обильной платой —
По двадцать злата и сребра
Дал марок он, рука щедра,
Еще бы: кажется, что рая
Достиг, попав в пределы края,
Куда, он верит, не зазря
1400 Спешил чрез земли и моря.
Они причалили под башней,
И, после суеты всегдашней
С разгрузкой, мог войти отряд
В конце концов в желанный град.
Им горожанином богатым,
Что был купцом, судовожатым
И в курсе всех торговых дел,
Приют был дан; еще владел
Он ходким кораблем торговым,
Товар принять на борт готовым:
На нем через морской простор
И плыл купивший Бланшефлор,
Из-за кого лишен покою
Флуар и поражен тоскою.
Вот провести в чьем доме ночь
Морские странники непрочь.
Распаковать велели кладь,
Коней немедля расседлать,
Ни кровом их не обездолить,
1420 Ни кормом, охранять и холить.
И сразу все нашлось в дому,
Потребовалось что кому:
Овес, цыплята, сено, вина,
Парное мясо, солонина.
Обед торопят принести,
Утомлены после пути.
То был эмира порт морской,
В нем шла работа день-деньской:
Груз, будь ты прав иль в чем-то грешен,
Осмотрен должен быть и взвешен,
Чтоб, всю ль ты правду про него
Сказал, определил прево[85].
Но вот возвращены им вьюки,
Еда готова, моют руки
И наконец садятся есть:
Флуару предложили сесть
На место видное. В веселье
Они за блюдом блюдо ели;
Один Флуар не ест, он мрачен,
1440 О милой мыслями захвачен.
Вниманье обратив на вид
Его, хозяин говорит:
«Знать, про товар не перестали
Вы думать: как не быть в печали,
Большую пошлину платя!»
— «Совсем не то», — в ответ дитя.
— «Унынье вашему сродни
Я видел в этом доме в дни
Недавние: купцов собранье,
В наш порт как будто из Испаньи
Приплывших морем, было тут.
И вот, слова мои не лгут,
Сидела дева между ними,
Звать Бланшефлор, я слышал имя:
На корабле моем такой,
Как ваша, истомясь тоской,
Здесь, точно так же, ела мало
И лишь о друге все вздыхала».
Флуар обрадовался вести:
1460 «В каком же ныне дева месте?»
Ответ: «Они ушли отсель,
Сказав, что Вавилон — их цель».
Красивый теплый плащ и чара
Серебряная — дар Флуара.
Он молвит: «Это вам, сеньор,
Благодарите Бланшефлор:
Ее ищу, увезена
Из края моего она».
Тот отвечает добрым словом:
«Пусть Иисус вернет ее вам!»
К концу обеда каждый сыт,
Снять скатерти слуга спешит,
Немедля стелят им постели:
Все, утомившись, спать хотели.
Душа Флуара разговор
Ведет бессонный с Бланшефлор,
А сам он хоть и спал, по мало:
Чуть брезжил день, едва светало,
Когда отряд был им разбужен.
1480 Готовы все, товар погружен,
Взят с первых же шагов разгон,
Пряма дорога в Вавилон.
Им в замке в эту ночь приют
С большим радушием дают.
Назавтра рано встав, с утра
Они съезжают со двора,
А ночь проводят вновь под кровом
Приютным в городе торговом,
О том услышав от людей,
Что здесь-де проезжали с ней.
На третий день, в пути пробыв
До вечера, в морской пролив
Уперлись: Ад — названье края[86].
Над брегом дальним назирая,

Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 132, Поэт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Песнь о Нибелунгах

…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.


Рекомендуем почитать
Средневековые французские фарсы

В настоящей книге публикуется двадцать один фарс, время создания которых относится к XIII—XVI векам. Произведения этого театрального жанра, широко распространенные в средние века, по сути дела, незнакомы нашему читателю. Переводы, включенные в сборник, сделаны специально для данного издания и публикуются впервые.


Сага о Хрольве Жердинке и его витязях

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Младшие современники Шекспира

В стихах, предпосланных первому собранию сочинений Шекспира, вышедшему в свет в 1623 году, знаменитый английский драматург Бен Джонсон сказал: "Он принадлежит не одному веку, но всем временам" Слова эти, прозвучавшие через семь лет после смерти великого творца "Гамлета" и "Короля Лира", оказались пророческими. В истории театра нового времени не было и нет фигуры крупнее Шекспира. Конечно, не следует думать, что все остальные писатели того времени были лишь блеклыми копиями великого драматурга и что их творения лишь занимают отведенное им место на книжной полке, уже давно не интересуя читателей и театральных зрителей.


Похождение в Святую Землю князя Радивила Сиротки. Приключения чешского дворянина Вратислава

В книге представлены два редких и ценных письменных памятника конца XVI века. Автором первого сочинения является князь, литовский магнат Николай-Христофор Радзивилл Сиротка (1549–1616 гг.), второго — чешский дворянин Вратислав из Дмитровичей (ум. в 1635 г.).Оба исторических источника представляют значительный интерес не только для историков, но и для всех мыслящих и любознательных читателей.


Фортунат

К числу наиболее популярных и в то же время самобытных немецких народных книг относится «Фортунат». Первое известное нам издание этой книги датировано 1509 г. Действие романа развертывается до начала XVI в., оно относится к тому времени, когда Константинополь еще не был завоеван турками, а испанцы вели войну с гранадскими маврами. Автору «Фортуната» доставляет несомненное удовольствие называть все новые и новые города, по которым странствуют его герои. Хорошо известно, насколько в эпоху Возрождения был велик интерес широких читательских кругов к многообразному земному миру.


Сага о гренландцах

«Сага о гренландцах» и «Сага об Эйрике рыжем»— главный источник сведений об открытии Америки в конце Х в. Поэтому они издавна привлекали внимание ученых, много раз издавались и переводились на разные языки, и о них есть огромная литература. Содержание этих двух саг в общих чертах совпадает: в них рассказывается о тех же людях — Эйрике Рыжем, основателе исландской колонии в Гренландии, его сыновьях Лейве, Торстейне и Торвальде, жене Торстейна Гудрид и ее втором муже Торфинне Карлсефни — и о тех же событиях — колонизации Гренландии и поездках в Виноградную Страну, то есть в Северную Америку.