Фактор страсти - [24]

Шрифт
Интервал

Что ж. Его совесть имеет право немного успокоиться. Правду о ситуации с Эспин знают только несколько человек, и ни один из них не станет болтать. С другой стороны, Эспин умна и легко обучается. Опыт, который она приобретет, ей пригодится.

— А если в политике хочу остаться я, — подхватил Брейди, — необходимо скрывать, что я сплю со своей подчиненной.

— Конечно, — согласилась она. — Да и мне ни к чему, чтобы будущие сослуживцы считали, что я получила работу не из-за моих способностей и опыта. Ты же знаешь, как важна репутация в политике.

— Ты очень быстро учишься.

— Это будет непросто, но я, вероятно, сумею держаться в присутствии других людей. — Эспин прижалась к нему, обдав жаром, от которого по телу Брейди пробежала дрожь. Дрожь передалась ей, и она закрыла глаза, наслаждаясь этим ощущением.

Потом открыла глаза и посмотрела ему в лицо:

— Ты справишься?

Когда Эспин начала двигаться, он обхватил ее бедра. Дыхание женщины стало прерывистым.

— Я же говорил, что люблю вызовы.

— Рада… это… слышать, — простонала она.


Эспин хотелось биться головой о стену. Это было бы гораздо полезнее, чем продолжать бессмысленный диалог с жителем Фредериксбурга. Ей было стыдно оттого, что она дает туманные ответы человеку, которого явно очень беспокоит судьба прибрежных областей. Но, если честно, Эспин не знала, как объяснить этому энтузиасту, что его предложения невозможно реализовать и, вообще говоря, они неразумны.

— У тебя все в порядке? — Мэтью сел на угол ее стола рядом с клавиатурой.

— Немного расстроилась. Этот человек, понимаешь…

— Я же советовал тебе не принимать все близко к сердцу.

— Я знаю, но люди достойны того, чтобы получить объяснения. Иначе они отчаиваются, сердятся и думают, что я их не слушаю. Они хотят добра, они искренне обеспокоены. Им нужны ясные ответы и быстрые решения, и они не понимают, что таковых не существует. Их предложения только породят новые проблемы.

— Сколько иронии, должно быть, кроется для тебя в этой ситуации. Добро пожаловать на другую сторону, Эспин.

Она злобно посмотрела на него, отчего он расхохотался, а потом повернулась к монитору и задумалась, как дальше вести разговор с собеседником.

— Не хочешь выпить что-нибудь? — предложил Мэтью.

Эспин вздохнула:

— Спасибо, не сейчас. Но я могу посидеть на телефонах, пока тебя не будет.

— Нет смысла идти одному.

— Что? — Судя по выражению его лица, она что-то упустила. — Извини, но из-за этой, как ты выражаешься, иронии я злюсь и становлюсь рассеянной.

Мэтью робко улыбнулся:

— Тогда я выскажусь яснее. Не хочешь ли ты пойти со мной куда-нибудь сегодня вечером?

Это невозможно. Брейди возвращается из Норфолка. Ей предстоит ответить на массу посланий, перечитать отчет, забежать домой, переодеться и по дороге к Брейди зайти в китайский ресторанчик. На Мэтью времени не остается.

— Извини, но я не могу.

Улыбка исчезла с лица Мэтью и сменилась выражением разочарования, причину которого Эспин поняла слишком поздно.

— Не можешь или не хочешь?

Ответить или нет? У Эспин не было опыта. Ей редко приходилось отказывать молодым людям. Она всегда старалась быть честной, но Мэтью — славный парень. Ей хотелось сохранить хорошие отношения с ним. Она решилась на полуправду:

— И то и другое.

— Понятно.

— Пожалуйста, не сердись и не обижайся. Ты очень славный, милый, умный, но… Мы же работаем вместе. Это может быть… неудобно.

«А вот с Брейди у тебя, кажется, все идет нормально», — прошептал тоненький внутренний голосок.

— Скоро выборы. Нам недолго осталось работать вместе, — заметил Мэтью.

— Это верно.

Всего три недели. Расписание Брейди будет все плотнее и плотнее. Им и так трудно выкроить время для встреч. Прошлая неделя была безумной. Эспин не высыпалась. Потребность отвлечься толкнула любовников на некоторые экстравагантности, но от этого стало только хуже.

— Может быть, если ты согласишься выпить со мной сегодня, ты обнаружишь…

— Мэтью, я польщена, но — нет, — дружелюбно, но твердо проговорила она.

Рот Мэтью скривился.

— Он все равно никогда не обратит на тебя внимания. Учти.

— Что?

— Ты положила глаз на Брейди. Это очевидно. Но если ты лелеешь надежду, что он вдруг заметит тебя, то ошибаешься.

Эспин прикусила язык. Хорошо, что она не мечтает о карьере шпионки. Скрывать то, что на душе, она не умеет. Но если Мэтью считает, что она напрасно «положила глаз», это хорошо. Немного неприятно, но все-таки хорошо. По крайней мере, никто не знает, что она спит с Брейди.

— Я ценю твою заботу, но…

— Я понимаю. Понимаю, чем он привлекает женщин. Но послушай совет человека, который дольше тебя играет в эти игры. — Мэтью наклонился к ней. — Политика делает людей ненадежными партнерами в постели, потому что политики хотят как можно больше получить. А те, с кем они имеют дело, ничего не значат для них. Возможно, ты полна оптимизма, но политика съедает оптимизм, причем без хлеба. Мне нравятся Маршаллы, в том числе Брейди, но они не оказались бы там, где оказались, если бы не использовали людей, а потом выбрасывали их.

Эспин невольно напряглась:

— Ну, знаешь, не очень хорошо говорить так о людях, которые платят тебе жалованье.


Еще от автора Кимберли Лэнг
Последний холостяк

Прошло десять лет с тех пор, как четыре подруги расстались и каждая пошла своим путем. И вот теперь на свадьбе одной из них – Кэсси они снова собрались вместе. Жизнь изменила их, они повзрослели, нашли свою любовь. Все, кроме Марни. В довершение всего она потеряла любимую работу. Чтобы отвлечься от грустных мыслей, она решает прибегнуть к испытанному средству – выпить побольше вина. Беспокоясь о подруге, Риз попросила своего бывшего жениха Дилана присмотреть за Марни. Неожиданно это практически навязанное молодым людям общение заканчивается совместно проведенной ночью.


Порочный намек

Лили с трудом удалось сбежать от своего отца-преступника, ей посчастливилось получить работу в роскошном доме. Там она повстречала Итана Маршалла и сразу влюбилась в него. Итан ответил на ее чувства, но через некоторое время случайно раскрыл тайну ее прошлого…


Сладкое вино желания

Унаследовав вместе с бывшей женой Бренной винный завод, Джек Гаррет намерен заключить с ней договор и сразу уехать. Но их встреча пробуждает в обоих забытые чувства, и теперь Джек готов отдать Бренне свою долю наследства… в обмен на одну ночь страсти.


Любительница приключений

Элли Смит разорвала помолвку, но решила не отказываться от запланированного и оплаченного отдыха. На острове в Карибском море ее ждало одиночество в номере для новобрачных. Но на причале Элли встретила мужчину своей мечты — яхтсмена Криса Веллса.


Счастливые обстоятельства

Приняв решение переехать в Новый Орлеан, где царит необыкновенно сексуальная, волнующая атмосфера, где не боятся нарушать правила и поступать так, как велит сердце, Джейми Винсент надеялась залечить душевные раны и начать жизнь с чистого листа. В безумном вихре карнавала Марди-Грас она повстречала обаятельного незнакомца. Поддавшись влечению, Джейми и Колин провели страстную ночь, а после потеряли друг друга в толпе буйных гуляк на Бурбон-стрит. В руке Колина остались лишь изящные и весьма дорогие часы, соскользнувшие с запястья девушки.


Роковой флирт

Слава Девина Кенни, адвоката, ведущего радиопрограммы, автора книги, лишает покоя его бывшую жену Меган. Журналисты донимают ее. Скандал следует за скандалом. Но первая же встреча Девина и Меган воскрешает не только прежние обиды, но и прежние чувства.


Рекомендуем почитать
Растопи моё сердце

«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?


Два Виктора и половинка Антуанетты

Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.


Расскажи мне о любви

Грустная сказка о море, о ветре и о любви, которой не могло быть.


Будущая жизнь

История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.


Повелительница тьмы

Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.


Рапсодия любви

Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…