Фиктивный брак - [31]

Шрифт
Интервал

В тот день Эбби в глубокой задумчивости возвращалась с работы. Обеденный перерыв с Шерри лишь усилил ее растерянность. На самом ли деле Корд ей небезразличен? А она ему? Разумеется, помимо их перемирия? Помимо их уважения друг друга?

Подъехав к дому, она обнаружила в гараже машину Корда. Это ее удивило, так как обычно по четвергам он бывал в Лос-Анджелесе. Сердце ее забилось быстрее; она кинула быстрый взгляд в боковое зеркальце — проверить помаду на губах.

Она открыла заднюю дверь и услышала музыку. Было что-то милое в том, что дом встречает тебя музыкой, и Эбби улыбнулась. По дороге на кухню она позвала:

— Корд?

— Я здесь, Эбби.

Оставив сумочку на столе, она прошла в гостиную и изумленно замерла на пороге:

— Ради Бога, что здесь происхо… — Комната была полна воздушных шаров и свежих цветов.

Из-за множества плавающих в воздухе шаров появился Корд:

— С первым юбилеем, Эбби.

Она засмеялась.

— Я все гадала, вспомнишь ли ты об этой дате. Но, Корд, это было необязательно.

— А тебе нравится?

— Шары и цветы? Ну… не знаю, что и сказать.

— Скажи, что тебе нравится. Скажи мне, что я не идиот, — дурачась, просил Корд.

— Ты не идиот, — сказала она и, играя, прикоснулась к розовому шарику, что вызвало цепную реакцию, и все шары в комнате пустились в пляс. Улыбка осветила ее глаза и губы. Зрелище было великолепным. — Как чудесно! — Она прошла по комнате, наклоняясь над каждой вазой с розами, гвоздиками. — Ты осчастливил целый цветочный магазин. — Она вдохнула аромат букета алых роз. — Замечательно.

— Продавщица была в восторге, — согласился Корд с улыбкой, которая, однако, очень быстро растаяла. — Но я мечтал совсем не о ее радости.

Эбби выпрямилась. С ее сердцем творилось нечто странное. Никто не делал ради нее ничего менее практичного, чем это празднование даты, которой стоило бы пренебречь. Голова у нее пошла кругом. Она открыто, искренне и очень тепло улыбнулась Корду.

— Ты хороший парень, Корд.

Атмосфера в комнате стала странно неподвижной, даже шары как будто замерли.

— Правда, Эбби?

— Да, — ответила она, прислушиваясь к необычному придыханию в своем голосе. — Правда. — Заволновавшись, она снова повернулась к розам. — Я не привыкла к такой мысли, ты же знаешь.

— Да, знаю, Эбби.

Он сделал к ней несколько шагов. Эбби чувствовала, что он стоит всего в нескольких дюймах от нее. Она боялась выкинуть какую-нибудь глупость, если он до нее дотронется. За последний месяц она открыла в себе загадочное влечение к Корду, причудливые фантазии обуревали ее ночами, когда он спал в соседней комнате. Сам факт, что он ее муж, приобрел чудовищные размеры, а желание вспомнить ту знаменательную ночь превратилось в навязчивую идею.

Из благоразумия она не желала, чтобы их отношения приобрели сексуальную окраску, но начинала понимать, что благоразумие не всегда совпадает с всплеском чувств. Сексуальные глупости способны свести на нет все их с Кордом успехи. Теперь же, зная его уравновешенность и справедливость, она могла бы доверить Корду их ребенка.

А это безрассудное влечение просто опасно. Они договорились разойтись, когда малышу будет два месяца, и нет никаких причин для пересмотра решения. В этот момент, чувствуя присутствие Корда за спиной, Эбби в очередной раз призналась себе: она ужасно боится влюбиться в него.

— Эбби, — повторил он, и она уловила приглушенность голоса, с трудом сдерживаемое желание в его хриплом тембре. То, что происходило между ними в комнате, наполненной шарами и цветами, казалось ей игрой воображения.

— Пожалуйста, Корд, — прошептала она, сжимаясь от страха при мысли, что будет, если он дотронется до нее. С того дня, когда она рыдала в его объятиях, они старались не допускать ничего подобного. Каждый жил своей жизнью. Три-четыре раза в неделю он ночевал под одной крышей с ней, но лишь для видимости. Их отношения наладились, а такого сумасбродства они избегали.

Сегодня вечером его избежать не удастся. Оно овладело ими в этой заполненной цветами и шарами комнате. Оно ощущалось в аромате, который Эбби пыталась вдыхать нарочито спокойно, чтобы Корд не догадался о смятении в ее душе. Оно было в напряженной позе Эбби, внутри ее.

— Мне хотелось сделать этот день особенным для тебя, — мягко сказал Корд.

— У тебя это получилось… но в этом не было смысла. Я имею в виду, что это просто такой же день, как и любой другой. — Она изобразила улыбку. — Трудно представить, что бы ты совершил ради настоящего юбилея!

Губы Корда сжались.

— Это и есть настоящий юбилей, Эбби. — Он положил руки ей на плечи. — Повернись и посмотри на меня.

Зазвонил телефон. Эбби подпрыгнула, как будто в нее ударила молния. Никогда в жизни она не была так счастлива услышать этот обычно раздражающий звук. Увернувшись от Корда, она поспешила к телефону. Сердце стучало прямо в горле, но ей удалось почти нормально произнести:

— Алло!

Незнакомый женский голос сказал:

— О, здравствуйте. Нет ли у вас случайно Корда Дюрана?

— Д-да, конечно, — медленно ответила Эбби, а в голове мгновенно пронеслась мысль, что ее номера нет в справочниках и, значит, Корд сам дал его этой женщине. Разумеется, звонок мог быть деловым, хотя, насколько ей было известно, Корду никогда не звонили домой по делам. — Минутку, пожалуйста. — Она протянула трубку Корду. — Это тебя.


Еще от автора Джекки Мерритт
Взаимное притяжение

Сиерра попала в автокатастрофу и в результате потеряла память. Клинт Барроу, сын которого, Томи, был виноват в аварии, помогает Сиерре, забирает ее из больницы к себе на ранчо…


Ранчо в Монтане

После смерти мужа Трейси решает осмотреть доставшееся ей в наследство ранчо Дабл-Джей. Ее мучает вопрос: почему такой сноб, как ее мух, владел землей на паях с молодым ковбоем, что их связывало? Как была раскрыта тайна Дабл-Джей, сколько счастья и страданий выпало на долю Трейси, вы узнаете, прочитав этот роман.


Отель разбитых сердец

В мотеле маленького захолустного городка Гармония, штат Монтана, разгораются страсти, разбиваются сердца и соединяются судьбы героев книги.


Счастье Дины Колби

Дина Колби неожиданно получила в наследство огромное ранчо и растерялась, не зная, как разобраться в этом сложном хозяйстве. На помощь приходит Рай Хардин, который работал у ее отца. Конечно, он красив, мужествен и надежен… Но найдет ли она в Рае то, что ей больше всего нужно в жизни?


Двое на острове

«Майлз Лайтон — единственный человек на свете, с которым я не хотела бы оказаться вдвоем на необитаемом острове!» — с обидой думала Лекси. Красавец мужчина и талантливый финансист, он встретил ее равнодушно и высокомерно, подчеркивая, что она для него лишь торговый агент.Однако судьба распорядилась иначе…


Хозяйка ранчо

Со смертью деда братья Саксон лишились не только единственного близкого им человека, но и привычного светского образа жизни. Разорение заставило всех троих начать жизнь заново. Чансу, старшему брату, досталось в наследство ранчо в штате Монтана. Опыта никакого, а вдобавок ко всему управляющим ранчо оказывается молодая женщина…


Рекомендуем почитать
Встретимся на берегу залива

Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…


Будь моим Валентином

— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.


Задание для проигравшего

— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…


Сюрприз

Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.


Пари

Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…


Предсказание и проклятие

Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.