Фальшивые друзья - [60]
Я бросил трубку на рычаг и побежал к двери. Анна уже выходила из-за угла. Ей эта сцена была так же неприятна, как и мне. За последние недели Анна сделала большие успехи в изучении немецкого языка, многое понимала, только с устной речью были пока еще трудности. Конечно, она поняла слова дежурного о танце живота, намеки и взгляды.
— Я сказал им, что ты моя невеста, иначе тебя не пропустили бы, — сообщил я ей.
— Невеста — это так здорово! — обрадовалась Анна.
— Разве ты не считаешь, что мы с тобой жених и невеста?
Я знал твердо: как только разделаюсь со службой в бундесвере, мы поженимся, хотя с Анной на эту тему я пока не говорил. А потом уедем за границу. Будем жить вместе. Разве это не семья?
Я послал дежурного ефрейтора в столовую проверить, как там обстоят дела, взял кофеварку и стал готовить кофе. Сейчас, в субботнее утро, вряд ли нас кто-нибудь побеспокоит.
Но тут появился гость, которого я ждал меньше всего. Это был Йорг.
— Чего тебе здесь надо? — буркнул я в сердцах, когда он демонстративно прислонился к дверному косяку.
— Понимаешь, не было охоты ехать домой, там меня всякая собака знает. Хотел осмотреться немного в Эльберфельде. Ведь в последний раз! — При этом он подмигнул мне, делая прозрачный намек на нашу договоренность. — А это, надо полагать, твоя невеста, да?
Я был ошеломлен. Йорг говорил таким елейным тоном, словно это не он совсем недавно мешал Анну с грязью. Видно, он преследовал какую-то свою цель.
— Не хочешь представить меня подруге? — спросил он.
— Что-о?
— Представить меня своей невесте, познакомить нас. Разве непонятно? — Йорг подмигнул Анне: — Привет, меня зовут Йорг, я старый добрый приятель Петера.
Девушка приняла его за шутника, ответила с улыбкой:
— Мое имя — Анна.
— А мое — Петер, — включился я в шутку, поклонившись им обоим.
— Ты здесь останешься на весь конец недели? — спросил Йорг у Анны.
— Что вы спросили? — Анна непонимающе взглянула на меня.
— Конечно, — ответил я за гостью. Только какое ему дело? — Конечно, она останется на конец субботы и на воскресенье. До воскресного вечера. У нас много дел, которые надо обсудить.
Йорг умел скрывать свои планы, а я что, не сумею?
— Ну, раз так, не буду вам мешать. Может, еще увидимся в Эльберфельде или завтра утром. Пока!
Йорг исчез. И все же почему, почему он был так любезен по отношению к Анне?
— Это твой хороший друг, да? — спросила она.
— Знаешь, друг-то он друг, да не такой уж хороший. Как видишь, он не без задней мысли всегда лезет в чужие дела.
— Что такое «не без задней мысли»?
— Нечестно он поступает. Не говорит прямо, что думает.
— И ты говоришь, Йорг такой?
— Да, иногда он бывает такой, а иногда и похуже.
Анне не верилось, что за симпатичной внешностью шутника может скрываться совсем другой человек, не такой добрый, каким он показался ей с первого взгляда.
— О наших отношениях с Йоргом я расскажу тебе в следующий раз. А сейчас давай пить кофе…
Я увел Анну в унтер-офицерскую столовую. Здесь мы никому не мешали и нам никто не мешал.
Анна на ломаном немецком языке рассказывала мне о своих мечтах: вот бы иметь маленький домик, какой она видела в одном фильме. Как хорошо нам жилось бы в нем!.. Я слушал Анну и всё пытался найти повод осторожно поделиться с ней мыслью о том, что в следующий уик-энд, может статься, в это же самое время я буду сидеть в полицейском участке и давать показания. Но сказать об этом я не решился. Ведь завтра еще будет целый день, можно сделать это и потом. Нечего пороть горячку. Поэтому я добавил от себя, что хорошо нам было бы завести кур — можно сэкономить кучу денег, питаясь продуктами со своего двора.
В воскресенье мы решили: хватит жить экономно, пора разгуляться — и отправились обедать в город. Да и что нам было делать в казарме? Сидеть рядышком и обсуждать планы, планы, планы? Я чувствовал, что становлюсь для Анны все ближе. Ближе, чем когда-либо раньше. Но мне еще предстояло сказать ей правду. Решил: скажу, когда пойду провожать на вокзал. Нет, лучше напишу ей. Напишу завтра же утром и отправлю, в среду она получит письмо. Так не хотелось портить наше отличное настроение…
Как много всего случилось в январе! И у нас, и вообще в батальоне. Не успели газеты написать об истории с водопроводом, как снова мы стали объектом печати: 19 января утонули трое солдат из третьей роты. В Вордене. В канале Везер-Даттельн. Мюллер рассказал мне:
— Лейтенант Аксен из третьей роты решил передохнуть во время учений на местности. Перекусить. Его роте предстояло еще пересечь канал — самый важный пункт учений. Но пересечь его надо было не по мосту, а переплыть — так предусмотрено программой. Переплыть в полном обмундировании, с оружием, в сапогах. Вода была ледяная. На другом берегу ждала санитарная машина. Это тоже было предусмотрено. Аксен послал на форсирование канала четверых. Они попытались было протестовать, но Аксен успокоил солдат, показал на санитарный автомобиль, стоявший на противоположном берегу: мол, в крайнем случае… Солдаты как будто успокоились и решились. Один утонул на самой середине канала. Другой пытался ему помочь, нырнул — и не вынырнул. Третьего силы оставили почти у противоположного берега. Только четвертый сумел переплыть канал. Аксен тотчас же дал команду начать спасательные работы. Но все было напрасно. Санитарная машина не могла пробиться к госпиталю вовремя — на автостраде была пробка, и оставшегося в живых бедолагу доставили в госпиталь с переохлаждением и обморожением пальцев на руках. Трупы остальных спасательная команда достала из канала уже потом.
Можно ли выжить в каменных джунглях без автомата в руках? Марк решает, что нельзя. Ему нужно оружие против этого тоскливого серого города…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
История детства девочки Маши, родившейся в России на стыке 80—90-х годов ХХ века, – это собирательный образ тех, чей «нежный возраст» пришелся на «лихие 90-е». Маленькая Маша – это «чистый лист» сознания. И на нем весьма непростая жизнь взрослых пишет свои «письмена», формируя Машины представления о Жизни, Времени, Стране, Истории, Любви, Боге.
Вызвать восхищение того, кем восхищаешься сам – глубинное желание каждого из нас. Это может определить всю твою последующую жизнь. Так происходит с 18-летней первокурсницей Грир Кадецки. Ее замечает знаменитая феминистка Фэйт Фрэнк – ей 63, она мудра, уверена в себе и уже прожила большую жизнь. Она видит в Грир нечто многообещающее, приглашает ее на работу, становится ее наставницей. Но со временем роли лидера и ведомой меняются…«Женские убеждения» – межпоколенческий роман о главенстве и амбициях, об эго, жертвенности и любви, о том, каково это – искать свой путь, поддержку и внутреннюю уверенность, как наполнить свою жизнь смыслом.
Маленький датский Нюкёпинг, знаменитый разве что своей сахарной свеклой и обилием грачей — городок, где когда-то «заблудилась» Вторая мировая война, последствия которой датско-немецкая семья испытывает на себе вплоть до 1970-х… Вероятно, у многих из нас — и читателей, и писателей — не раз возникало желание высказать всё, что накопилось в душе по отношению к малой родине, городу своего детства. И автор этой книги высказался — так, что равнодушных в его родном Нюкёпинге не осталось, волна возмущения прокатилась по городу.Кнуд Ромер (р.
Какова природа удовольствия? Стоит ли поддаваться страсти? Грешно ли наслаждаться пороком, и что есть добро, если все захватывающие и увлекательные вещи проходят по разряду зла? В исповеди «О моем падении» (1939) Марсель Жуандо размышлял о любви, которую общество считает предосудительной. Тогда он называл себя «грешником», но вскоре его взгляд на то, что приносит наслаждение, изменился. «Для меня зачастую нет разницы между людьми и деревьями. Нежнее, чем к фруктам, свисающим с ветвей, я отношусь лишь к тем, что раскачиваются над моим Желанием».