Это судьба - [21]
– На сто процентов. – Он ответил совершенно серьезно, и она почувствовало, как подпрыгнуло сердце.
Несколько секунд они молча смотрели друг другу в глаза. Потом Ксавье взял меню и спросил:
– Что будешь пить?
– Бордо.
– Так прозаично? А как насчет шампанского?
– Тогда выбери сам. Я не разбираюсь в игристых винах.
Он погрузился в изучение винного списка, а Мишель попыталась сконцентрироваться на меню, но постоянно посматривала на Ксавье. Его присутствие тревожило и завораживало ее, и она думала о том, каково это – пойти на настоящее свидание с таким мужчиной, если бы он действительно интересовался ею.
Ксавье поднял голову и перехватил ее взгляд.
– Ну как, уже выбрала? – спросил он.
Она молча кивнула. Он сделал знак, призывая официанта, и Мишель поспешно назвала первое блюдо, которое попалось ей на глаза.
– У тебя иногда проскальзывает какой-то интересный акцент, правда почти незаметный, – сказала она, чтобы не молчать.
– Это от мамы. Она – шведка. Они с отцом встретились, когда она приехала во Францию на каникулы. В тот день, когда ей надо было уезжать, был ужасный туман, ее рейс отменили, и она отправилась в ресторан. Мама не устает повторять, что это судьба. Что они должны были встретиться. А отец уверяет, что понял, что они предназначены друг для друга, как только увидел ее. И что женится только на ней, и ни на ком другом.
Мишель улыбнулась, очарованная историей.
– Любовь с первого взгляда… Совсем как у Мориса и Люсилъ. Знаешь, я часто думала об этом. Интерес с первого взгляда, пожалуй, еще объясним. Но как можно сразу же понять, что кто-то подходит тебе, я имею в виду, по-настоящему подходит, только взглянув на человека? Не узнав его как следует? – она пожала плечами. – Не представляю…
– Если спросишь мою маму, то она скажет, что просто знаешь, и все. Чувствуешь внутри. – Он положил руку себе на грудь. – Прямо здесь. Что это ударяет тебя сразу и очень сильно. И прежде чем поймешь, в чем дело, уже пропал. – Ксавье дразняще улыбнулся.
Господи, до чего же у него обаятельная улыбка, подумала Мишель с замирающим сердцем.
– Твоя мама – настоящий романтик, да? – спросила она.
– Чуть-чуть. – И снова эта чудесная улыбка. – Но даже сейчас, после почти сорока лет совместной жизни, она рассказывает эту историю с неподдельной страстью. Родители пережили вместе немало трудностей, так что, возможно, она права, что можно доверять собственным инстинктам.
– Возможно. – Мишель пожала плечами. – Я раньше тоже была романтиком…
– Раньше, но не теперь?
Она обдумала вопрос. Когда-то давным-давно ответила бы «да, безусловно». Но это было до Жермена, до того, как она неожиданно узнала, что на протяжении двух с лишним лет было тайной лишь для нее одной. Да, она видела, что женщин влечет к нему, как пчел – к меду. И да, она видела, как он флиртовал со всеми подряд. Но, увы, не понимала, насколько далеко его понятия о флирте расходились с ее собственными.
– Полагаю, сейчас меня можно назвать реалисткой.
Мишель была рада, что появился официант и прервал их беседу. Он налил немного вина Ксавье, чтобы тот попробовал, потом разлил по бокалам, закупорил бутылку и удалился, оставив ее в ведерке со льдом.
– Итак, каков же твой вердикт? – спросила Мишель, когда они остались вдвоем.
– Хорошее шампанское. Но не выдающееся.
Мишель попробовала.
– Приятный букет. Мне нравится.
– Еще несколько опытов, и ты начнешь разбираться в шампанском, – засмеялся Ксавье.
Она улыбнулась.
– Расскажи мне еще о твоей семье. Есть у тебя братья и сестры, кроме Каролин?
– Нет, только она. Старший брат, который должен был сменить отца, умер шесть лет назад. Так что ответственность за бизнес теперь на мне. – Он ответил спокойно, но Мишель уловила печальные нотки в его голосе.
– Мне очень жаль, – мягко сказала она. – Я знаю, как это больно – потерять одного из членов семьи.
– Я был в Штатах, когда это случилось, в командировке. Я сразу заявил, что вернусь и начну помогать, но отец категорически отказался. Сказал, что пока такой необходимости нет, что он прекрасно справляется сам. Чтобы я занимался своим делом. Каролин к тому времени уже вышла замуж, так что у него был Луи, и я не стал настаивать.
– А теперь жалеешь об этом… – то ли вопросительно, то ли утвердительно сказала Мишель.
– Может быть, мне не надо было слушать отца. Это доказало бы ему, что у меня есть настоящая привязанность к нашему делу.
– А она на самом деле есть? Или ты просто делаешь вид и стремишься избавить отца от лишних тревог?
– Конечно, меня волнует судьба и фабрики, и всего поместья. – Ксавье улыбнулся. – Я всегда знал, что в один прекрасный день приеду домой. Просто не ожидал, что стану наследником. Это означает серьезную перемену в моей жизни. Не скрою, мне нелегко отказаться от собственной карьеры.
Мишель заказала петуха в вине. Он был изумительно мягким, ароматным и просто таял во рту. Но даже если бы перед ней на тарелке лежал кусок картона, она едва ли заметила бы разницу – настолько увлеклась разговором. Ксавье поглотил все ее внимание без остатка.
Одно блюдо сменялось другим, но Мишель почти не ощущала, что ест. Она сконцентрировалась на беседе. Ксавье оказался превосходным собеседником. Он не только охотно рассказывал о себе, но и незаметно заставил ее разговориться, чего уже давно не удавалось ни одному мужчине.
Ей несложно быть безупречной. Она привыкла. Всегда подтянутая и строгая, всегда приветливая и аккуратная. Именно этому стилю Джулия обязана быстрому продвижению по служебной лестнице. Все уважают деловые качества мисс Сноу, но никто из окружающих ее на работе людей не видит в «вечной секретарше» живого человека, женщину. Никто не знает, что ее жизнь пуста и одинока.Неужели она позволит себе зачахнуть в этом стальном панцире, которым стал для нее имидж идеальной секретарши? И Джулия решает круто изменить свою внешность и привычки, обзавестись веселыми друзьями и пожить на всю катушку…
Каждая женщина мечтает о любви, о семейном счастье и, конечно, о детях. Нэнси вышла замуж за Филиппа и была очень счастлива в браке, но до тех пор, пока не выяснилось, что она никогда не сможет иметь детей. А Филипп так мечтал о сыне и наследнике! Супруги развелись, а вскоре новая жена Филиппа уже носила под сердцем его ребенка…Значит, для мужчин главное — продолжение рода! Нэнси решила, что не создана для брака и поклялась больше никогда не влюбляться. И даже не вспомнила слова: никогда не говори никогда…
Молодая американка Сандра Берч вполне довольна своей жизнью. У нее любящий и любимый отец, не ограничивающий ее свободы и давший ей хорошее образование. Она собирается замуж за Лесли Мура, прекрасного, как скандинавский бог, и очень надежного молодого человека. Но сразу после того, как они с Лесли прибыли в Рим, чтобы в этом чудесном городе отпраздновать свою помолвку, Сандра неожиданно получает телеграмму о болезни отца. И она срочно вылетает в Бостон, чтобы принять дела в отцовской фирме…
Бет Ормонд полна решимости создать прочную семью и, будучи талантливым ученым, подходит к этому вопросу с научной точки зрения. Она провела целое исследование, но любая теория должна быть подтверждена практикой, поэтому Бет решает опробовать теоретические выкладки на конкретном мужчине. Результат был неожиданным – когда восхищение смешивается с физическим влечением, образуется взрывоопасная смесь, а если добавить в нее симпатию и доверие, то получится идеальная формула любви. И подопытный кролик превратится в настоящего тигра!
Она ловила каждый его взгляд, она замирала от счастья, когда он просто разговаривал с ней. Кристи было шестнадцать лет, и ее взрослый сосед Доминик казался ей чуть ли не Богом. Однажды она призналась ему в любви, но вместо объятий и поцелуев получила довольно жесткую отповедь, беспощадно разрушившую первое чувство девочки-подростка. Кристи не забыла боли и стыда, что испытала тогда, и твердо решила, что будет ненавидеть Доминика до конца своей жизни.Прошло восемь лет. Кристи красива, самостоятельна и одинока, она сама строит свою жизнь.
Джоанна Кроу получает в наследство от тети маленький дом в Италии с милым именем Пикколиньо. Но тут выясняется, что граф Аверсано, на чьей земле стоит Пикколиньо, намерен отказать всем арендаторам. Только не Джованне! Она не собирается сдаваться. Во-первых, девушка любит этот домик, где прошло ее детство. Во-вторых, это память о веселой и доброй тете Лу. А в-третьих, она должна свести счеты с красавцем-графом, который когда-то жестоко ее обидел…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Никто не застрахован от ошибок, особенно если речь идет об отношениях между мужчиной и женщиной. Но, разочаровавшись однажды в любимом, стоит ли считать это крахом своей жизни? Именно такой вопрос встает перед героями романа.Самый верный путь к сердцу ставшего тебе дорогим человека — открытость, желание понять, а значит, и простить.Сумеют ли Он и Она, преодолевая недоверие друг к другу, наконец обрести счастье и любовь?..
Что может быть общего у всемирно известной фотомодели и незаметной, обремененной семьей служащей универмага? Ни внешностью, ни возрастом, ни положением в обществе главные героини двух романов Джорджины Форсби не похожи друг на друга.Но обе они одинаково прекрасны в своей душевной щедрости, склонности к самопожертвованию, в стремлении преодолеть все хитросплетения судьбы ради благополучия дорогих им людей.И в конце концов каждая из них обретает покой и счастье в объятиях того единственного мужчины, без которого жизнь превращается в унылую череду серых однообразных будней.Для широкого круга читателей.
Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.