Евангелие от Иоанна. Комментарий - [156]
Хотя, как станет известно позже, Фомы не было среди учеников, это не значит, что ему не была поручена миссия посланца Христа и не было дано Духа.
Ст. 23 – Кому вы простите грехи, тому они простятся, а на ком оставите, на тех грех останется – По поводу этого речения есть споры. Почти все комментаторы видят тесную связь этих слов с Мф 16.19: «Я дам тебе ключи от Царства Небес, и то, что ты запретишь на земле, запретят на небесах, а что разрешишь на земле, разрешат на небесах». Вероятно, и у Иоанна речь идет о том, что ученики должны делать то же дело, что и Учитель, а именно возвещать Весть о прощении Богом грешников и в том случае, если те примут Весть, спасать их, а тем, кто ее отвергнет, объявлять грядущий суд и неотвратимость Божьего возмездия (ср. также 12.47-48). Если в Евангелии от Матфея такая власть дана Петру, то в 4-м Евангелии Иисус дал ее всем Своим ученикам после Воскресения, во время дарования Святого Духа. То есть ученики, будучи вестниками и посланцами Христа, наделены также судебной властью, принадлежащей Богу и Христу. Но надо помнить, что она не имеет никакого отношения к личной власти и субъективному суждению, а неразрывно связана с возвещением Радостной Вести. Конечные же судьбы тех, кому они ее несут, не открыты им и станут известны лишь на последнем Суде, когда Божественный Судья изречет окончательный и вечный приговор. Ср. Деян 2.38; 3.19; 10.43; 13.38, где одной из важнейших тем евангельской проповеди является раскаяние и прощение грехов. Именно эта проповедь предваряет собой введение суверенного правления Бога, то есть Божьего Царства, в мире. Но до сих пор популярные толкователи утверждают, что речь идет о прощении грехов во время исповеди. Надо помнить, что во времена евангелиста Иоанна исповеди, тем более тайной, еще не существовало.
20.24-29 НЕВЕРИЕ ФОМЫ
>24А Фомы, по прозвищу Близнец, одного из двенадцати, не было с ними, когда приходил Иисус.
>25– Мы видели Господа! – сказали ему другие ученики.
– Пока я не увижу на Его руках ран от гвоздей и не вложу в эти раны палец, а в рану на боку руку, не поверю! – ответил он.
>26Через неделю Его ученики снова были вместе, и Фома тоже был с ними. Дверь была заперта. Иисус вошел, стал перед ними и сказал:
– Мир вам! >27– А потом говорит Фоме: – Давай палец! Вот Мои руки. Давай руку, вложи ее в рану на боку! И перестань сомневаться, но верь!
>28– Господь мой и Бог мой! – воскликнул Фома.
>29– Ты поверил потому, что Меня увидел? Но счастливы те, что, не видев Меня, поверили! – говорит ему Иисус.
20.24 Ин 11.16; 21.2 20.25 Ин 19.34; 20.20 20.26 Ин 20.19 20.27 Ин 19.34; 20.20, 25 20.29 1 Петр 1.8
Ст. 24 – А Фомы, по прозвищу Близнец, одного из двенадцати, не было с ними, когда приходил Иисус – См. коммент. на 11.16; см. также 14.5; 21.2. По прозвищу Близнец – Возможно, Фома представлен как тип сомневающегося ученика из-за своего имени, которое может означать «двойной, двойственный». Перед нами еще одно редкое для этого Евангелия указание на существование отдельного круга учеников из двенадцати (см. 6.67, 70). Его отсутствие в пасхальный день никак не объясняется.
Ст. 25 – Мы видели Господа! – сказали ему другие ученики – См. 20.19-20.
Пока я не увижу на Его руках ран от гвоздей и не вложу в эти раны палец, а в рану на боку руку, не поверю! – ответил он – Фома уверен, что его друзья видели призрак, который невозможно потрогать. Он поверит лишь в том случае, если тело Иисуса окажется точно таким, каким оно должно было быть, претерпев распятие. Он – истинный представитель тех людей, которые не могут поверить, пока не увидят знаков и чудес (см. 4.48). Ср. Лк 24.39. Несмотря на то, что во всех Евангелиях рассказано о сомнениях хотя бы части учеников, нигде эти сомнения не выражены так резко. Вероятно, евангелист воспроизводит эти слова Фомы с целью опровергнуть докетистов, не веривших в воплощение Иисуса и, следовательно, в Его смерть. Ср. 1 Ин 1.
Ст. 26 – Через неделю Его ученики снова были вместе – Через неделю – дословно: «через восемь дней»; согласно еврейскому счету времени в это число включался как первый, так и последний день. Речь идет о следующем воскресенье. И Фома тоже был с ними. Дверь была заперта. Иисус вошел, стал перед ними и сказал: – Мир вам! – Вся ситуация ст. 19 повторена в точности.
Ст. 27 – А потом говорит Фоме: – Давай палец! Вот Мои руки. Давай руку, вложи ее в рану на боку! – Иисус не только предъявляет Фоме требуемые доказательства, но и демонстрирует сверхъестественные способности: Он знает, о чем говорил Фома в Его отсутствие. Тело Иисуса и после воскресения осязаемо. И перестань сомневаться, но верь! – Эти слова можно передать следующим образом: «Перестань быть неверующим, но прояви свою веру!»
Ст. 28 – Господь мой и Бог мой! – воскликнул Фома – Вряд ли Фома действительно прикоснулся к Иисусу. Явление воскресшего Иисуса и обращенные к нему слова так потрясли Фому, что ему не понадобились дальнейшие доказательства. Он тут же исповедует веру в Иисуса, потому что его слова означают, что Фома признает Иисуса своим Господом и своим Богом. Это не только признание реальности воскресения Иисуса, но и осознание того, кто такой Иисус. Причем это не теоретическое богословское утверждение, но горячая личная вера: Иисус – это Господь Фомы. Здесь слово
Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.
Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.
Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.
Это письмо – наиболее личное из всех писем апостола. Павла и филиппийскую общину связывали узы искренней взаимной любви. Одной из причин написания письма была благодарность за присланную ими с Эпафродитом помощь. Апостол рассказывает о своих обстоятельствах, обещает в скором времени послать в Филиппы своего друга и помощника Тимофея. Павел просит филиппийцев быть единодушными и избегать разногласий и заносчивости. Он призывает их брать пример с Христа, который из любви и послушания Своему Отцу стал человеком и принял смерть на кресте.
Письмо апостола Павла христианам Рима – самое важное из его эпистолярного наследия. Оно оказало огромное влияние на христианскую мысль и богословие. Апостол изложил в нем свои самые заветные мысли о любви и верности Бога, даровавшего всему человечеству прощение и спасение за веру в Иисуса Христа, а не за соблюдения разного рода ритуальных требований, которые Павел назвал «делами Закона». Хотя письмо написано живым и ярким языком, далеко не все в нем понятно современным читателям. Цель этого комментария – помочь им понять мысль апостола, его учение, внять его наставлениям и предостережениям.
В этой книге рассказывается о жизни и деятельности одного из величайших подвижников раннего христианства — апостола Павла. Могучая личность, яркий проповедник, посвятивший Христу всю свою жизнь, тонкий и умный человек, заботливый пастырь и незаурядный писатель — таким был этот апостол. Кроме биографии, основанной на его письмах и Деяниях апостолов, дана также характеристика дошедших до нашего времени его писем, изложены их содержание и проблематика. Особое внимание уделено его главным богословским идеям, особенно идее христианской свободы, когда человек руководствуется не ритуалами, а отдает себя под водительство Святого Духа. Библия никогда не интересовалась внешностью людей.
Книга известного церковного историка Михаила Витальевича Шкаровского посвящена истории Константино польской Православной Церкви в XX веке, главным образом в 1910-е — 1950-е гг. Эти годы стали не только очень важным, но и наименее исследованным периодом в истории Вселенского Патриархата, когда, с одной стороны, само его существование оказалось под угрозой, а с другой — он начал распространять свою юрисдикцию на разные страны, где проживала православная диаспора, порой вступая в острые конфликты с другими Поместными Православными Церквами.
В монографии кандидата богословия священника Владислава Сергеевича Малышева рассматривается церковно-общественная публицистика, касающаяся состояния духовного сословия в период «Великих реформ». В монографии представлены высказывавшиеся в то время различные мнения по ряду важных для духовенства вопросов: быт и нравственность приходского духовенства, состояние монастырей и монашества, начальное и среднее духовное образование, а также проведен анализ церковно-публицистической полемики как исторического источника.
Книга посвящена исследованию вопроса о корнях «сергианства» в русской церковной традиции. Автор рассматривает его на фоне биографии Патриарха Московского и всея Руси Сергия (Страгородского; 1943–1944) — одного из самых ярких и противоречивых иерархов XX столетия. При этом предлагаемая вниманию читателей книга — не биография Патриарха Сергия. С. Л. Фирсов обращается к основным вехам жизни Патриарха лишь для объяснения феномена «сергианства», понимаемого им как «новое издание» старой болезни — своего рода извращенный атеизмом «византийский грех», стремление Православной Церкви найти себе место в политической структуре государства и, одновременно, стремление государства оказывать влияние на ход внутрицерковных дел. Книга адресована всем, кто интересуется историей Русской Православной Церкви, вопросами взаимоотношений Церкви и государства.
Монография протоиерея Георгия Митрофанова, известного историка, доктора богословия, кандидата философских наук, заведующего кафедрой церковной истории Санкт-Петербургской духовной академии, написана на основе кандидатской диссертации автора «Творчество Е. Н. Трубецкого как опыт философского обоснования религиозного мировоззрения» (2008) и посвящена творчеству в области религиозной философии выдающегося отечественного мыслителя князя Евгения Николаевича Трубецкого (1863-1920). В монографии показано, что Е.
Если вы налаживаете деловые и культурные связи со странами Востока, вам не обойтись без знания истоков культуры мусульман, их ценностных ориентиров, менталитета и правил поведения в самых разных ситуациях. Об этом и многом другом, основываясь на многолетнем дипломатическом опыте, в своей книге вам расскажет Чрезвычайный и Полномочный Посланник, почетный работник Министерства иностранных дел РФ, кандидат исторических наук, доцент кафедры дипломатии МГИМО МИД России Евгений Максимович Богучарский.
Постсекулярность — это не только новая социальная реальность, характеризующаяся возвращением религии в самых причудливых и порой невероятных формах, это еще и кризис общепринятых моделей репрезентации религиозных / секулярных явлений. Постсекулярный поворот — это поворот к осмыслению этих новых форм, это движение в сторону нового языка, новой оптики, способной ухватить возникающую на наших глазах картину, являющуюся как постсекулярной, так и пострелигиозной, если смотреть на нее с точки зрения привычных представлений о религии и секулярном.