Евангелие от Ивана - [12]
— Понравился чемоданчик, черти полосатые? Боитесь, что ядерный? — 666-й обходил толпу всевозможного бесовского чиновничества с приветливой улыбкой, трогая кого за клюв, кого за рыло, кого за бороду, а кому-то шутя клешней сжимал горло, на время перекрывая кислород. — Чемоданчик-то похуже ядерного: в нем не война, а новая революция!
Он прошелся перед строем раз-другой, наслаждаясь произведенным на них впечатлением.
— Надо было бы послать вас ко всем чертям собачьим, чтобы они грызли вас до скончания времен. Не стану менять старых подонков на новых. Это у наших клиентов заведено менять мелкого вора на крупного грабителя. Не будем брать с них пример! Вы, надеюсь, осознали, что перестройку вы заканителели, и по достоинству оцените мое решение вместо наказания наградить вас великой честью — осуществить то, что готовилось сорок пять лет, на что израсходованы десятки триллионов только одних долларов. Не считая фунтов стерлингов, франков, дойчмарок и не дойчмарок, иен, лир и разных там песет.
И опять прошелся перед ними несколько раз, оттесняя и оттесняя их к самому краю крыши. Они вытянулись и уплотнились, боялись дышать, чтоб не свалиться с ресторана и поневоле покинуть столь важный шабаш. Поскольку больше всех мешала ступа Бабы-Яги, все шикали и шипели на нее, то старуха сочла за благо не толпиться вместе со всеми, а зависнуть в воздухе на древнем гравилете у обреза крыши.
— Я же тебе, старая стервь, велел пересесть на фотонную ракету, — заметил 666-й.
— Ваше шатаниншькое вышокопревошьходительштво, я ракету выпишала, а на права ишо не шумела шдать. Беж штрахования гражданшкой ответштвенношьти номеров не дают и экжамены не принимают, — оправдывалась главная ведьма, и все прыснули со смеху.
— Не вижу ничего смешного, — помрачнел Главлукавый: ему показалось, что старушка на вошь сделала ударение. — Я не умею повторять одно и то же дважды. Посему, дорогая соратница, отдохни лет триста на Плутоне.
У Бабы-Яги лишь трепыхнулись обноски — и ее вывели на курс к самой холодной планете солнечной системы. На здешний партхозактив это произвело сильное впечатление.
— У нас дефицит прекрасного пола? Напротив! Одних ночных бабочек — тучи. Полагаю, выбирать есть из чего. Управлению кадров представить на утверждение кандидатуру новой главной ведьмы, которая отныне будет называться первая леди. Желательно 90х60х90, с букетом Венеры, с ВИЧ-инфекцией… Наездница и розанчик, чтоб могла совратить даже святого Иосифа, не говоря уж о деятелях с кликухой «прорабы перестройки». С правами на управление фотонной ракетой. Такую же кадровую политику внедрить во всем государстве и особенно в Лимитграде. В расчете на неопытность и молодую дурь вообще старше тридцати лет на любые должности никого не предлагать.
Все повернулись в сторону Кощея Бессмертного — уж он-то ни разу не проходил процесс обновления. Под предлогом того, что Бессмертный. Это их то и дело обновляли, вываривали вначале в серной кислоте, потом, в зависимости от заслуг, тушили в собачьем или кошачьем дерьме, а напоследок — настаивали на «царской водке». Тем, кто был на обновлении давно, больше тридцати лет тому назад, можно будет вскоре рассчитывать лишь на услуги кадрового агентства «Тризна».
— Продолжаю, — потер лапы от какого-то удовольствия Лукавый. — Вам, надеюсь, известно: ровно полвека тому назад немецкие танки должны были взять Москву. Тогда не получилось, более того — советские танки в сорок пятом вошли в Берлин. Теперь очередь за Москвой. Поскольку никаким танкам других государств взять этот Лимитград еще не под силу, то это предстоит совершить советским танкам! Им и в голову не придет, что они сами себе устраивают блицкриг, а пятьдесят лет после первой попытки — всего-навсего маленькая историческая пауза. Таким образом, мы станем не только свидетелями, но и организаторами юбилейного и в этот раз несомненно победоносного дранг нах ост!
— Кто не привлекался к разработке этой акции, по своим масштабам куда грандиозней «Барбароссы», я знаю об этом, докапывались до содержания операции под кодовым названием «Бревно». Ну, кому еще из вас не ясно, что это президент Бобдзедун? Наша задача сделать из президента Рельсина Бобдзедуна Чудотворного, чтобы он такие чудеса откалывал! — Главнечистый сам не удержался от хохота и похлопывания костистыми клешнями по ляжкам. Но когда нечистая братия решила похохотать на нечаянную халяву, он от неудовольствия собрал рыжие брови в торчащую щетину, мгновенно восстановил дисциплину. — Отныне эту операцию называть «Всенародно избранный президент» — ВИП сокращенно! Не путать с VIP — very important person. При этом функцию стенобитного бревна у него ни в коем случае не отнимать. Напротив, ее надо максимально усилить. По телевидению и в газетах его следует как можно больше ругать — это укрепляет любовь к нему со стороны множащихся рельсиноидов, которые и есть высшая стадия лимитропов. Это наша гордость и краса! Ему предстоит вместе с лучшей частью этой, как ее, межканальной (не от слова канал, а каналья!) депутатской группы в декабре, именно в дни 50-летия неудачи немецких армий под Москвой, претворить в жизнь важнейшую мечту великого Адольфа Гитлера — развалить колосс на глиняных ногах под названием Советский Союз.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автор принадлежит к писателям, которые признают только один путь — свой. Четверть века назад талантливый критик Юрий Селезнев сказал Александру Ольшанскому:— Представь картину: огромная толпа писателей, а за глубоким рвом — группа избранных. Тебе дано преодолеть ров — так преодолей же.Дилогия «RRR», состоящая из романов «Стадия серых карликов» и «Евангелие от Ивана», и должна дать ответ: преодолел ли автор ров между литературой и Литературой.Предпосылки к преодолению: масштабность содержания, необычность и основательность авторской позиции, своя эстетика и философия.
В книгу московского прозаика вошли повести и рассказы «Родник на Юго-Западе», «Фартовое дело», «Гастроли тети Моти», «Китовый ус», «Ледокол» и др. В центре внимания автора — время и человек, современные проблемы в нравственное, духовное содержание их.
Книга Алекпера Алиева «Артуш и Заур», рассказывающая историю любви между азербайджанцем и армянином и их разлуки из-за карабхского конфликта, была издана тиражом 500 экземпляров. За месяц было продано 150 книг.В интервью Русской службе Би-би-си автор романа отметил, что это рекордный тираж для Азербайджана. «Это смешно, но это хороший тираж для нечитающего Азербайджана. Такого в Азербайджане не было уже двадцать лет», — рассказал Алиев, добавив, что 150 проданных экземпляров — это тоже большой успех.Книга стала предметом бурного обсуждения в Азербайджане.
Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.
Действие романа «Земля» выдающейся корейской писательницы Пак Кён Ри разворачивается в конце 19 века. Главная героиня — Со Хи, дочь дворянина. Её судьба тесно переплетена с судьбой обитателей деревни Пхёнсари, затерянной среди гор. В жизни людей проявляется извечное человеческое — простые желания, любовь, ненависть, несбывшиеся мечты, зависть, боль, чистота помыслов, корысть, бессребреничество… А еще взору читателя предстанет картина своеобразной, самобытной национальной культуры народа, идущая с глубины веков.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Есть люди, которые расстаются с детством навсегда: однажды вдруг становятся серьезными-важными, перестают верить в чудеса и сказки. А есть такие, как Тимоте де Фомбель: они умеют возвращаться из обыденности в Нарнию, Швамбранию и Нетландию собственного детства. Первых и вторых объединяет одно: ни те, ни другие не могут вспомнить, когда они свою личную волшебную страну покинули. Новая автобиографическая книга французского писателя насыщена образами, мелодиями и запахами – да-да, запахами: загородного домика, летнего сада, старины – их все почти физически ощущаешь при чтении.
Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.
Знала ли обычная студентка, выходя из дома утром, что провалится в канализационный люк и на выходе окажется в чужом мире? Знал ли король Максимельян, что вместо скромной, недалекой принцессы ему подсунут в невесты сущий кошмар? Чем же закончится это противостояние характеров и сможет ли дитя техногенного века вписаться в чужой мир узнаем позже…