Фиктивный брак - [56]
— Эбби, мне совсем не хочется сдерживаться целый месяц, но я выдержу, если это поможет нашим отношениям. Если тебе нравится идея с ухаживанием, давай продолжим его. Тебе решать. Но ты должна быть честной со мной. Как ты мне однажды сказала, я не умею читать мысли.
Эбби ответила, почти не раздумывая:
— Мне очень нравится эта идея, Корд. Очень. Сегодняшний вечер был… особенным.
— Понимаешь, я хочу разорвать чертово соглашение. Ради Джейсона, конечно, но и ради нас тоже. Эбби, между нами есть что-то очень значительное. Не говори мне, что ты этого не чувствуешь.
Пульс Эбби участился еще за пять минут до этого, и сейчас он снова понесся в бешеном ритме.
— Я… всегда это чувствовала, — признала она дрожащим голосом. — Иначе почему бы я…
— Занималась со мной любовью, — мягко продолжил Корд. — Как я хотел тебя. Ты можешь хотя бы представить, как сильно я хотел тебя? Как я вожделел, глядя на тебя с малышом на руках. — Он качнул головой, и нечаянная волна его лосьона после бритья окутала Эбби, доведя ее почти до умопомрачения. Он был такой сказочно красивый, такой чувственный, и он мечтал об их совместном будущем.
Наверное, это я из нас двоих не хочу сдерживаться, подумала Эбби. Порыв желания захватил ее. Разве нельзя принять решение прямо сейчас? Если они готовы все отдать ради любви, если они говорят о своих чувствах так открыто — неужели необходимо ждать месяц, чтобы понять, что они должны быть вместе?
Она ощущала его страсть и в то же время твердое убеждение не поддаться ей. Бархатистая ночь, казалось, окутала их обоих. Она хотела быть в его объятиях. Теперь, когда они понимают друг друга, ради чего им мучиться целый месяц?
Корд, — прошептала она, придвигаясь к нему. Он был поражен, но раскрыл объятия ей навстречу, и соприкосновение их тел как молния пронзило Эбби. Она подняла к нему лицо и прижалась губами к жилке на шее. — Твой план сработан великолепно, но он мне кажется немножко нереальным. Разве мы сможем ждать так долго, чтобы получить то, чего мы оба так жаждем?
— Эбби, ты уверена?
Она чувствовала, как дрожат его руки, их жар обжигал ее сквозь одежду. В ней самой горел ют же огонь, она будто таяла от него.
Уверена, — выдохнула она едва слышно.
В темноте их губы соединились в поцелуе. Рука Корда мгновенно проскользнула под ее жакет и сжала грудь. Губы его стали жадными, страстными, требовательными. Ночную тишину нарушало лишь прерывистое дыхание и шелест одежды.
Исчезли все оковы, сомнения, придирки, недоверие. Они открывали друг другу сердца, как влюбленные, исстрадавшиеся в долгой разлуке.
Поедем домой, — пылко прошептала Эбби.
— Да, — хрипло согласился Корд. Он приник к се губам еще одним долгим поцелуем, потом оторвался от ее рук и завел машину.
Всю дорогу домой ее голова покоилась у него на плече, а в глазах сияли звезды.
Глава тринадцатая
— Я хочу заехать к себе, забрать кое-что из вещей, — сказал Корд и прикоснулся губами к волосам Эбби, не отрывая глаз от дороги.
Она прижалась к нему и мечтательно вздохнула:
— Я подожду тебя в машине.
— Солнышко, уже почти полночь. Думаю, нам лучше вместе подняться. Мы на минутку.
Податливая и мягкая как воск, Эбби льнула к Корду, пока они шли к нему домой. В лифте Корд тут же привлек ее к себе, они целовались, и подъем на пятый этаж показался ей слишком быстрым.
В квартире Эбби опустилась в кресло в гостиной, а Корд прошел в спальню. В ее сознании вихрем кружились их поцелуи, ласки и то, что их ожидает у нее дома.
Эбби рассеянно обвела взглядом комнату и вдруг резко выпрямилась в кресле: рождественская елка Корда стояла вот в этом углу. Она вспомнила и елку, и то, как они занимались любовью на ковре. Ну почему она не может вспомнить все остальное?
Из спальни появился Корд с небольшой сумкой в руках и сообщил, что он готов ехать.
Они рука об руку вышли из квартиры и так же дошли до машины. Шерри встретила их дома радостным восклицанием, что Джейсон вел себя весь вечер как ангел.
— Я провожу Шерри домой, — мягко сказал Корд Эбби, — и вернусь через минуту.
— Я буду ждать, — ответила она, а в глазах сияли сотни пылких обещаний.
Оставшись одна, Эбби взглянула на спящего крепким сном Джейсона, потом поспешила в спальню и зажгла ночник. Отбросив ночную рубашку, она быстро разделась и легла в постель, задыхаясь от учащенного биения сердца. Тело ее трепетало от возбуждения, Корд заполнил все ее мысли и чувства, кроме уже укоренившейся привычки прислушиваться к Джейсону.
Она услышала стук входной двери, потом шаги Корда, приглушенные новыми коврами. Он зашел в спальню и на мгновение замер, очарованный волнующим видом ожидающей его Эбби. Потом начал быстро раздеваться.
Обнаженный, он вернулся к кровати и опустился на раскрытые, зовущие бедра Эбби. Казалось, они не отрывались друг от друга с того первого поцелуя в машине. Чуть изогнувшись под ним, она провела рукой по его телу соблазнительно-интимнгым жестом.
— Сегодня все так, как было в первый раз, — шепнул он, касаясь губами ее рта. — Ты меня тогда околдовала, Эбби.
— Я рада. Возьми меня, Корд. Люби меня.
— Да, моя девочка. — Он поцеловал нежную шею, потом грудь, приник ртом к одному сладостному соску, потом к другому. Эбби застонала и притянула его голову к своей груди, завораживая его нескрываемой страстью. Он наслаждался ее вкусом, ее запахом, всем ее телом.
Сиерра попала в автокатастрофу и в результате потеряла память. Клинт Барроу, сын которого, Томи, был виноват в аварии, помогает Сиерре, забирает ее из больницы к себе на ранчо…
После смерти мужа Трейси решает осмотреть доставшееся ей в наследство ранчо Дабл-Джей. Ее мучает вопрос: почему такой сноб, как ее мух, владел землей на паях с молодым ковбоем, что их связывало? Как была раскрыта тайна Дабл-Джей, сколько счастья и страданий выпало на долю Трейси, вы узнаете, прочитав этот роман.
В мотеле маленького захолустного городка Гармония, штат Монтана, разгораются страсти, разбиваются сердца и соединяются судьбы героев книги.
Дина Колби неожиданно получила в наследство огромное ранчо и растерялась, не зная, как разобраться в этом сложном хозяйстве. На помощь приходит Рай Хардин, который работал у ее отца. Конечно, он красив, мужествен и надежен… Но найдет ли она в Рае то, что ей больше всего нужно в жизни?
«Майлз Лайтон — единственный человек на свете, с которым я не хотела бы оказаться вдвоем на необитаемом острове!» — с обидой думала Лекси. Красавец мужчина и талантливый финансист, он встретил ее равнодушно и высокомерно, подчеркивая, что она для него лишь торговый агент.Однако судьба распорядилась иначе…
Со смертью деда братья Саксон лишились не только единственного близкого им человека, но и привычного светского образа жизни. Разорение заставило всех троих начать жизнь заново. Чансу, старшему брату, досталось в наследство ранчо в штате Монтана. Опыта никакого, а вдобавок ко всему управляющим ранчо оказывается молодая женщина…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не дорожная авария, неизвестно, как бы сложились отношения Кейтлин и Клэя. И неизвестно, как Клэй смог бы выполнить свою секретную миссию на заводе, принадлежащем его отцу…Но… несчастный случай оказался тем самым счастливым случаем, который определил дальнейшую судьбу и Кейтлин, и Клэя и позволил позднее Кейтлин сказать: «У меня есть все, что мне нужно!».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…