Феи Гант-Дорвенского леса - [78]

Шрифт
Интервал

И всё-таки Крокус ненавидел фир-дарригов после этой чудовищной шутки. Надо бы оторвать им головы, думал он, и плевать, что фир-дарриги великие колдуны: всё равно он им отомстит. Не сегодня, так потом, когда разберётся с предательским ублюдком Имбирём.

— Поклянись, что ты всегда сообщать мне о том, что делаешь, ладно? — трогательным детским голосом попросила Душица, не меняя, однако, задумчивого выражения лица.

— Я клянусь, — серьезно ответил Крокус, до боли сжимая ручку Душицы.

Его слова прозвучали слишком серьезно, и, вероятно, Крокус в этот момент выглядел очень смешно, однако Душица не смеялась над ним. Фея взглянула на своего возлюбленного с благодарностью и улыбнулась только так, как умела сама Душица — одновременно весело, лукаво и коварно.

— Что ж, у меня есть одна идея…

Глава 21

Избавиться от маленького дракона оказалось куда сложнее, чем девочки думали.

Когда Кейтилин наконец опустила малыша на землю, он тут же пополз вперёд, затем замер, повернулся к своим спасительницам и, не мигая, уставился на них. Его морда в этот момент была такой забавной, что Тилли прыснула, однако Кейтилин чувствовала себя очень растерянной.

— Ну иди, малыш, — сказала она наклонившись. — Ну пожалуйста! Может, он кушать хочет?

— Да чёрт его знает, чего он хочет, — пожала плечами Тилли. — Может, пуганем? Авось отстанет.

— Ты его бить, что ли, собралась?!

— Да причем тут бить, — раздраженно произнесла Тилли, оглядываясь по сторонам: проклятье, и ни одной упавшей ветки вокруг! — Просто хворостиной отогнать, если есть.

— А это его испугает? — с сомнением спросила Кейтилин, не отводя взгляд от замершего дракончика. — Он не кажется пугливым.

— Может, ты ещё что-нибудь придумала, раз такая умная?

— А ты не груби!

— Да вы чего, девчонки, — произнес Имбирь, усевшись на камень в земле. Кейтилин и Тилли повернулись к нему. — Вы чего, не знали? Он теперь от вас не отстанет.

— Это ещё почему? — напряглась Тилли. Она внимательно смотрела на Имбиря, мысленно надеясь, что он просто так потешается над ними. Но пикси не выглядел шутливым или весёлым: напротив, его взгляд был недоуменным и спокойным.

— Это ж тарраск, — ответил Имбирь, болтая ногами. — Я думал, вы знаете… Они ужасно прожорливые. Тарраски рожают раз в жизни и очень сильно слабеют при родах…

— Ну и?

— Ну и то, дурында! Если б вы ей не помогли, тогда б она родила дракончиков, и они её съели!

После слов Имбиря повисла напряженная тишина. Кейтилин побледнела, а Тилли сжала кулаки и бросила нервный взгляд на детеныша. Тот продолжал стоять на одном месте и смотреть на них бессмысленным немигающим взглядом, как будто бы речь идёт вовсе не о нём. Меньше всего этот малыш напоминал кровожадную жестокую тварь, способную сожрать собственную обессиленную маму.

«Проклятье! — Тилли разозлилась и с досады готова была себя хлопнуть по голове. — Надо было остановить Кейтилин, когда она к ней полезла!».

Однако тревога пересилила раздражение, и Тилли начала напряженно думать, как же им справиться с этой бедой. Она никогда не слышала о таррасках ранее и понятия не имела, что такие твари вообще существуют. Но по виду он немного похож на линдворма, а, значит, может быть, они тоже легко отвлекаются на молоко и свежее мясо…

Да вот только где их возьмешь, посреди леса-то?

— Имби-и-ирь, — протянула Кейтилин, делая шаг назад от дракончика. — Ты знаешь, как от него избавиться?

— Да я что, чокнутый, с драконами общаться! — фыркнул Имбирь, подбирая ноги. — Он теперь за вами пойдет, пока не найдёт какую-нибудь добычу.

— Ты правда не знаешь или просто говорить не хочешь? — сквозь зубы бросила Тилли, оглядываясь по сторонам в поисках палки. Вот бы она сейчас пригодилась!

— Да я понятия не имею, что с ним делать! — вспылил Имбирь. — На кой вы вообще полезли к тарраске? Я-то думал…

— Ладно, — перебила его Кейтилин. Она явно старалась успокоиться, хотя её дыхание было сбивчивым. — Пока он на нас не нападает, просто идём вперёд. Не обращая внимания.

— Ага, а если он нас сожрать решит?! — фыркнула Тилли, с ненавистью глядя на дракончика и мысленно желая ему всех бед. Впрочем, дракончика яростный взгляд девочки вообще не напрягал: он продолжал стоять всё с тем же нелепым выражением морды и сверлить взглядом Кейтилин.

— Ну что поделаешь, — осторожно произнесла Кейтилин, выдыхая. — Имбирь, а тарраски вообще сильные?

— Конечно, сильные, — фыркнул пикси. — Но этот маленький ещё. Он будет ждать, пока кто-нибудь ляжет спать, и только тогда нападёт. — И затем с гордостью добавил: — Обычно тарраски не такие умные, а этот-то, поглядите!..

— Ой, ну прям профессор вообще, — язвительно произнесла Тилли, подходя поближе к Кейтилин. Та кивнула и полезла в корзину за топором: Кейтилин без слов поняла, что именно от неё хотела получить Тилли. — Бред только не говори, а! Какой прок в том, что он такой умный?

— Вам никакого, — хихикнул Имбирь, с ногами забираясь на камень. — А мне-то что, драконы фей не едят.

В этот момент больше всего на свете Тилли хотелось ударить по этой наглой зеленоглазой морде обухом. Однако она сдержалась, хоть и не без труда: Тилли вовремя вспомнила, что рядом с ними сидит дракон, готовый в любую минуту их сожрать.


Рекомендуем почитать
Пастырь мертвецов

Его зовут Егор Киреев. Он владеет книжным магазином и время от времени занимается дизайнерскими проектами. Но его основной источник дохода состоит совсем в другом. Егор – практикующий некромант… Он видел в жизни всякое. Он не боится выйти против трех сотен оживших трупов, заручившись помощью одной лишь маленькой девочки. Он знает подлинную цену жизни… и, разумеется, смерти. Но вот однажды происходит нечто, способное шокировать даже его – некроманта. Теперь Егор и его друзья – упырица Олеся, черт Горри и мохнатый домовой Дормидонт – должны вчетвером решить проблему, угрожающую безопасности города и способную послужить толчком к началу новой войны между Светом и Тьмой…


Драконьи тропы

Что ни день у начинающей магички, то что-нибудь неожиданное. А что-нибудь неожиданное, как известно, редко оказывается чем-то приятным. А если накануне большого праздника сниться страшный сон, то это почти наверное значит, что придется кого-то спасать. Главное, чтобы потом нашелся кто-то, кто будет спасать ее…


Симаргл и Купальница

«Дела давно минувших дней, преданья старины глубокой…».


Отражение. Опасность близко

Алекс и Кэллум просто хотят быть вместе, просто хотят любить друг друга, но это невозможно. Они по-прежнему не могут общаться без волшебного амулета, и с каждым днем девушке кажется, что эта пытка наконец разрушит их отношения. Как можно любить кого-то, если даже обнять его нет возможности? Кэллум бессилен помочь ей, он призрак, пришедший из другого мира. Мира, который сделает все, чтобы вернуть его назад и наказать. Теперь на кону не только их любовь, но и жизнь.


Духов день

Для дедушки Фэнга и его внучки призраки и демоны — дела обычные, прямо скажем. Гораздо сложнее избежать внимания убийц и мафии. Все имена и названия выдуманы, все совпадения случайны. Из предупреждений — нехронологическое повествование и насилие. Произведение довольно мрачное, жесткое и, вероятно, неприятное, впечатлительным людям лучше его не читать.


Гарри Грейнджер, узник экрана

Парень, студент, попадает в фильм "Гарри Поттер и узник Азкабана". Книги о Гарри Поттере уже подзабыты, а выдать себя как не-волшебника нельзя — случится что-то очень нехорошее. И нашему герою приходится занимать место под солнцем волшебного мира…