Фантазия - [6]

Шрифт
Интервал

— Никогда бы не догадался, что вы сестры, — сказал он, стараясь вести себя уверенно, чтобы скрыть смущение. — Вы совершенно не похожи друг на друга.

Шэй усмехнулась.

— Меня удочерили, ты разве не знал? Наверное, я никогда об этом не рассказывала.

— Наверное, нет.

Себастьян настолько удивился, что на мгновение отвел глаза от Бранди и посмотрел на Шэй.

— Это, часом, не розыгрыш?

— Да нет же. Мои приемные родители вбили себе в голову, что не могут иметь детей, вот и удочерили меня. Они всегда относились ко мне как к своему первенцу.

— Ты и есть их первый ребенок, — пробормотала Бранди.

— Но вскоре после моего удочерения мама забеременела. — Шэй радостно улыбнулась сестре. — Бранди что-то вроде ребенка из сказки.

— Сейчас ее трудно назвать ребенком, — возразил Себастьян, поглядев на поджатые губы младшей сестры. Он представил себе, как стирает поцелуем упрямое выражение с лица Бранди, и тут же, смутившись, постарался забыть об этом.

Бранди нетерпеливо вздохнула и скрестила руки на груди, прекрасной маленькой груди, совершенною форму которой Себастьян не мог не оценить.

— Извините мою сестру, мистер Синклер. Временами она слишком увлекается своими чересчур щедрыми планами. Но я не хотела бы… то есть… — Бранди пыталась подобрать нужные слова, и Шэй мгновенно воспользовалась этим, чтобы привести решительные аргументы:

— Я не могу позволить себе сделать столь дорогой подарок, Бранди. — Бранди молча смотрела на сестру, и та, защищая себя, добавила: — Он сам подарит себя.

Запылавшие щеки и напряженная поза Бранди «свидетельствовали о том, что она полна решимости послать этот «подарок» куда подальше.

Но Себастьян вмешался прежде, чем она успела выразиться в подобном духе:

— Называя ее сестрой, ты не преувеличила.

Шэй взглядом поблагодарила его за то, что он сменил тему.

— Бранди пошла в родителей. Она небольшого роста и смуглая. Боюсь, такая светловолосая дылда, как я, будет всегда выглядеть рядом с ней каким-то странным уродцем.

— Ха! — подбоченясь, воскликнула Бранди. — Весьма очаровательным к тому же, и ты прекрасно это знаешь. Шэй — царствующая королева в нашей семье, — заявила она, повернувшись к Себастьяну. — Она вертит всеми нами как хочет, и мы не имеем ничего против, так как ей все это очень нравится. Сестре ведь надо чем-то себя занять, чтобы, с ее неуемной жаждой деятельности, не ввязаться в какое-нибудь сомнительное предприятие. Но на сей раз…

Не желая опять оказаться отвергнутым, Себастьян протянул руку Бранди и торопливо перебил ее:

— Итак, я не что иное, как подарок ко дню рождения. Ну что ж, в моей жизни случались вещи и похуже.

Бранди сунула свою маленькую руку в его огромную ладонь и, неуверенно пожав сильные пальцы, пробормотала:

— Приятно познакомиться. — И тут же с некоторым подозрением спросила: — А чем вы зарабатываете на жизнь?

Шэй пребольно ткнула сестру в бок, отчего та буквально подскочила и с недовольным видом стаяла потирать ушибленное место.

— У Себастьяна собственное охранное агентство, он защищает своих клиентов от разного рода неприятностей. Вот почему, как ты могла заметить, он выглядит таким атлетом.

Бранди залилась краской. Она действительно до такой степени заинтересовалась им, что не смогла не заметить мускулистость этого великана. А ее внимательная сестричка, как всегда, не умеет держать язык за зубами.

Смутившись, она выдавила:

— Я убью тебя, Шэй…

Шэй не обратила никакого внимания на угрозу сестры и сделала небрежный жест рукой, как бы отмахиваясь от ее гнева.

— Себастьяну нужно поддерживать форму. Иногда в его работе приходится применять физическую силу. Он из породы настоящих мужчин, хотя сам так не считает. — Это просто работа, Шэй. В ней нет ничего героического. — Ну, что я тебе говорила? — спросила Шэй и поведала театральным шепотом: — Он был бы самим совершенством, если бы не его мужской шовинизм. Себастьян смотрит на женщин как на хрупкие беспомощные создания и всех их хочет защитить.

— О, мне трудно судить, Шэй, но тебя вряд ли назовёшь хрупким созданием, — сказал он, окинув ее восхищенным взглядом. — Ты не мягче хорошо вылупленной кожи, хотя и…

Шей рассмеялась и шутливо шлепнула его по щеке. Бранди помрачнела: она все еще не доверяла этому типу, несмотря на романтическое заявление сестры, повернувшись к Шэй, она тихо и внятно, так, чтобы он слышал каждое ее слово, сказала:

— Не знаю, что ты задумала, но у тебя ничего не выйдет, так что лучше все это немедленно прекратить. Ты его купила, вот и держи при себе.

— Мне он не нужен, — на этот раз нахмурилась Шэй. — Он замечательный парень, но мы слишком похожи. Не прошло бы и суток, как мы поубивали бы друг друга. К тому же я все это уже проходила и не собираюсь повторять прошлое.

— А мне, значит, нужно?

Шэй пожала плечами.

— Человеку иногда стоит вступить на неизведанный путь. А то он может зарасти высокой травой, и уже не будет шанса найти его.

— Ради Бога, — воскликнула Бранди. — Глупее ты ничего не могла сказать?

Себастьян начинал ощущать себя заплутавшей собачонкой. Впервые с тех пор, как ему исполнилось двенадцать и он стал быстро набирать в росте и крепнуть физически, женщина не испытывала к нему никакого интереса. Он не был тщеславен, но не был и глуп.


Еще от автора Лори Фостер
Слишком много не бывает

Пережить тягостный развод...Начать все с нуля...Уехать в маленький городок и попытаться создать собственный бизнес...Для этого женщине нужна недюжинная сила воли, – но силы воли и отваги у Сьерры хватит на троих.Чего в ее душе совсем не осталось – это веры в любовь.Однако неотразимый Бен Бедвин – хозяин маленькой местной гостиницы, наконец-то встретивший женщину своей мечты, – готов на все, чтобы завоевать сердце Сьерры и сделать ее счастливой...


Удачный контракт

Когда Тони Остин, владелец сети дорогих отелей, предложил Оливии Андерсон стать матерью-донором его будущего ребенка, та согласилась. Но Тони и подумать не мог, что у Оливии были свои планы, далекие от тех пунктов контракта, который они заключили между собой.


Искушение соблазном

За месяц до свадьбы Ной Харпер застает свою невесту Клару в постели с другим мужчиной. Казалось, подобный удар должен сломить его. Однако он влюбляется в Грейс – секретаршу своей бабушки Агаты. Бабушка же всячески заставляет его жениться на Кларе. В итоге побеждает любовь.


Смятые простыни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Неясные мечты

Самые жаркие ваши фантазии станут явью…Самые тайные ваши мечты воплотятся в жизнь…Перед вами четыре повести, написанные мастерами современного любовного романа. Четыре истории любви – и страсти, чувства – и чувственности, радости – и наслаждения.Вы полагаете, что наши дни лишены романтики?Значит, вы еще не читали эту замечательную книгу!


Слишком заманчиво

Что нужно мужчине, помолвка которого только что разорвана с грандиозным скандалом?Дружба, участие, понимание – так считает наивная Грейс Дженкинс, всей душой готовая поддержать Ноя Харпера в трудный для него период.Но… Ной, кажется, строит в отношении хорошенькой Грейс совершенно иные планы.Планы сомнительные – и весьма далеко идущие.Вот только его будущая «жертва» узнает о них последней. Узнает – когда отступать будет уже поздно!


Рекомендуем почитать
За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Счастливый несчастный случай

Если бы не дорожная авария, неизвестно, как бы сложились отношения Кейтлин и Клэя. И неизвестно, как Клэй смог бы выполнить свою секретную миссию на заводе, принадлежащем его отцу…Но… несчастный случай оказался тем самым счастливым случаем, который определил дальнейшую судьбу и Кейтлин, и Клэя и позволил позднее Кейтлин сказать: «У меня есть все, что мне нужно!».


Живи и люби!

Сигрид и Тенгвальд, встретившись на жизненном пути, почувствовали друг к другу нечто гораздо большее, нежели просто симпатия или физическое влечение. И оба испугались своего необычайного чувства. Сигрид с детства мечтала вырваться из замкнутой атмосферы маленького городка в большой мир с его заманчивыми возможностями. А потому избегала прочных отношений с местными мужчинами и тем более замужества, обрекающего, как она считала, на скучную, пресную жизнь. Тенгвальд же был уверен, что его увлеченность работой и унаследованный природный характер не дадут ему стать хорошим мужем и отцом.


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


На пороге легенды

Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…