Фиктивный брак - [47]

Шрифт
Интервал

Она влюбилась в этого недостойного человека, и вот он — ужасный конец.

Приняв душ, немного успокоивший его, Корд вернулся в спальню, намереваясь поговорить снова — и на этот раз исправить последствия предыдущего разговора. Ночник по-прежнему горел. Эбби лежала на раскладушке спиной к нему.

Корд снова в ярости сжал челюсти. У него нет выбора. Ему придется либо лечь в ее кровать, либо сделать что-нибудь такое, о чем он впоследствии пожалеет, — например, отправиться в дом к Шерри, прервать ухаживания Гэри очень грустным рассказом и уехать к себе.

Несколько минут он расхаживал, дрожа от злости, потом забрался на королевское ложе Эбби, щелкнул выключателем и откинулся на подушку.

Он был уверен, что она не спит, но не мог придумать ни единой фразы, с которой не началась бы очередная ссора.

Глава одиннадцатая

Корд и Шерри отвезли Гэри в аэропорт после того, как Эбби дала десяток искренних обещаний Гэри. Да, я буду давать о себе знать. Да, я прослежу, чтобы Корд отправил вчерашние снимки, как только они будут готовы. И свадебные тоже. Да, я буду заботиться о своем здоровье.

Потом все уехали, дом внезапно опустел, стал казаться гораздо больше, чем всегда. Эбби присела за столом на кухне, прихлебывая травяной чай и размышляя о том, что ей нужно сделать за воскресенье. Ей казалось, что Корд делает огромную ошибку, скрывая от Гэри правду. Ее шурин произвел на нее впечатление человека здравомыслящего, ответственного. Гэри вовсе не нужно, чтобы брат ради него лгал.

Ей не следовало соглашаться на этот спектакль. Что хорошего из него вышло? Корд — настоящий оппортунист. Воспользовался подходящим случаем, причем после того, как твердо пообещал не делать этого. Теперь им обоим так больно.

Эбби тяжело вздохнула. Корд, наверное, собирается увезти вещи, когда вернется из аэропорта. Эбби представила себе, как он переносит вещи в машину, и вдруг поняла, что не хочет этого видеть. Что же они скажут друг другу?

Нет, она определенно не хочет находиться в доме, когда он вернется. Поставив чашку в раковину, Эбби схватила в спальне сумочку и отправилась в гараж. Она уехала, не имея никакого представления — куда.

Корд оставил машину на дороге у дома Эбби, и Шерри пошла к себе. Он вошел через парадный вход и окликнул Эбби. Мгновенно осознав, что ее нет, он все же заглянул во все комнаты, чтобы убедиться, что она его не избегает.

Она меня избегает, мрачно подумал он. Избегает до такой степени, что даже из дому уехала, чтобы исключить возможность встречи.

Это разрыв. Окончательный, мучительный разрыв. Если бы у Эбби было хоть малейшее желание собрать осколки их отношений, она дождалась бы его.

Корд стоял в спальне Эбби и смотрел на эту злосчастную раскладушку. Проклятая ночь была ужасной для него, и для Эбби — тоже. Он слышал, как она полночи крутилась без сна, и поделом бы ей, если бы хороший сон не был так важен для беременных.

Потом он вынужден был признать, что Эбби не совсем не права, решив устроиться отдельно. Ему не следовало приближаться к ней в постели прошлой ночью, даже если в тот момент ему казалось это правильным.

Корд зашел в ванную и стал собирать свои бритвенные принадлежности. Затем остановился и посмотрел в глаза своему отражению в зеркале. Чего он на самом деле хочет от Эбби? Любит ли он ее? О да, без сомнения, он испытывает к ней очень нежное чувство. Но любой мужчина будет испытывать горячие чувства к женщине, с которой ему настолько хорошо в постели. Любовь — совсем другое дело. Любил ли он по-настоящему хоть раз в жизни?

Любовь — странное чувство. Безусловно, он уже любит своего ребенка. Он любил родителей, и его чувство к Гэри, должно быть, тоже можно назвать любовью. Но в любви так много тонкостей и вариаций на одну и ту же тему.

Вчера вечером он осознал, что им с Эбби не довелось испытать того удовольствия, что сейчас кружило голову Шерри и Гэри. Легкий флирт, дружелюбные поддразнивания, быстрые взгляды и незаметные касания. Сегодня утром Гэри тихонько признался, что его сильно влечет к Шерри.

— Мы нравимся друг другу, правда, Корд. Нам так интересно беседовать. Нам хорошо вдвоем, даже когда мы молчим.

Может быть, в этом их с Эбби самая большая проблема, подумал Корд. У них не было времени понравиться друг другу, они сразу оказались в объятиях. Даже доверия и симпатии не возникло между ними. На той рождественской вечеринке они немножко флиртовали, но уже стремились обладать друг другом. Провал в памяти, наверное, стал своеобразным психологическим средством самосохранения для Эбби, криво усмехнулся Корд. Ясно, что она никогда не поступала так, как в ту ночь. Нет, только не с совершенно незнакомым человеком!

Махнуть рукой на Эбби? На их брак? Глаза Корда в зеркале сузились. Он резко отвернулся, схватил бритву и оставшиеся в ванной вещи.

Некоторое время спустя Корд отъехал от дома Эбби; машина была полна его вещей.

Бесцельно пробродив несколько часов по магазинам, Эбби поехала домой. Нажала на пульт, и двери гаража открылись; гараж был пуст.

Она прошла в дом, к шкафу, в который повесила вещи Корда; между стенкой и ее зимними вещами было пусто. Она проверила комнату для гостей и отметила, что Гэри перед отъездом убрал постель. Шкаф был пуст. В обеих ванных комнатах не было ничего, кроме влажных полотенец.


Еще от автора Джекки Мерритт
Взаимное притяжение

Сиерра попала в автокатастрофу и в результате потеряла память. Клинт Барроу, сын которого, Томи, был виноват в аварии, помогает Сиерре, забирает ее из больницы к себе на ранчо…


Ранчо в Монтане

После смерти мужа Трейси решает осмотреть доставшееся ей в наследство ранчо Дабл-Джей. Ее мучает вопрос: почему такой сноб, как ее мух, владел землей на паях с молодым ковбоем, что их связывало? Как была раскрыта тайна Дабл-Джей, сколько счастья и страданий выпало на долю Трейси, вы узнаете, прочитав этот роман.


Отель разбитых сердец

В мотеле маленького захолустного городка Гармония, штат Монтана, разгораются страсти, разбиваются сердца и соединяются судьбы героев книги.


Счастье Дины Колби

Дина Колби неожиданно получила в наследство огромное ранчо и растерялась, не зная, как разобраться в этом сложном хозяйстве. На помощь приходит Рай Хардин, который работал у ее отца. Конечно, он красив, мужествен и надежен… Но найдет ли она в Рае то, что ей больше всего нужно в жизни?


Двое на острове

«Майлз Лайтон — единственный человек на свете, с которым я не хотела бы оказаться вдвоем на необитаемом острове!» — с обидой думала Лекси. Красавец мужчина и талантливый финансист, он встретил ее равнодушно и высокомерно, подчеркивая, что она для него лишь торговый агент.Однако судьба распорядилась иначе…


Хозяйка ранчо

Со смертью деда братья Саксон лишились не только единственного близкого им человека, но и привычного светского образа жизни. Разорение заставило всех троих начать жизнь заново. Чансу, старшему брату, досталось в наследство ранчо в штате Монтана. Опыта никакого, а вдобавок ко всему управляющим ранчо оказывается молодая женщина…


Рекомендуем почитать
Повторившаяся любовь

Давид, успешный литератор, нанимает для своей осиротевшей племянницы няню из Канады. Этой няней оказывается Нэв Уайлдер, с которой его столкнула жизнь восемь лет назад и которую он так и не смог забыть. Для Нэв их встреча оказалась сюрпризом, ведь она понятия не имела, кто ее работодатель из Италии. У них обоих вновь появляется шанс обрести любовь…


В Петербург за счастьем

Агата купила билет на поезд и сбежала от мужа-тирана. Казалось, кошмар позади, она начала все с нуля и встретила хорошего человека. Но порвать с прошлым не так просто, когда есть одна маленькая тайна…


Привычка разводиться

Их семью можно было бы назвать совершенно обыкновенной и внешне ничем не отличающейся от любой другой. Квартира, машина, работа, дети, кот. Их брак, может быть, и не самый счастливый, но вполне себе благополучный. Во всяком случае, так он выглядит со стороны. Если не принимать в расчет одно "нo". Вернее, два "нo". Или три? Четыре? Да они рехнулись?Или решили свести с ума собственных авторов?Впрочем, JK et Светлая пытаются сохранить видимость ясного рассудка и старательно записывают все, что им рассказывают эти неадекватные.Их история - абсолютная импровизация, в которой возможно все.


Тень успеха

Лариса Шкатула – автор 29 романов, опубликованных издательствами "Эксмо" и "АСТ" в жанрах историко-приключенческие и любовные романы. Книга "Тень успеха" о молодой женщине, которая делает свой успех своими руками в буквальном смысле, – она мастер спорта по рукопашному бою. Уйдя из спорта Ванесса создаёт агентство женщин-телохранителей. Она красавица и счастливая мать, известная спортсменка и хозяйка модного бизнеса. И она – объект зависти. Потому что, как тень за светом, так по пятам за успехом идет зависть, которая всё отравляет.


Девушка с верхней полки

Ненавижу поезда. Но самолётов боюсь просто до ужаса. Так что выбора у меня нет: шесть суток до Владивостока. Лежать, есть и скучать. Или нет? А что, если не скучать? Вон какой проводник у нас симпатичный. Закадрить и развлечься, заодно и улучшить условия своего пребывания? Готовьтесь, девочки, идём на штурм! И счастливого нам пути! Штурм прошёл успешно: влюбилась я по уши. И совсем не хочу его отпускать. Ну что, страна, встречай новую проводницу? Прекрасную и безумно влюблённую! Я готова на всё, чтобы быть рядом с ним! Только вот… что за тайны он от меня скрывает?


Фея идет напролом

Я самая бестолковая Светлая фея, которую только можно представить! Причина проста, я — Тёмная фея. Как при таких исходных данных, меня занесло в Академию Света, спросите вы? Все просто, я не хочу замуж, а до совершеннолетия ещё целых пять лет, которые я буду отсиживаться в стенах магической Академии. Только боги забыли поведать мне, чем обернётся моя необдуманная выходка. Знала бы заранее, сбежала бы к матери. Тёмное Королевство и папа защитили бы меня, от неродного отца и его глупых идей о женихе.