Фактор страсти - [40]
Успокоенный жених решился задать вопрос, который мучил его:
— Почему ты в конце концов изменила свое решение?
Эспин улыбнулась.
— Потому что я выбрала тебя. Не только на сегодня, но и на все остальные дни моей жизни. И я хочу, чтобы все знали об этом. — Она пожала плечами, и ее улыбка стала лукавой. — Или потому, что ты с твоей системой ценностей совершенно меня испортил.
Брейди расхохотался:
— Лишь бы ты пошла со мной к алтарю и сказала «да».
Эспин усмехнулась, приподнялась на цыпочки и поцеловала его.
— А потом, — добавила она, — я решительно не знала, что подарить тебе на Рождество.
— Тогда я, наверное, верну в магазин подарок, который купил для тебя, — сказал он. — А жаль. Он бы тебе понравился.
— Мне не нужны подарки. — Эспин обняла его за талию и прижалась к нему. — У меня есть ты.
Их губы почти встретились.
— Ну, если ты так ставишь вопрос… — пробормотал Брейди.
— Не могли бы вы подождать несколько минут, пока ваши отношения не будут узаконены? — Из-за угла показался Финн. За ним шли Итан и Лили.
— Что же вы делаете! — Лили неодобрительно покачала головой. — По правилам вы не должны видеть друг друга до свадьбы. — Она повернулась к Финну и нахмурилась. — Ты должен был присмотреть за ними.
— Я отошел всего на минуту. Не моя вина, если Брейди не может оставить ее в покое. — Финн подмигнул Эспин. — Впрочем, я его не осуждаю.
— Сначала Лили, теперь Эспин. — Итан толкнул младшего брата локтем. — Почему бы тебе не найти себе собственную подругу и оставить наших в покое?
— Замечательная мысль, Финн!
Услышав голос Наны, все подскочили, как нашалившие школьники, и, обернувшись, увидели, что у двери стоят Нана и родители Эспин.
Финн в ответ хмуро толкнул Итана, пробормотав:
— Спасибо.
Брейди рассмеялся. После женитьбы старших братьев Финну трудно будет оправдываться перед Наной.
Бабушка сердито посмотрела на развеселившихся внуков:
— Итан, Финн, не забывайтесь. Найдите деда и займите свои места. Ты тоже, Лили. Брейди, отпусти Эспин и иди вместе с братьями.
Эспин старалась сдержать улыбку. Брейди слегка прикоснулся губами к щеке невесты:
— Увидимся через минуту.
И оставил Эспин родителям, которые совершенно не сердились на нее за то, что она совершает такой «конформистский» поступок, как вступление в законный брак. Отец даже сказал накануне вечером что-то насчет того, что он и Лидия подумывают узаконить свои отношения после тридцати двух лет совместной жизни…
Раздумья Брейди прервал сердитый возглас Наны:
— Брейди Мейсон Маршалл!
Он вздохнул. После долгих дебатов по поводу галстука Брейди отказался от него, лелея слабую надежду, что бабушка не заметит. Увы! Нана замечала все.
— Что такое на тебе надето?
Брейди ласково взял ее за руку и повел по проходу.
Она не устроит сцену в присутствии гостей.
— Видишь ли, Нана, места обитания диких тигров…
Эспин отдала должное Нане, то есть Регине Маршалл: та умела организовывать свадьбы. Конечно, где-то крутился официальный устроитель свадеб, но Эспин знала, кто на самом деле держит поводья в руках.
Она надеялась на скромную свадьбу без шума и суеты, но бабушка Брейди настояла на том, чтобы ударить во все колокола. Один из друзей семьи предоставил для праздника свой летний дом, где можно было создать обстановку интимности для более чем ста гостей. Высокие, от пола до потолка, окна выходили на залив. Неяркое зимнее солнце играло на волнах, и блики, падая на Брейди, стоявшего рядом с судьей, которому он только что помог переизбраться, придавали ему какой-то сказочный вид.
Эспин хотелось бы, чтобы свадьба состоялась на берегу, чтобы солнце светило ей в лицо, а ноги утопали в песке, но тогда пришлось бы ждать шесть месяцев. И все-таки природа присутствовала. Ноздри Эспин с наслаждением вдыхали ароматы вечнозеленых растений. Зал приобрел по-зимнему праздничный вид.
Эта свадьба была странным смешением традиционности и бунтарства, точно так же, как Эспин и Брейди.
Хотя связь с семьей Маршалл открыла перед Эспин многие двери, они не вели на дорогу, по которой она хотела идти. Однако, живя с Брейди, молодая женщина научилась смотреть шире. Менять подход не так уж плохо, если продолжаешь видеть цель…
Брейди поднял бровь, и Эспин поняла, что стоит на месте слишком долго. Можно не сомневаться, что, задержись она еще хоть на секунду, он подойдет и наденет на нее наручники. Вот это действительно оживило бы церемонию. Брейди вздохнул с явным облегчением, когда Эспин сделала шаг к нему.
Она не шутила, сказав Брейди, что уже получила рождественский подарок. Она, Эспин Бридлав, без пяти минут Эспин Маршалл, каким-то образом получила все, чего никогда не хотела от жизни. Поистине удивительный сюрприз.
И — еще более удивительный сюрприз — она была совершенно счастлива..
Прошло десять лет с тех пор, как четыре подруги расстались и каждая пошла своим путем. И вот теперь на свадьбе одной из них – Кэсси они снова собрались вместе. Жизнь изменила их, они повзрослели, нашли свою любовь. Все, кроме Марни. В довершение всего она потеряла любимую работу. Чтобы отвлечься от грустных мыслей, она решает прибегнуть к испытанному средству – выпить побольше вина. Беспокоясь о подруге, Риз попросила своего бывшего жениха Дилана присмотреть за Марни. Неожиданно это практически навязанное молодым людям общение заканчивается совместно проведенной ночью.
Лили с трудом удалось сбежать от своего отца-преступника, ей посчастливилось получить работу в роскошном доме. Там она повстречала Итана Маршалла и сразу влюбилась в него. Итан ответил на ее чувства, но через некоторое время случайно раскрыл тайну ее прошлого…
Элли Смит разорвала помолвку, но решила не отказываться от запланированного и оплаченного отдыха. На острове в Карибском море ее ждало одиночество в номере для новобрачных. Но на причале Элли встретила мужчину своей мечты — яхтсмена Криса Веллса.
Унаследовав вместе с бывшей женой Бренной винный завод, Джек Гаррет намерен заключить с ней договор и сразу уехать. Но их встреча пробуждает в обоих забытые чувства, и теперь Джек готов отдать Бренне свою долю наследства… в обмен на одну ночь страсти.
Слава Девина Кенни, адвоката, ведущего радиопрограммы, автора книги, лишает покоя его бывшую жену Меган. Журналисты донимают ее. Скандал следует за скандалом. Но первая же встреча Девина и Меган воскрешает не только прежние обиды, но и прежние чувства.
Приняв решение переехать в Новый Орлеан, где царит необыкновенно сексуальная, волнующая атмосфера, где не боятся нарушать правила и поступать так, как велит сердце, Джейми Винсент надеялась залечить душевные раны и начать жизнь с чистого листа. В безумном вихре карнавала Марди-Грас она повстречала обаятельного незнакомца. Поддавшись влечению, Джейми и Колин провели страстную ночь, а после потеряли друг друга в толпе буйных гуляк на Бурбон-стрит. В руке Колина остались лишь изящные и весьма дорогие часы, соскользнувшие с запястья девушки.
БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…
Падчерица газетного магната, девушка с ангельским лицом и невинно-порочными глазами, решает испробовать свои силы на поприще журналистики. Ей кажется, что статья об интимной жизни молодого, но уже известного кинорежиссера сразу же принесет ей успех. Под чужим именем она проникает в съемочную группу, знакомится с режиссером и… страстно влюбляется в него. Он знаменит, избалован женским вниманием и никому и никогда не прощает предательства. Неужели любовь девушки так и останется безответной?..Для широкого круга читателей.
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…