Феи Гант-Дорвенского леса - [80]
— Мне кажется, это не работает, — неуверенно произнесла Кейтилин, и это рассердило Тилли ещё сильней.
— Может, ты сама что-нибудь придумаешь! — рявкнула она, стараясь не заплакать. — Я же помочь хочу, глупая ты курица!
— Эй, девчонки, — раздался весёлый голос Имбиря. — А вам не приходило в голову, что его можно отвлечь другой едой?
Девочки повернули голову к своему проводнику. Имбирь откровенно веселился; он сидел на ветке, обняв кинутую в него шишку, болтал ногами и широко улыбался, даже не скрывая своей насмешки. Такое поведение очень задело Тилли; ей было очень стыдно, что такая простая и здоровская идея пришла в голову не ей, а какому-то фейскому балбесу, отчего её злость к Имбирю только увеличилась.
— Ой, да что вы говорите, ваше высочество, — сердито произнесла она, скрестив руки на груди. — Ну и на кого мы будем эту тварь отвлекать, а, господин умник?
— Можно зайца попробовать поймать, — задумчиво произнесла Кейтилин. — Тарраски ведь кушают зайчиков, да, Имбирь?
Его лицо моментально изменилось. Короткая шерсть на лице Имбиря встала торчком, уши резко дёрнулись, а глаза так сильно округлились, что едва не вывалились из орбит. Пикси явно был шокирован предложением Кейтилин, и это немного смутило девочку: она растерянно заморгала, пытаясь понять, что же она сказала не так.
Впрочем, даже Тилли не сразу догадалась, в чём провинилась Кейтилин, что Имбирь даже шишку на землю выронил. Осознание, конечно, потом пришло, но было уже поздно.
— Зайца?! — севшим голосом спросил Имбирь. — Ты это сейчас серьёзно?..
— Спокойно, спокойно, Имбирь, — попыталась вмешаться Тилли, но Имбиря уже было не остановить. Он попытался вскочить на ноги, но едва не упал с ветки и так и застыл на коленях, держась одной рукой за ствол дерева.
— Вот ты какая… — медленно произнёс он. Крошечные пальцы феи сжались в кулак, а глаза наполнились злыми слезами. — Вот какая! Я-то думал, вы другие, не как все люди! Убивать животное, только чтобы спасти свою шкуру!
— Имбирь…
— Но ты же сам это предложил, — едва не плача, ответила Кейтилин. По всему лицу выскочили красные пятна стеснительного румянца. — Ты предложил, я поддержала. Что не так?
— Я же не думал, что ты захочешь убить живое существо! Бессердечная дрянь! Паршивая п…
— Имбирь, — спокойным, почти ласковым голосом произнесла Тилли, стараясь заглушить проклятия расстроившейся феи. — Дракон ведь тоже живой. И ему надо кушать. Так? Ну, не реви ты, ну что ты как баба…
Имбирь и в самом деле начал плакать, совершенно не стесняясь и не сдерживая себя. Он шмыгал носом и пытался смахнуть злые слезы с лица, но лишь размазывал их и оттого выглядел только жалко и глупо. Однако его обида была такой искренней, что это очень расстроило Кейтилин, а Тилли так и вовсе не знала, что с этим делать. Она вспомнила, как под землей Имбирь точно так же искренне плакал, клянясь ей именем предков и горячо доказывая ей свою невиновность… Кто бы мог подумать, что он на самом деле такой чувствительный, а не притворяется?
— Да, это так, — угрюмо пробормотал он, продолжая размазывать слезы по лицу. — В общем, делайте, что хотите. Мешать вам не буду, но знайте, что…
Но Имбирь не успел договорить.
Маленький дракон с невероятной для новорожденного существа скоростью бросился на платье в руках Тилли. Кейтилин в этот момент завизжала, а Тилли потребовалось полсекунды, чтобы догадаться отбросить платье вместе с напавшей на них тварью подальше и, схватив топор, отбежать за деревья. Как ни странно, но дракон не кинулся за ней: он запутался в длинных полах и с жутким рычанием раздирал платье на куски, пытаясь не то съесть его, не то вырваться на свободу. Тилли застыла в ступоре: до неё дошло, что произошло, и её полностью сковал липкий страх — ведь зубы маленького дракончика были от неё в считанных дюймах…
Она бы так и продолжила стоять, если бы её за плечо не схватила Кейтилин и с криком «Бежим!!!» не потащила за собой. Только тогда Тилли очнулась: она вырвалась из рук подруги и, держа топор наперевес, понеслась вперёд, не глядя на дорогу.
— Девчонки! — закричал Имбирь, но девочки так отчаянно неслись вперёд, что совсем его не слышали. — Ах, проклятье, хоть бы смотрели, куда бежали!!!
И Имбирь, ругаясь всеми известными ему бранными словами, лихорадочно побежал за ними: ему оставались считанные мгновения, прежде чем девочки достигнут березовой рощи и окажутся в ещё большей беде.
Гварранеман, как он сам себя назвал, обещал вырасти прекрасным охотником и крупнейшим драконом в своём виде, но, к сожалению, пока ему недоставало опыта. Успешно справившись со своим первым в жизни противником и разодрав его на сотню маленьких частей, Гварранеман понял, что мама его обманула и оставила лишь свою безвкусную оболочку, тогда как сама куда-то убежала.
Где же мама?
Гварранеман осмотрелся по сторонам и принюхался. В отличие от своего брата, умершего от зубов какого-то гигантского чудовища, Гварранеман был умным и терпеливым: ему хватило сообразительности дождаться, пока мама не покажет свою слабину. Так же он догадался притворяться глупее, чем он есть на самом деле, и потому мама не решилась на него напасть первой: ну что с него взять, с крошечного дурачка, хвостиком идущего вслед за ней?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Что ни день у начинающей магички, то что-нибудь неожиданное. А что-нибудь неожиданное, как известно, редко оказывается чем-то приятным. А если накануне большого праздника сниться страшный сон, то это почти наверное значит, что придется кого-то спасать. Главное, чтобы потом нашелся кто-то, кто будет спасать ее…
Алекс и Кэллум просто хотят быть вместе, просто хотят любить друг друга, но это невозможно. Они по-прежнему не могут общаться без волшебного амулета, и с каждым днем девушке кажется, что эта пытка наконец разрушит их отношения. Как можно любить кого-то, если даже обнять его нет возможности? Кэллум бессилен помочь ей, он призрак, пришедший из другого мира. Мира, который сделает все, чтобы вернуть его назад и наказать. Теперь на кону не только их любовь, но и жизнь.
Для дедушки Фэнга и его внучки призраки и демоны — дела обычные, прямо скажем. Гораздо сложнее избежать внимания убийц и мафии. Все имена и названия выдуманы, все совпадения случайны. Из предупреждений — нехронологическое повествование и насилие. Произведение довольно мрачное, жесткое и, вероятно, неприятное, впечатлительным людям лучше его не читать.
Парень, студент, попадает в фильм "Гарри Поттер и узник Азкабана". Книги о Гарри Поттере уже подзабыты, а выдать себя как не-волшебника нельзя — случится что-то очень нехорошее. И нашему герою приходится занимать место под солнцем волшебного мира…