Фейтфул-Плейс - [125]
– Вообще-то у нас соседи были. Дохрена соседей…
Шая передернуло от отвращения.
– Ага. Надо было вывалить наше грязное белье перед всей Фейтфул-Плейс, подарить им такой смачный скандал, чтоб до конца жизни вспоминали. Ты бы так поступил? – Шай залпом хлебнул из стакана и, морщась, дернул головой. – Да уж, с тебя станется. А я бы всю жизнь стыдился. Мне даже в восемь лет гордость не позволила.
– В восемь лет и мне тоже. Но сейчас-то я взрослый человек, и мне гораздо сложнее понять, почему запереть младших братьев в западне без возможности выбраться – повод для гордости.
– Это лучшее, что я мог для вас сделать. Думаешь, у вас с Кевином выдалась паршивая ночь? Вам только и надо было отсидеться, пока папаша не вырубится и я за вами не приду. Я бы что угодно отдал, чтобы остаться в уютном подвальчике вместе с вами, но мне пришлось вернуться сюда.
– Так перешли мне счет от твоего психотерапевта, – сказал я.
– Мне твоя сраная жалость не нужна! Просто не жди, что меня совесть замучит из-за того, что вам черт-те когда пришлось несколько минут посидеть в темноте.
– Только не говори, что оправдываешься таким образом за два убийства.
Наступило очень долгое молчание.
– Долго под дверью подслушивал? – наконец спросил Шай.
– Я и без того все знаю, – сказал я.
– Холли тебе что-то сказала, – произнес он, помедлив.
Я не ответил.
– И ты ей поверил.
– Вообще-то она моя дочь. Можешь считать меня слюнтяем.
Он покачал головой:
– Да я не об этом. Просто она – ребенок.
– От этого она не становится дурой. Или лгуньей.
– Нет. Но у детей сильно развито воображение.
Люди могут хаять что угодно – от моего причиндала до гениталий моей матери, – я и бровью не поведу, но от одного только предположения, что я поверю на слово Шаю, а не родной дочери, у меня начало подниматься давление.
– Давай начистоту: мне не нужно, чтобы Холли мне что-то рассказывала, – торопливо произнес я, пока он не заметил, что меня задел. – Мне точно известно, что ты сделал – и с Рози, и с Кевином. Я узнал это гораздо раньше, чем ты думаешь.
Чуть погодя Шай снова откинулся вместе со стулом и достал из буфета пачку сигарет и пепельницу; как и я, при Холли он не курил. Он не спеша снял с пачки целлофан, постучал кончиком сигареты и щелкнул зажигалкой, по-новому раскладывая в уме факты и отстраненно оценивая получившиеся взаимосвязи.
– У тебя три расклада, – сказал он наконец. – То, что тебе известно; то, что тебе, по твоему мнению, известно; то, что ты можешь использовать.
– Да неужели, Шерлок! И что дальше?
Я видел, как он принял решение, видел, как поднялись и напряглись его плечи.
– Ладно, давай начистоту: я шел в тот дом не для того, чтобы обидеть твою девушку. Мне такое и в голову не приходило, пока все не случилось. Я знаю, что ты хочешь выставить меня коварным злодеем; знаю, что это отлично совпадает со всем, во что ты всегда верил. Но все было не так. Далеко не так просто.
– Ну просвети меня, раз на то пошло. За каким же хреном ты туда пошел?
Шай положил локти на стол и стряхнул пепел с сигареты, глядя, как вспыхнул и потускнел оранжевый огонек.
– Как только я устроился в магазин великов, я начал откладывать каждый лишний пенни с зарплаты. Конверт с деньгами приклеил за постер Фэрры Фосетт, помнишь его? Чтобы ни папаша, ни вы с Кевином не стащили.
– Я свои прятал в рюкзаке, за подкладкой.
– Ага. Откладывать получалось не ахти – то маме на хозяйство дашь, то на пиво раскошелишься, – но только сбережения и помогали мне не свихнуться в этом дурдоме: пересчитывая деньги, я всякий раз говорил себе, что к тому времени, как я накоплю себе на съемный угол, ты подрастешь и сможешь присматривать за младшими. Кармела тебе помогла бы – на нее всегда можно было положиться. Вы вдвоем прекрасно управились бы, а там уж и Кевин с Джеки встали бы на ноги. Я просто хотел тишины и покоя, своего жилья, куда можно позвать приятелей, привести девушку – в конце концов, выспаться по-человечески, не прислушиваясь вполуха, как там папаша.
В иных обстоятельствах старая, изношенная мечта в голосе Шая вызвала бы у меня сочувствие.
– У меня почти получилось, – продолжал он. – Почти… В новом году я уже собирался первым делом подыскать себе жилье… А потом Кармела обручилась. Я знал, что она хочет сыграть свадьбу как можно скорее, как только они кредит получат, и я ее не винил: она, как и я, заслужила право выбраться. Бог свидетель, мы оба заслужили. Оставался ты.
Шай мрачно, устало глянул на меня поверх стакана не то что без братской любви, а будто даже не узнавая – как на огромное препятствие, вырастающее поперек дороги, о которое спотыкаешься в самые неподходящие моменты.
– Только вот ты об этом даже не задумывался, – сказал Шай. – Я и ахнуть не успел, как выяснилось, что ты тоже собрался линять, да не куда-нибудь, а в Лондон… А мне бы и Ренелы хватило. К чертям семью, да? К чертям твою очередь брать ответственность, к чертям мой шанс выбраться. Нашего Фрэнсиса заботит только одно: присунуть своей девке.
– Я хотел, чтобы мы с Рози были счастливы. Вполне возможно, что мы стали бы двумя самыми счастливыми людьми в мире, но ты просто не мог оставить нас в покое.
«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.
Антуанетта Конвей и Стивен Моран, блестяще раскрывшие убийство в романе «Тайное место», теперь официальные напарники. В отделе убийств их держат в черном теле, поручают лишь заурядные случаи бытового насилия да бумажную волокиту. Но однажды их отправляют на банальный, на первый взгляд, вызов — убита женщина, и все, казалось бы, очевидно: малоинтересная ссора любовников, закончившаяся случайной трагедией. Однако осмотр места преступления выявляет достаточно странностей. И чем дальше, тем все запутаннее. Жизнь жертвы, обычной с виду девушки, скрывала массу тайн и неожиданностей.
Детектив Роб Райан никогда и никому не рассказывал о самом страшном дне своего детства, когда двое его друзей бесследно исчезли в лесу, а самого его нашли лишь чудом. Он был весь забрызган кровью и не помнил абсолютно ничего.И вот теперь прошлое возвращается…В том же лесу обнаружено тело жестоко убитой двенадцатилетней Кэти Девлин — и Робу, вместе с напарницей Кэсси Мэддокс, поручено расследовать это преступление.У Роба нет никаких зацепок — только полустершиеся воспоминания и слухи, окружающие загадочную гибель девочки.Но интуиция подсказывает: раскрыть тайну смерти Кэти он сможет, если восстановит в памяти то, что случилось с ним много лет назад в лесной чаще…
В дорогой частной школе для девочек на доске объявлений однажды появляется снимок улыбающегося парня из соседней мужской школы. Поверх лица мальчишки надпись из вырезанных букв: Я ЗНАЮ, КТО ЕГО УБИЛ. Крис был убит уже почти год назад, его тело нашли на идиллической лужайке школы для девочек. Как он туда попал? С кем там встречался? Кто убийца? Все эти вопросы так и остались без ответа. Пока однажды в полицейском участке не появляется девушка и не вручает детективу Стивену Морану этот снимок с надписью. Стивен уже не первый год ждет своего шанса, чтобы попасть в отдел убийств дублинской полиции.
В маленьком городке у моря разыгралась страшная трагедия.Дом, где проживала симпатичная молодая семья Спейнов — Дженни, Патрик и двое их малышей — превратился в сцену чудовищного преступления.Дети задушены. Патрик заколот. Дженни тяжело ранена.Опытный столичный детектив Майкл Кеннеди по прозвищу Снайпер — живая легенда «убойного» отдела — приезжает в городок.Найти убийцу Спейнов для Снайпера — не только вопрос полицейского престижа, но и дело чести. Зверь в человеческом обличье, способный поднять руку на детей, не должен уйти от возмездия.Снайпер вместе с молодым напарником Ричи начинает расследование…
Красивейшая глубинка Западной Ирландии, неспешная сельская жизнь, редкая для наших дней идиллия. Келвин Хупер, немолодой бывший полицейский из Чикаго, по стечению житейских обстоятельств погружается в этот тихий деревенский омут с обаятельнейшими, колоритными чертями. На остров он переезжает, мечтая о живописных пейзажах, свежем воздухе, покое и душевном общении с остроумными местными, а в итоге берется за ту работу, от которой тщетно пытался сбежать: местный подросток обращается к нему за помощью в поисках пропавшего брата.
В приозерном лесу найден труп неизвестной женщины, которая разбилась, упав с утеса. Похоже, она вела странный образ жизни и никогда не занималась своим здоровьем: ноги не знали обуви, зубы в страшном состоянии, на лице – плохо залеченный след от ожога. Именно по этому следу, когда полиция уже отчаялась установить личность, ее опознала бывшая санитарка интерната для слабоумных. Опознала к собственному ужасу: ведь она была уверена, что покойная и ее сестра-близнец умерли в юном возрасте двадцать лет тому назад… Сара Блэдэль четырежды называлась самым популярным романистом Дании по результатам читательского голосования.
В настоящий том включены остросюжетные повести, посвященные сложной и благородной работе сотрудников уголовного розыска столичной транспортной милиции. Живущий многоликой напряженной жизнью современный железнодорожный узел и оперативный уполномоченный Денисов — главные герои сборника. «Железнодорожный детектив»— так можно условно определить это довольно редкое направление отечественной детективной литературы. Для широкого круга читателей.
Однажды жарким летним вечером трем самым обыкновенным полицейским – Эрику, Аристиду и Виржини – поручают необычное задание: отвезти в аэропорт нелегала, подлежащего экстрадиции. В замкнутом пространстве машины висит тяжелая атмосфера. Виржини и Аристид – две стороны несвоевременного любовного треугольника. А Эрик просто устал от службы и неотвязного запаха смерти.Все становится только хуже, когда Виржини из любопытства вскрывает служебный конверт, содержащий информацию о заключенном. Полицейские узнают, что для их пассажира возвращение домой означает смерть.
Молодая девушка Сиссель Воге перестала разговаривать много лет назад. Однажды утром ее обнаруживают мертвой в собственном доме, спустя год после убийства ее отца, раскрыть которое полиции так и не удалось. А еще через несколько дней бесследно исчезает ее ближайшая соседка – четырнадцатилетняя Туне.Страшное и трагическое прошлое Сиссель неожиданно становится ключом к ее поискам, несмотря на то, что теперь девушка замолчала уже навсегда.
Роман Маури Сариола «Сусикоски и Дом трех женщин» — традиционный детектив с убийствами, совершаемыми из-за наследства.
Сценарий «В душной южной ночи» написан Стерлингом Силлифантом по мотивам книги писателя Джона Белла, создавшего серию романов о негре-сыщике Вирджиле Тиббсе. Однако книга и фильм — совершенно различные произведения. Вирджил Тиббс у Джона была очень близок однотипным, популярным в литературе 30-х образам сыщиков. В сценарии Стерлинга Силлифанта герой картины — личность, переживающая жестокие штормы и бури современной Америки с ее, как всегда, остростоящей негритянской проблемой. Тиббса играет Сидней Пуатье — первый актер-негр, получивший высшую американскую кинопремию — «Оскар» за исполнение главной роли в знакомом советскому зрителю фильме Стэнли Креймера «Не склонившие головы».
Простой паренек из рабочего квартала Фейтфул-плейс Фрэнк Мэки и его возлюбленная Рози Дейли решают вместе бежать из дома. Но Рози не приходит к месту встречи в назначенный час…Проходят годы, Фрэнк делает отличную карьеру в полиции, но все эти годы его продолжает мучить вопрос: почему тогда, в юности, любимая девушка его предала?Страшная правда открывается неожиданно. И с этого дня судьба обрушивает на Фрэнка удары один за другим. Чудовищные события закручиваются в немыслимый узел, затягивая в него родных, друзей и даже обожаемую дочь Фрэнка.
Говорят, у каждого человека есть свой двойник. Но случалось ли кому-нибудь его встретить?Детектив Кэсси Мэддокс выезжает на место преступления и, увидев жертву, теряет дар речи: убитая девушка по имени Лекси похожа на нее, как сестра-близнец.Полиция решает воспользоваться этим обстоятельством, чтобы поймать преступника на живца, и, пустив слух, будто девушку удалось спасти, внедряет Кэсси в ближайшее окружение убитой.Казалось бы, все идет по плану… но с каждым днем у полиции возникает все больше вопросов.Кто из «близких» Лекси вновь нанесет смертельный удар? И почему их сотрудник, детектив Кэсси Мэддокс, так похожа на жертву?