Финли Донован избавляется от проблем - [71]

Шрифт
Интервал

Ник напрягся. Голос стал жестким, будто наждачка.

– Хочешь, я подам заявление на судебный запрет? Если он доставляет тебе неприятности, я могу…

– Да нет, ничего такого. Он просто хотел поговорить. – Стивен никогда не буянил, даже пьяный. Если на то пошло, алкоголь притуплял его бдительность и делал его чуть более откровенным. – Я позволила ему немного пожаловаться на Терезу, а потом отвезла домой.

В груди Ника забулькал смех.

– Если бы кто меня спросил, я бы сказал, что этот мужик – идиот.

– Потому что он напился и вернулся к старым привычкам?

– Потому что он упустил тебя.

Я вцепилась в пальто.

– Думаю, у него были причины.

– Это не извиняет его.

Ник плотно сжал губы, как будто он хотел сказать что-то еще, но не стал.

– Ты когда-нибудь был женат? – Мне было трудно поверить, что Ник всегда был один.

– Однажды я был близок к этому.

– И что случилось?

Он выдохнул облачко пара.

– Она передумала. Наверное, не захотела всю оставшуюся жизнь провести в одной упряжке с копом.

– Что ж, она явно прогадала. – Он наклонил голову, слегка усмехнулся, как бы ожидая пояснений. – По словам Джорджии, мы все должны выйти замуж за копов ради медстраховки.

Неожиданно он рассмеялся, вокруг глаз собрались морщинки. Затем наступила свинцовая тишина. Я посмотрела себе под ноги.

– Эй, – сказал он, пытаясь поймать мой взгляд. – Не беспокойся об этом слушании по опеке. К концу этого расследования у меня столько всего будет на Терезу, что любой судья спустит дело на тормозах. И Джорджия рассказала мне о твоей сделке по книге. С такими деньгами у твоего бывшего можно быстро выбить почву из-под ног.

Моя вежливая улыбка растаяла.

– Джорджия рассказала тебе?

Мне только не хватало, чтобы Ник спросил меня, о чем книга.

– Она раструбила эту новость по всему чертову отделению. Она очень гордится тобой.

Горло сдавило от чувства вины. Если бы Джорджия имела хоть малейшее представление, откуда взялся материал для книги, она бы не хвасталась мной. Я поднялась на ноги.

– Кстати, об этом. Мне пора пойти домой и сесть за работу.

Ник тоже поднялся, внимательно посмотрев на узкую щель между шторами в спальне миссис Хаггерти.

– Что делаешь завтра? – спросил он, когда я потянулась, чтобы открыть дверь.

– Еще не думала про это.

– Что насчет небольшой экскурсии? – Его глаза сверкнули в темноте.

– Что за экскурсия? – спросила я настороженно.

– Просто небольшие полевые исследования для твоей книги.

Скорее всего, это была идея Джорджии. Скорее всего, она подговорила его. И прямо сейчас у меня не хватило духа разочаровать ее.

– Конечно, я согласна.

Он сунул руки в карманы и сделал несколько шагов спиной к своей машине.

– Заеду за тобой в одиннадцать.

Я смотрела ему вслед, размышляя, радовался ли бы он этой экскурсии, если бы знал, насколько глубоко он уже погружен в мои «полевые исследования».

Глава 30

– Ты отлично понимаешь, что это взлом и проникновение, – упрямо сказала Вероника.

Я зажала мобильный подбородком и, глядя в зеркало заднего вида, поправила парик.

– Это не взлом и проникновение. У меня есть ключ.

– Украденный ключ, – уточнила она.

– Я не крала его, – спорила я в телефон. – Я предложила отвезти Стивена домой, он был в состоянии опьянения и отдал мне ключи добровольно. Я просто забыла вернуть этот конкретный ключ.

– Тогда смотри не попадись. Детектив Энтони заедет за тобой на вашу экскурсию через час.

Насколько я могла судить, у Терезы не было миссис Хаггерти, так что можно было не беспокоиться. И все же я припарковала одолженную Рамоном машину малость подальше, чем того требовали обстоятельства, и надвинула огромные солнцезащитные очки на нос. Голова под париком адски зудела. Я еле сдерживалась, чтобы не сорвать его до того, как окажусь в доме Стивена и Терезы.

Закрыв за собой дверь, я прислонилась к ней спиной и, зажав телефон ухом, прислушалась. В доме было тихо, я слышала только лепетание Зака в телефоне.

– Я внутри, – прошептала я.

Сунув парик в карман толстовки, я сняла кроссовки, положила в них ключи и оставила возле двери.

Затем прокралась наверх, в спальню Терезы.

– Найди, что тебе нужно, и уходи оттуда.

Моя тревога возрастала с каждой скрипнувшей половицей, и ворчание Ники не помогало успокоить нервы.

Дверь спальни прошелестела по густому ковру. Жалюзи были задернуты, и в комнате все еще стоял слабый запах пьяного Стивена – застарелого ликера, пота и перегара. Простыни с его стороны кровати были беспорядочно спутаны, на тумбочке рядом с бутылочкой альмагеля лежала пачка аспирина.

– Ты где? – спросила Ника.

– В спальне Терезы и Стивена.

Я открыла тумбочку Терезы и покопалась в содержимом. Я не знала точно, что ищу. Записку, номер телефона или чек. Что-нибудь, чтобы понять, кто такая Эмми Р. Доказательство, что они действительно были вместе во вторник вечером, желательно подальше от «Лаша».

Я закрыла тумбочку и прокралась по коридору, задержавшись возле комнаты Делии. Постель была не заправлена, девчачьи розовые простыни смяты, на подушке остался отпечаток головы взрослой женщины. Возле домика Барби валялись Терезины вечерние туфли на каблуках.

– Похоже, Тереза ночевала этой ночью в свободной комнате.


Еще от автора Эль Косимано
Хаос времён года

Джек и Флёр, юноша-зима и девушка-весна, использовали всю свою магию, чтобы вырваться из замкнутого круга, который образует год. Ради спасения Флёр Джеку пришлось отказаться от зимней магии и даже бессмертия. А Флёр была вынуждена сделать непростой выбор, последствия которого до сих пор ее преследуют. Тем временем Кронос намерен отомстить тем, кто отнял у него власть. Джеку и Флёр придется бросить вызов самому хаосу, иначе весна может не наступить и возлюбленным никогда не удастся выбраться из непрерывного течения времен года.


Буря времен года

Однажды темной морозной ночью Джек оказался перед выбором – жить вечно по древним магическим законам или умереть. Он выбрал жизнь. Юноша стал зимой – бессмертным физическим воплощением времени года на земле. Каждый год он должен охотиться на сезон, который наступает до него. Лето убивает весну. Осень убивает лето. Зима убивает осень. А весна убивает зиму. Джек и Флёр, зима и весна, влюбились друг в друга вопреки всем правилам. Чтобы быть вместе, они должны вырваться из замкнутого круга, который образует год, но разделяет их испокон веков.


Рекомендуем почитать
Месть

Повышение по службе совпало у Лили Форрестер с обретением новой страстной любви. И в этот момент происходит катастрофа. Только что освобожденный из тюрьмы преступник на глазах матери насилует ее тринадцатилетнюю дочь. И Лили решает отомстить бандиту.* * *Повышение по службе молодой честолюбивой помощницы окружного прокурора Лили Форрестер совпало с началом страстного романа. И в этот момент происходит катастрофа. Только что освобожденный из тюрьмы преступник на глазах Лили насилует ее тринадцатилетнюю дочь.


Прэтти вумен по-русски, или Лабиринт одной судьбы

«Прэтти вумен по-русски, или Лабиринт одной судьбы» Лидии Беттакки — это остросюжетный женский роман о неожиданных поворотах судьбы, взлетах и падениях, о внезапных потрясениях и счастливых случайностях. Света — обычная девушка, которой выпало жить в тяжелые 90-е. Из-за безысходности и болезни матери она решается на отчаянный шаг — становится девушкой легкого поведения. И кто бы мог подумать, что в хмурое время переворотов могут происходить чудеса? И что древнейшая профессия на земле подарит девушке мужчину ее мечты, солнечную Италию и простое женское счастье? Но с настоящей любовью приходят и новые серьезные испытания.


Дотянуться до звезды, или Птица счастья в руке

Маша хотела всего и сразу. Она с детства мечтала блистать на публике, грезила о роскошной жизни с богатым и знаменитым мужем. Ведь она молода и красива. Мужчины просто обязаны предоставить ей все это. Надо только познакомиться с какой-нибудь звездой, а там уж она приберет ее к рукам. И девушка начала действовать. Только первый опыт кончился… бедой. Спасая свою жизнь, Маша убила человека – известного продюсера и отъявленного мерзавца. И теперь вынуждена скрываться. Но при этом она не оставила попыток завоевать богатого и знаменитого.


Кольцо света

Словно зачарованная, девушка провела кончиком указательного пальца по деревянной раме, обрамлявшей зеркало. На губах ее застыла мечтательная улыбка. Вдруг гладкая зеркальная поверхность пошла кругами, будто кто-то невидимый бросил камень в воду. В смятении Рэйчел хотела было отдернуть руку, но незримая сила крепко держала ее, не позволяя сдвинуться с места или отступить. С какой бы силой она ни тянула, рука не отрывалась от рамы. Первый испуг сменился паникой, которая подобно лавине захлестнула ее, когда, глядя на свое отражение в зеркале, она заметила, что оно постепенно бледнеет, уступая место чьей-то тени.


Очаровательные глазки. Обрученная со смертью

Криминальная парочка Акулина и Василий добывают деньги на жизнь аферами. Их ограбления тщательно спланированы: они манипулируют своими жертвами, а после исчезают с полученным добром. Все складывается легко и удобно до того момента, пока алчная парочка не покушается на старинный склеп, откуда похищает рубиновое колье с шеи усопшей невесты, которая, согласно легенде, была проклята своим отцом. После происшествия в гробнице жизнь мошенников резко меняется, их будто преследует тень покойницы, кажется, что вместе с драгоценностями они прихватили и проклятие, отнявшее удачу и разрушающее не только судьбу воров, но и окружающих.


Хрустальные цепи

Жизнь ликанов сложна и опасна, и угрозу может нести каждый из них. Чтобы выжить, они уже давно следуют своей системе бытия, где на страже внутреннего порядка стоит Отдел Зачистки. Хайди - одна из тех, кто принадлежит к этой силовой структуре, и риск - часть ее существования, который она встречает каждый день с улыбкой на лице. Но что делать, если опасность скрывается в любимом мужчине? И как защитить его от самого себя? Да еще когда в ней до сих пор не утихает обида и злость. Ведь, отдав ему всю себя, взамен была удостоена роли лишь второго плана.


Призрак пера

Литература – ее работа.Книги – ее страсть.Вот только она не знает, что это может спасти чью-то жизнь.Сильвана Сарка – хамелеон. Она мастерски перенимает характер, стиль и особенности других людей, поэтому ей так легко удается писать за них книги и зарабатывать этим на жизнь.Но где-то в тени скрывается настоящая Вани – саркастичная одиночка с непростым характером и ненавистью ко всему миру.Жизнь подкидывает ей новое задание: Сильване придется применить свой талант, чтобы встать на место похитителя и найти популярную писательницу, с которой она работала.И на этот раз никто не напишет сюжет за нее.«Я не читаю детективы, но однажды я прочитала Аличе Бассо.