Фиктивный брак - [46]
Казалось невозможным проигнорировать возмущенный взгляд Корда. Но Эбби взяла себя в руки, поспешила к пруду и пожелала своим гостям спокойной ночи.
— Мне нужно очень много прочитать по работе. Надеюсь, вы не обидитесь.
Она сказала правду. Ей действительно приходилось прочитывать уйму информации: о событиях местной политики, о делах в полицейском управлении, о заседаниях коллегий школ и университета Невады, о том, кто у власти, кто отступил в тень и почему. Всегда быть в курсе всех новостей составляло значительную часть ее работы. Она прилагала огромные усилия, чтобы соответствовать своей должности.
На самом деле она, конечно, сегодня не собиралась читать. Она чувствовала усталость, не утомление или нездоровье, но все же усталость. И предвкушение завтрашнего дня, когда она сможет прекратить притворяться и вернуться к нормальной жизни. Гэри был прекрасным гостем, и он ей искренне нравился, но очень трудно все время притворяться.
Вместо того чтобы принять обычный освежающий душ, Эбби долго, с наслаждением нежилась в ванне. Откинув голову и прикрыв глаза, она стойко выдержала удары самокритики. Насколько нереален план, который она хочет представить Корду после отъезда Гэри? Можно ли назвать эгоизмом ее желание обезопасить себя от возможного отчаяния? Достаточно ли справедливо поступает она с Кордом? Стоит ли осуждать его жажду секса, если их физическое влечение так безгранично?
Эбби понимала, что ее терзают сомнения. Любовь — совсем не рациональное, логическое чувство. Никто не планирует влюбиться, просто вдруг чувствует, что попадает в любовные сети. И «влюбиться» — как раз подходящее определение, поскольку вдруг осознаешь, что не можешь сделать ни шагу.
Но не всегда это так, возразила себе Эбби и глубоко вздохнула. Когда на любовь отвечают любовью, разделяют ее, лелеют, когда влюбленными не владеют притворство и осмотрительность — тогда любовь превращается в самое роскошное из человеческих чувств.
О Господи. Эбби утомленно отметила, что залезла в такие философские дебри, от которых разболелась голова. Издалека до нее доносились отголоски смеха Корда, Гэри и Шерри. Наверное, они наслаждаются послеобеденным вином и прохладным ночным воздухом.
Внезапно все стихло. Эбби быстро выбралась из ванны, вытерлась и чуть задержалась, чтобы нанести лосьон. Тишина в доме означала завершение вечера, и она заторопилась, потому что Корд мог зайти в любую минуту.
Надев ночную рубашку и халат, Эбби приоткрыла дверь ванной. Горел ночник, и Корд сидел на краю кровати.
— Привет. Гэри пошел проводить Шерри домой. — Он слегка улыбнулся. — Не думаю, что он очень быстро вернется.
Эбби облизнула внезапно пересохшие губы.
— Наверное, ты прав. Похоже, они нашли общий язык.
— Точно. И это заставляет меня понять, что мы потеряли, Эбби.
В приглушенном свете глаза его были непроницаемыми, настороженными, задумчивыми. Эбби поняла, что он не знает, чего от нее сейчас ждать. Порыв жалости к нему охватил все ее существо, ей так захотелось утешить его.
Но утешать Корда — значит оказаться снова на середине этой кровати. Права она или не права, пристрастна в своем эгоизме или же является наиболее порядочной из всех разумных и справедливых женщин, но она не будет заниматься с ним любовью. Нет! Только не с этим презренным мужчиной, угрожающим соглашением, как дамоклов меч нависшим над ней!
Она прошла к шкафу и достала раскладушку Шерри. Корд встал.
— Это еще что?
— Я взяла ее у Шерри и собираюсь спать на этой раскладушке. — Эбби раскрыла ее и поставила у окна. — Для тебя она мала, — добавила она.
— Если ты считаешь, что я буду спать в твоей кровати, а ты будешь мучиться на чертовой раскладушке, — ты сильно ошибаешься, — прорычал, внезапно обозлившись, Корд.
— Не ори, — презрительно скривилась Эбби. — Ничего страшного со мной не случится, если я посплю здесь, так что прекрати скандалить!
— Я не скандалю!
— Черта с два ты не скандалишь! — Эбби вытащила из шкафа простыни и швырнула на раскладушку.
— Ты беременна!
— Беременна, но не тяжело больна! Кроме того, это замечательная раскладушка. У нее чертовски удобный матрас.
Корд молча наблюдал, как она застилает простыней матрас.
— Я не буду спать в твоей кровати.
— Вчера ты спал, — уколола его Эбби. — Что изменилось сегодня?
— Там была и ты! Эбби, на раскладушке буду спать я!
Эбби бросила на него неприязненный взгляд.
— У тебя ноги будут свешиваться. Корд, не глупи. Ложись в постель. — Достав с полки подушку, Эбби пристроила ее в изголовье раскладушки. — Здесь я буду спать и немного отдохну, если не возражаешь.
Этого Корд наслушался достаточно. Он уперся руками в бедра и уставился на нее злым взглядом прищуренных глаз.
— Начиная с завтрашнего дня, леди, вы получите несказанное количество покоя и тишины.
Медленно обернувшись, Эбби посмотрела на него:
— То есть?
— С меня довольно. Потом сообщишь мне, когда родится ребенок.
Эбби с вызовом приподняла подбородок.
— Как раз это я и собиралась предложить — в который раз, между прочим, — сразу же после отъезда Гэри.
— Значит, решено. Я заберу свои вещи.
— Да, решено.
Корд развернулся и шагнул в ванную, захлопнув дверь с чуть большим усилием, чем она того требовала. Эбби сникла и опустилась на раскладушку. «Чертовски удобный матрас» показался ей твердым как скала, и она пнула его изо всех сил, смахнув слезы. Ей было обидно, и она сомневалась, что эта обида когда-нибудь пройдет.
Сиерра попала в автокатастрофу и в результате потеряла память. Клинт Барроу, сын которого, Томи, был виноват в аварии, помогает Сиерре, забирает ее из больницы к себе на ранчо…
После смерти мужа Трейси решает осмотреть доставшееся ей в наследство ранчо Дабл-Джей. Ее мучает вопрос: почему такой сноб, как ее мух, владел землей на паях с молодым ковбоем, что их связывало? Как была раскрыта тайна Дабл-Джей, сколько счастья и страданий выпало на долю Трейси, вы узнаете, прочитав этот роман.
В мотеле маленького захолустного городка Гармония, штат Монтана, разгораются страсти, разбиваются сердца и соединяются судьбы героев книги.
Дина Колби неожиданно получила в наследство огромное ранчо и растерялась, не зная, как разобраться в этом сложном хозяйстве. На помощь приходит Рай Хардин, который работал у ее отца. Конечно, он красив, мужествен и надежен… Но найдет ли она в Рае то, что ей больше всего нужно в жизни?
«Майлз Лайтон — единственный человек на свете, с которым я не хотела бы оказаться вдвоем на необитаемом острове!» — с обидой думала Лекси. Красавец мужчина и талантливый финансист, он встретил ее равнодушно и высокомерно, подчеркивая, что она для него лишь торговый агент.Однако судьба распорядилась иначе…
Со смертью деда братья Саксон лишились не только единственного близкого им человека, но и привычного светского образа жизни. Разорение заставило всех троих начать жизнь заново. Чансу, старшему брату, досталось в наследство ранчо в штате Монтана. Опыта никакого, а вдобавок ко всему управляющим ранчо оказывается молодая женщина…
Агата купила билет на поезд и сбежала от мужа-тирана. Казалось, кошмар позади, она начала все с нуля и встретила хорошего человека. Но порвать с прошлым не так просто, когда есть одна маленькая тайна…
Их семью можно было бы назвать совершенно обыкновенной и внешне ничем не отличающейся от любой другой. Квартира, машина, работа, дети, кот. Их брак, может быть, и не самый счастливый, но вполне себе благополучный. Во всяком случае, так он выглядит со стороны. Если не принимать в расчет одно "нo". Вернее, два "нo". Или три? Четыре? Да они рехнулись?Или решили свести с ума собственных авторов?Впрочем, JK et Светлая пытаются сохранить видимость ясного рассудка и старательно записывают все, что им рассказывают эти неадекватные.Их история - абсолютная импровизация, в которой возможно все.
Лариса Шкатула – автор 29 романов, опубликованных издательствами "Эксмо" и "АСТ" в жанрах историко-приключенческие и любовные романы. Книга "Тень успеха" о молодой женщине, которая делает свой успех своими руками в буквальном смысле, – она мастер спорта по рукопашному бою. Уйдя из спорта Ванесса создаёт агентство женщин-телохранителей. Она красавица и счастливая мать, известная спортсменка и хозяйка модного бизнеса. И она – объект зависти. Потому что, как тень за светом, так по пятам за успехом идет зависть, которая всё отравляет.
Алекс, устав от управления межпланетными полётами, поселился с супругой на тихой гостеприимной планете. Его восхищает необычная флора и фауна, новые реалии жизни – он счастлив! Алекса даже не смущает то обстоятельство, что супруга его не относится ни к одному из известных на планете Земля биологических видов. Но будет ли долговечен такой межвидовой союз?
Ненавижу поезда. Но самолётов боюсь просто до ужаса. Так что выбора у меня нет: шесть суток до Владивостока. Лежать, есть и скучать. Или нет? А что, если не скучать? Вон какой проводник у нас симпатичный. Закадрить и развлечься, заодно и улучшить условия своего пребывания? Готовьтесь, девочки, идём на штурм! И счастливого нам пути! Штурм прошёл успешно: влюбилась я по уши. И совсем не хочу его отпускать. Ну что, страна, встречай новую проводницу? Прекрасную и безумно влюблённую! Я готова на всё, чтобы быть рядом с ним! Только вот… что за тайны он от меня скрывает?
Я самая бестолковая Светлая фея, которую только можно представить! Причина проста, я — Тёмная фея. Как при таких исходных данных, меня занесло в Академию Света, спросите вы? Все просто, я не хочу замуж, а до совершеннолетия ещё целых пять лет, которые я буду отсиживаться в стенах магической Академии. Только боги забыли поведать мне, чем обернётся моя необдуманная выходка. Знала бы заранее, сбежала бы к матери. Тёмное Королевство и папа защитили бы меня, от неродного отца и его глупых идей о женихе.