Финли Донован избавляется от проблем - [43]
Меня наняли убить наемного убийцу русской мафии.
Внезапно я поняла, что не знаю, чего бояться сильнее – того, что меня поймает полиция за убийство, которое я не совершала, или того, что Андрей Боровков убьет меня, если только узнает, что сделала его жена.
Захлопнув дверь на кухню, я привалилась к ней спиной и попыталась отдышаться. Свет в доме не горел, и машина Вероники исчезла из гаража. Я закрыла дверь на задвижку, сняла туфли и поднялась в кабинет, шагая сразу через две ступеньки. Дрожащими негнущимися пальцами я повернула замок и заперлась изнутри.
«Дети у Стивена, они в безопасности», – напомнила я себе. Жена Андрея Боровкова понятия не имеет, кто я такая. И если я не буду звонить по номеру, оставленному Ириной в записке, то очень страшный муж миссис Боровковой никогда не узнает, кого наняла его жена или как меня найти.
Краем глаза я поймала розовый отблеск. Это на мониторе колыхался листочек из Никиного блока для записок: «Горячее свидание. Не жди меня. Вернусь домой к вечеринке Делии».
Черт. Завтра в одиннадцать утра мы празднуем день рождения Делии. Во всем этом бедламе я почти забыла об этом. На клавиатуре лежал листок, вырванный из блокнота, на котором Делия крупными аккуратными буквами вывела заголовок: «Что я хочу на день рождения». Там было только одно пожелание… щенок.
Под запиской лежал фирменный конверт – очередное письмо от адвоката Стивена. Даже не открывая его, я уже знала, что там написано.
Я сорвала записку с монитора. Завтра в обед дом наводнят дети и будут требовать пиццу и торт. Я совершенно не была готова ни к вечеринке, ни к дню рождения Делии. Я даже еще не купила ей подарок.
Может быть, Стивен прав. Может быть, я не способна быть матерью своим детям. Стивен никогда не был образцовым родителем, но моя жизнь сошла с рельсов и покатилась под откос, когда он меня бросил, и я так и не сумела с этим справиться. Единственное, что я знала наверняка, – что я не усну, пока не буду уверена, что никто не следит за мной. Мне нужно избегать контактов с полицией и держаться подальше от Андрея Боровкова.
Я подкралась к окну, высматривая незнакомые машины. Я уловила движение – опустились занавески на кухне миссис Хаггерти – и быстро задернула жалюзи.
Отвернувшись от окна, я с удивлением обнаружила, что оставила следы на приподнятых пылесосом ворсинках ковра. Я потрогала пальцы – на них не осталось следов пыли, – жалюзи были подозрительно чистые. Я принюхалась к комнате, чувствуя кисловатый запах; я-то думала, что это запах моего пота, выступившего от паники, но это оказался просто белый уксус, которым Вероника удаляла грязь, когда прибиралась.
Что-то дрогнуло у меня внутри, когда я провела пальцем по скрипуче-чистому столу. Так здорово, когда кто-то поддерживает тебя. Так хорошо, когда есть кто-то, кто не будет тыкать тебя лицом в грязь, а просто оплатит счета и наведет порядок. Дом казался слишком тихим без Вероники и детей.
Стоило всем уехать на ночь, и стало слишком пусто. Я открыла верхний ящик стола, чтобы сжечь записку Ирины Боровковой. Но записка тоже сделала ноги. Скорее всего, Ника в смятении выбросила ее в мусорное ведро вчера вечером. В ящике остался единственный листок – с номером Джулиана. Я достала его, и тут же вспомнилось, как Ника предостерегала меня. Она сказала, что было бы глупо звонить ему, но все-таки не выбросила его номер в раковину.
Если полиция добралась до бара в поисках машины Харриса, Джулиан должен был это знать. И еще он мог заметить, выезжал ли со стоянки следом за мной черный «Линкольн Таун Кар».
Я взяла телефон с новой симкой, которую купила утром в аптеке, и быстро, пока не передумала, набрала номер Джулиана. Трубку сняли на четвертом гудке, и мое сердце затрепыхалось.
– Алло? – раздался глубокий, хриплый ото сна голос. Я подумала, что надо повесить трубку. – Кто бы вы ни были, я уже проснулся. Так что можете уж и сказать что-нибудь.
Это определенно Джулиан. И определенно не очень довольный. Судя по часам на компьютере, был практически полдень, но если он работал вчера в вечернюю смену, то, скорее всего, добрался до кровати не раньше трех.
– Ну, раз вы ничего не говорите, я кладу трубку.
– Это Тереза, – выдохнула я.
– Привет, – сказал он после некоторого молчания. На заднем фоне послышался шорох. Передо мной совершенно неожиданно возник образ Джулиана в облегающих пижамных штанах и, в общем-то, без всего остального. – Ты сменила номер? У меня высвечивалось «Абонент недоступен».
Нет, я определенно доступна. Доступнее некуда.
– Да, – ответила я, выкинув эту мысль из головы. – Досадная случайность с измельчителем мусора.
– Сочувствую. – И добавил с довольной сонной улыбкой: – Рад, что тебе удалось спасти мой номер.
Боже, до чего я дошла.
– Прости. Я совершенно забыла, что ты работаешь по ночам. Мне не следовало звонить так рано, но…
Но что? Я не подумала, что скажу ему, если он возьмет трубку. Не могла же я с ходу спросить его, не приходил ли кто-нибудь в бар с расспросами о Харрисе или не выезжал ли кто-нибудь той ночью со стоянки сразу за мной. Потому что в нем проснется любопытство. И, если быть честной хотя бы с собой, я вовсе не была уверена, что звонила только поэтому.
Джек и Флёр, юноша-зима и девушка-весна, использовали всю свою магию, чтобы вырваться из замкнутого круга, который образует год. Ради спасения Флёр Джеку пришлось отказаться от зимней магии и даже бессмертия. А Флёр была вынуждена сделать непростой выбор, последствия которого до сих пор ее преследуют. Тем временем Кронос намерен отомстить тем, кто отнял у него власть. Джеку и Флёр придется бросить вызов самому хаосу, иначе весна может не наступить и возлюбленным никогда не удастся выбраться из непрерывного течения времен года.
Однажды темной морозной ночью Джек оказался перед выбором – жить вечно по древним магическим законам или умереть. Он выбрал жизнь. Юноша стал зимой – бессмертным физическим воплощением времени года на земле. Каждый год он должен охотиться на сезон, который наступает до него. Лето убивает весну. Осень убивает лето. Зима убивает осень. А весна убивает зиму. Джек и Флёр, зима и весна, влюбились друг в друга вопреки всем правилам. Чтобы быть вместе, они должны вырваться из замкнутого круга, который образует год, но разделяет их испокон веков.
Каждый раз, когда на очередном ухабе безжалостная железяка, то ли забытая кем-то в багажнике старого драндулета, то ли специально оставленная с целью «чтобы жизнь медом не казалась», бесцеремонно впивалась Виктории прямо под ребра, та готова была поклясться кому угодно и на чём придётся, что если и на этот раз получится выпутаться из неприятностей, впредь – никаких журналистских расследований и чужих проблем! Своя рубашка, или если хотите – свои ребра, как говорится, ближе к собственной персоне. «Но каковы наглецы, – в следующий же момент сбивалась с пути праведного своевольная журналистская мысль, – слабую женщину прямо средь бела дня почитай в самом центре Москвы да в грязный вонючий багажник! И ладно бы еще в какой-нибудь «лексус» или «ренж ровер», где хоть лежать можно не в позе эмбриона и дышать не через раз, а то в добитые «жигули», которые того и гляди развалятся на очередной кочке.
Поезд мчался стремительно, унося Веру из душной и шумной Москвы. Позади осталась долгая зима, тяжелые, холодные годы одиночества, а впереди – горячее лето, полное тайн, смеха и слез, искрящегося света, цветов и росы. Там вдалеке, среди извилистых троп и зеленоглазых ветвей, девушку ждет тот единственный – мужчина, способный исцелить ее израненную душу. Там Вере суждено обрести друзей, истинную любовь и новую жизнь.
«Прэтти вумен по-русски, или Лабиринт одной судьбы» Лидии Беттакки — это остросюжетный женский роман о неожиданных поворотах судьбы, взлетах и падениях, о внезапных потрясениях и счастливых случайностях. Света — обычная девушка, которой выпало жить в тяжелые 90-е. Из-за безысходности и болезни матери она решается на отчаянный шаг — становится девушкой легкого поведения. И кто бы мог подумать, что в хмурое время переворотов могут происходить чудеса? И что древнейшая профессия на земле подарит девушке мужчину ее мечты, солнечную Италию и простое женское счастье? Но с настоящей любовью приходят и новые серьезные испытания.
Маша хотела всего и сразу. Она с детства мечтала блистать на публике, грезила о роскошной жизни с богатым и знаменитым мужем. Ведь она молода и красива. Мужчины просто обязаны предоставить ей все это. Надо только познакомиться с какой-нибудь звездой, а там уж она приберет ее к рукам. И девушка начала действовать. Только первый опыт кончился… бедой. Спасая свою жизнь, Маша убила человека – известного продюсера и отъявленного мерзавца. И теперь вынуждена скрываться. Но при этом она не оставила попыток завоевать богатого и знаменитого.
Словно зачарованная, девушка провела кончиком указательного пальца по деревянной раме, обрамлявшей зеркало. На губах ее застыла мечтательная улыбка. Вдруг гладкая зеркальная поверхность пошла кругами, будто кто-то невидимый бросил камень в воду. В смятении Рэйчел хотела было отдернуть руку, но незримая сила крепко держала ее, не позволяя сдвинуться с места или отступить. С какой бы силой она ни тянула, рука не отрывалась от рамы. Первый испуг сменился паникой, которая подобно лавине захлестнула ее, когда, глядя на свое отражение в зеркале, она заметила, что оно постепенно бледнеет, уступая место чьей-то тени.
Литература – ее работа.Книги – ее страсть.Вот только она не знает, что это может спасти чью-то жизнь.Сильвана Сарка – хамелеон. Она мастерски перенимает характер, стиль и особенности других людей, поэтому ей так легко удается писать за них книги и зарабатывать этим на жизнь.Но где-то в тени скрывается настоящая Вани – саркастичная одиночка с непростым характером и ненавистью ко всему миру.Жизнь подкидывает ей новое задание: Сильване придется применить свой талант, чтобы встать на место похитителя и найти популярную писательницу, с которой она работала.И на этот раз никто не напишет сюжет за нее.«Я не читаю детективы, но однажды я прочитала Аличе Бассо.