Флиртуя с огнем - [17]

Шрифт
Интервал

— Что ж, хорошо, ч

то р

ешение п

ринимаете не в

ы, мистер мэр, однако я

буду счастлива

выступить против вас в следующем году, если вы решите собрать на своей платформе

партию "Патриархальных женоненавистников­мудаков".

Мертвая тишина повисла над компанией, настолько плотная напряженная атмосфера, что даже ножами для стейков, лежащим на столе, т

рудно было бы е

е разрезать. Хотя судя

по блеску в глазах Алекс эти лезвия могли найти более насущное применение. Спустя

пару неловких минут, Эли разрушил тишину улыбкой, которая обычно заставляла

избирательниц падать в обморок от желания.

— Хорошо сказано, мисс Дэмпси, — он обратил свое внимание обратно н

а Г

ейджа. —


Хотите встретиться с шеф­поваром? Как упоминала Кинси, он мой друг.

Гейдж уставился на Эли, вероятно пытаясь разобраться в

нем. Хотел л

и он в

стретиться

с шефом достаточно сильно, чтобы принять одолжение от человека, который только что

неуважительно отозвался о карьере и амбициях его сестры? Искоса поглядывая на Алекс, он, казалось, ждал пока она не послала ему разрешающую улыбку. Резкий укол в груди

Кинси очень хорошо напомнил ей, как сильно она скучала по своим собственным

братьям.

— Если это не будет слишком затруднительно, — легко сказал Гейдж.

Повернувшись своим длинным телом на стуле, Эли встал, демонстрируя во всей красе

свою беззастенчивую мужественность. Мужчина был голубой мечтой для СМИ. Если бы

только не использовал так много геля для волос, или если бы вытравил все политически

некорректные мысли из своей головы.

— А ты, Александра? — поинтересовался он. — Ты поклонница повара?

Ее щеки залились румянцем, только трудно было сказать, было ли это из­за того, что

Эли фамильярно назвал ее по имени, или из­за его очевидного предложения перемирия.

— Я никому не поклоняюсь, мистер мэр, — тихо проговорила она. И на этот раз

пространство между ними наполнило напряжение уже другого рода.

Взволнованно Алекс первой отвела взгляд, и Эли с Гейджем ушли в сторону кухни.

— Хотите присесть? — спросила Кинси у Алекс. — Может это поможет вам

пробраться в мысли динозавра, который только что сидел на этом месте?

С хриплым смешком, Алекс села и взяла нож Эли для стейка, задумчиво его

поворачивая. ​

О, да, она похоже тоже думала об этом в течение их перепалки.

— Он не сказал ничего такого, чего я бы не слышала уже миллионы раз. При моей

профессии, есть множество скептиков, которые ненавидят идею того, что женщина

осмелилась подумать, будто может сделать работу, которая традиционно считается

мужской.

— Даже ваши братья?

Алекс печально улыбнулась.

— Они знают, как много значит для меня, чтобы ко мне относились так же, как и к

любому другому, но они ничего не могут поделать с желанием защитить меня. Это

больше их братский инстинкт, чем что­либо другое, — она испустила вздох, подобный

тому, что и миллионы женщин до н

ее, — или, по к

райней м

ере, я

предпочитаю видеть это

так.

— Я знаю, что вы имеете ввиду. У меня у самой три брата.

Алекс подняла подбородок и ее удивительные зеленые глаза потеплели от взгляда, который могла понять только такая же страдающая сестра.

— Итак, чему же трое братьев научили вас в отношении того, как обращаться с

упрямыми мужчинами?

— Достаточному, чтобы знать, что я могу справиться и с моим боссом, и с вашим

братом даже с одной рукой привязанной за спину.

Это вызвало удивленный смех Алекс, который смолк так же быстро, как и начался.

— Люк —


х

ороший парень. Я

знаю, что вам нужно делать с

вою работу, н

о, может, в

ы и


мэр должны дать ему небольшое послабление.

— А может вам стоит рассказать мне, что происходит между вашим братом и

детективом МакГиннисом.

Ранее открытое выражение лица Алекс стало непроницаемым, и Кинси поняла, что

этим вечером не сможет вытащить из девушки никаких семейных тайн Дэмпси. В любом

случае, понимание того, что породило вражду между д

вумя м

ужчинами н

е д

олжно быть в


приоритете. Ее единственная цель заключалась в том, чтобы реабилитировать репутацию

ПО №6 и попутно всего ЧПД, которое приняло на себя удар из­за неподобающего

поведения Люка. Причины, из­за которых он потерял самоконтроль, были неважны.

Тогда почему же они были всем, о чем она могла думать?

***

Если, по какому­то магически возникшему предположению, Гейдж не пошел бы по

стопам его братьев и отца в семейное дело, он стал бы профессиональным шеф­поваром.

Он любил готовить и был великолепен в этом, т

ак ч

то с

тупить на кухню "Смит & Д

жонс"

было подобно попаданию в фантастический мир. Он жадно впитывал в себя суету

команды, которая двигалась идеально слаженно, их очевидный опыт и умения

захлестывали его волнами удовольствия. Добавить к этому запахи, и он испытал соблазн

глянуть на свое отражение в блестящей хромированной столешнице, чтобы увидеть, потекли ли у него слюни.

Затем его рот стал таким же сухим как и неудавшийся бисквит "

Пища Ангелов"​

[15]​

, на

который он замахнулся на прошлой неделе, и по вкусу напоминающий восстановленный


Еще от автора Кейт Мидер
Точка плавления

У пожарного Гейджа Симпсона есть все: работа его мечты, семья, которую он любит, и избыток парней, строящихся в очередь, чтобы разделить с ним постель. ”Весело и легко” — вот его девиз, который позволил ему успешно справиться с болезненным воспитанием и удержал вдали от опасностей. Но когда проблемы приходят и стучатся в дверь в виде сексуального, татуированного шефа со шрамами, мучительным прошлым и нулевыми навыками коммуникаций, Гейдж не может не потянуться к огню. Брейди Смит не веселый. И слово “легкий” тоже нет в его словаре.


Рекомендуем почитать
Довольно милое наследство

Эксцентричная пожилая дама была верна себе до последнего вздоха. Завещание ее может повергнуть в шок даже самого искушенного юриста.Почему внучатой племяннице, Пенни Николс, досталась лондонская квартира, ее кузену Джереми – вилла на юге Франции, а родному племяннику – немолодому бонвивану Ролли – лишь старая мебель?Джереми и Пенни прекрасно понимают: здесь скрыт какой-то секрет.Но какой?Они начинают собственное расследование – и погружаются в запутанный лабиринт семейных тайн и загадок далекого прошлого.Прошлого, в котором любовь переплетается с предательством.Прошлого, в котором все не так, как кажется сейчас…


Счастливая ошибка

Джейк Купер был поистине мастером на все руки, способным починить что угодно. Но удастся ли ему «склеить из осколков» разбитое сердце молодой, запутавшейся в бесчисленных проблемах женщины, которая по нелепой случайности приняла его за психоаналитика? Сказать правду? Можно, конечно… но тогда Джейк потеряет ту, о ком мечтал столько долгих одиноких лет! Или – применить абсолютно неизвестный современной науке метод терапии под названием НАСТОЯЩАЯ ЛЮБОВЬ – и положиться на судьбу, которая, как известно, благоволит к влюбленным?


Ищу импотента для совместной жизни

Современная женщина, бесконечно уставшая от сексуальных домогательств (тайных и явных) озабоченных самцов, решает: ее идеал – ИНТЕЛЛИГЕНТНЫЙ ИМПОТЕНТ!Казалось бы – какой идиот признается в своем «мужском позоре»?Но – у ее двери выстроилась целая очередь соискателей!!!Красивые – и не очень, интеллектуальные – и посредственные, но непременно состоятельные…Как трудно выбрать среди них мужчину своей мечты!..А выберешь – и что дальше?


Есть ли жизнь без мужа?

Судьба постучалась к Женьке Дунаевой студеным зимним днем, когда в ее бедную избушку ввалился прекрасный принц по имени Паша. Заезжий молодец искал ночлег, а нашел себе верную хозяйственную женушку. Правда, гражданскую… А что? Все так живут! И в паспорт принца нечего заглядывать, иначе о каком доверии может идти речь?! Счастливая Женя особо не перечила, только радовалась. Вскоре родила мальчиков-близнецов. Павел, месяц понянчившись с младенцами, отправился в город – зарабатывать на квартиру, да что-то заработался… Так бы все и продолжалось, только сгорел Женькин дом.


Юность под залог

Юная красавица Аврора нравится огромному количеству мужчин. Только никому из них она не может ответить взаимностью. Ведь она любит только своего мужа Юрку Метелкина. Который безумно ревнует, устраивает сцены и... изменяет Авроре. Что делать? Эх, вот если бы взять от влюбленного итальянца Марио хотя бы половину его доброты и преданности, от поклонника Гарика хоть четверть юмора и мудрости, свалить это в огромный котел, кинуть туда за шкирку Юрку, перемешать и варить на медленном огне до полной готовности. Вот тогда и получился бы настоящий идеальный мужчина для Авроры...


Проблеск надежды

Совсем недавно Дайана Уэллс была одной из самых преуспевающих бизнес-леди Америки. Теперь же над нею нависло обвинение в убийстве, и никто не верит в ее невиновность – ни полиция, ни пресса. И никто не поможет – кроме адвоката Кейна Сандерса, опасного человека, которого Дайана привыкла считать своим злейшим врагом...