Финли Донован избавляется от проблем - [44]
Я закрыла глаза и прислонилась затылком к стене.
– Правда в том, что у меня была очень, очень дерьмовая неделя, и я просто хотела поговорить. Кто-нибудь когда-нибудь говорил тебе, что с тобой легко общаться? – Он рассмеялся, и мои плечи заметно расслабились. Но я вдруг почувствовала нелепость своего звонка. – Знаешь, наверное, все это звучит как бред сумасшедшего, так что, наверное, мне лучше повесить трубку…
– Нет, – возразил он, – на бред не похоже. В голос вернулась ленивая мягкость субботнего утра. – На самом деле я надеялся, что ты позвонишь.
В наступившей тишине я представила его лежащим на спине, одна рука закинута за голову, белокурые завитки упали на глаза.
– Я переживал за тебя.
– Переживал? – Я села прямо, решив игнорировать бабочек в животе.
– Да, хотел знать, добралась ли ты до дома без происшествий. И проверила ли генератор?
Я вздохнула, вспомнив про аккумулятор.
– Еще нет, – призналась я. – Но обязательно проверю. Спасибо еще раз, что помог.
– Я был рад, что выпал случай снова тебя увидеть.
Непрошеная улыбка появилась на моем лице.
– Так жаль, что я не смогла остаться подольше.
– Я надеялся, что ты заглянешь в бар вечером, но, возможно, даже лучше, что ты не пришла. Это был сумасшедший вечер. Мы не смогли бы нормально поговорить.
– О?! – Волосы на моем затылке зашевелились, когда его тон неожиданно сменился. – Сумасшедший вечер?
– Полиция расследует какое-то дело. Приходил детектив. Он постоянно отрывал официантов, обслуживающих столики, от работы, чтобы задать им вопросы. Я всю ночь крутился как белка в колесе.
– А что случилось?
– Жена какого-то парня заявила, что он пропал. Он был на нетворкинговой вечеринке во вторник, и с тех пор никто о нем не слышал.
– Ничего себе! – Я сглотнула. – А с тобой… детектив говорил с тобой?
– Он больше хотел поговорить с официантами, работающими в зале, но официанта, который обслуживал столик того парня, вчера не было, а остальные в тот вечер были слишком заняты, чтобы что-то запомнить. – Я облегченно выдохнула. Но вдох застрял у меня в горле, когда Джулиан продолжил: – Один из официантов вспомнил, что видел, как он уходил из бара с какой-то блондинкой в черном платье.
Я обняла себя за колени.
– И?
– Я сказал копу, что каждый вечер могу насчитать в «Лаше» по меньшей мере две дюжины блондинок в черных платьях. Но единственная, кого я запомнил, – это ты.
– Я? – спросила я, не обращая внимания на комок в горле. – Почему я?
– Наверное, потому, что ты красивая и с тобой легко говорить?
У меня вырвался нервный смешок.
– А ты… И что ты им обо мне рассказал?
– Только то, что столкнулся с тобой на парковке, когда ты собиралась уезжать. И что, несмотря на то, что я старался тебя переубедить, ты все равно уехала одна.
Я с облегчением уронила голову на колени. Прекрасно. Это прекрасно. Джулиан не свидетель. Он – мое алиби.
Алиби, которое считает, что я красивая. И что со мной легко говорить. И которое, возможно, не прочь пригласить меня на свидание.
Уверена, Вероника согласилась бы, что терять такие каналы связи было бы неразумно, правильно?
– Итак, тебе показалось, что я чем-то выделяюсь? – спросила я, ковыряя пальцем носок.
– Безусловно.
– А еще кто-нибудь тем вечером… ну… выделялся, на твой взгляд?
– Больше никто не заказывал «Кровавую Мери» в девять вечера, если ты это имеешь в виду, – он рассмеялся мягким, обезоруживающим смехом, который, словно отворил во мне какую-то дверцу, и я рассмеялась в ответ.
– А ты… к примеру… случайно не заметил, когда я уезжала, кто-нибудь уехал следом?
– Нет, – в наступившей тишине чувствовалось беспокойство. – А что? Что-то случилось?
– Да нет, все отлично, – поспешила ответить я. Конечно, он не заметил. Ведь я задержалась на парковке ненадолго, пока звонила Патрисии, и он, скорее всего, ушел. И теперь он, наверное, считает, что у меня паранойя и что я навязываюсь. Я убрала волосы от лица, щеки так горели, что казалось удивительным, что он еще не почувствовал жара, исходящего от трубки.
– Серьезно, Тереза.
Мне нравилось, как он произносил мое имя – негромко и очень близко, как будто мы находились в одной комнате. И мне исключительно не нравилось, что имя, которое он словно шептал мне на ушко, было не моим.
– И без «Кровавой Мери» я все время думаю о тебе. Так что, возвращаясь к твоему первому вопросу, я в самом деле рад, что ты позвонила. И, говоря по правде, я все еще немного переживаю за тебя.
Я прикусила губу, так хотелось все вернуть назад. Хотелось бы начать всю эту неделю заново.
– Хочешь рассказать мне про твою дерьмовую неделю? Я бармен, и это квалифицирует меня как суперспециалиста по умению слушать.
– Нет, – ответила я, хотя очень хотелось. Я устало улыбнулась. – Мне уже лучше. Спасибо.
К моему удивлению, я правда чувствовала себя лучше. Все, что мне было нужно сделать, – спланировать день рождения Делии и не убить еще кого-нибудь. Просто, правда же?
– Если передумаешь, я здесь. И я все еще хочу пересечься с тобой когда-нибудь.
Когда-нибудь… когда мне не нужно будет прятаться от полиции и мафии. Когда мне не нужно будет притворяться кем-то другим.
– Может быть, я смогу тебе еще позвонить. Когда все будет не так сложно.
Джек и Флёр, юноша-зима и девушка-весна, использовали всю свою магию, чтобы вырваться из замкнутого круга, который образует год. Ради спасения Флёр Джеку пришлось отказаться от зимней магии и даже бессмертия. А Флёр была вынуждена сделать непростой выбор, последствия которого до сих пор ее преследуют. Тем временем Кронос намерен отомстить тем, кто отнял у него власть. Джеку и Флёр придется бросить вызов самому хаосу, иначе весна может не наступить и возлюбленным никогда не удастся выбраться из непрерывного течения времен года.
Однажды темной морозной ночью Джек оказался перед выбором – жить вечно по древним магическим законам или умереть. Он выбрал жизнь. Юноша стал зимой – бессмертным физическим воплощением времени года на земле. Каждый год он должен охотиться на сезон, который наступает до него. Лето убивает весну. Осень убивает лето. Зима убивает осень. А весна убивает зиму. Джек и Флёр, зима и весна, влюбились друг в друга вопреки всем правилам. Чтобы быть вместе, они должны вырваться из замкнутого круга, который образует год, но разделяет их испокон веков.
Каждый раз, когда на очередном ухабе безжалостная железяка, то ли забытая кем-то в багажнике старого драндулета, то ли специально оставленная с целью «чтобы жизнь медом не казалась», бесцеремонно впивалась Виктории прямо под ребра, та готова была поклясться кому угодно и на чём придётся, что если и на этот раз получится выпутаться из неприятностей, впредь – никаких журналистских расследований и чужих проблем! Своя рубашка, или если хотите – свои ребра, как говорится, ближе к собственной персоне. «Но каковы наглецы, – в следующий же момент сбивалась с пути праведного своевольная журналистская мысль, – слабую женщину прямо средь бела дня почитай в самом центре Москвы да в грязный вонючий багажник! И ладно бы еще в какой-нибудь «лексус» или «ренж ровер», где хоть лежать можно не в позе эмбриона и дышать не через раз, а то в добитые «жигули», которые того и гляди развалятся на очередной кочке.
Поезд мчался стремительно, унося Веру из душной и шумной Москвы. Позади осталась долгая зима, тяжелые, холодные годы одиночества, а впереди – горячее лето, полное тайн, смеха и слез, искрящегося света, цветов и росы. Там вдалеке, среди извилистых троп и зеленоглазых ветвей, девушку ждет тот единственный – мужчина, способный исцелить ее израненную душу. Там Вере суждено обрести друзей, истинную любовь и новую жизнь.
«Прэтти вумен по-русски, или Лабиринт одной судьбы» Лидии Беттакки — это остросюжетный женский роман о неожиданных поворотах судьбы, взлетах и падениях, о внезапных потрясениях и счастливых случайностях. Света — обычная девушка, которой выпало жить в тяжелые 90-е. Из-за безысходности и болезни матери она решается на отчаянный шаг — становится девушкой легкого поведения. И кто бы мог подумать, что в хмурое время переворотов могут происходить чудеса? И что древнейшая профессия на земле подарит девушке мужчину ее мечты, солнечную Италию и простое женское счастье? Но с настоящей любовью приходят и новые серьезные испытания.
Маша хотела всего и сразу. Она с детства мечтала блистать на публике, грезила о роскошной жизни с богатым и знаменитым мужем. Ведь она молода и красива. Мужчины просто обязаны предоставить ей все это. Надо только познакомиться с какой-нибудь звездой, а там уж она приберет ее к рукам. И девушка начала действовать. Только первый опыт кончился… бедой. Спасая свою жизнь, Маша убила человека – известного продюсера и отъявленного мерзавца. И теперь вынуждена скрываться. Но при этом она не оставила попыток завоевать богатого и знаменитого.
Словно зачарованная, девушка провела кончиком указательного пальца по деревянной раме, обрамлявшей зеркало. На губах ее застыла мечтательная улыбка. Вдруг гладкая зеркальная поверхность пошла кругами, будто кто-то невидимый бросил камень в воду. В смятении Рэйчел хотела было отдернуть руку, но незримая сила крепко держала ее, не позволяя сдвинуться с места или отступить. С какой бы силой она ни тянула, рука не отрывалась от рамы. Первый испуг сменился паникой, которая подобно лавине захлестнула ее, когда, глядя на свое отражение в зеркале, она заметила, что оно постепенно бледнеет, уступая место чьей-то тени.
Литература – ее работа.Книги – ее страсть.Вот только она не знает, что это может спасти чью-то жизнь.Сильвана Сарка – хамелеон. Она мастерски перенимает характер, стиль и особенности других людей, поэтому ей так легко удается писать за них книги и зарабатывать этим на жизнь.Но где-то в тени скрывается настоящая Вани – саркастичная одиночка с непростым характером и ненавистью ко всему миру.Жизнь подкидывает ей новое задание: Сильване придется применить свой талант, чтобы встать на место похитителя и найти популярную писательницу, с которой она работала.И на этот раз никто не напишет сюжет за нее.«Я не читаю детективы, но однажды я прочитала Аличе Бассо.