Это судьба - [15]

Шрифт
Интервал

– Люсиль, – полковник резко оборвал жену, – мы справимся! Должны справиться! Это наш долг перед Жаном. Мы ведь говорили с тобой тысячу раз. Мы – ближайшие родственники Сержа… – Он метнул взгляд на Мишель. – Не обижайтесь, но Тара приходилась вам всего лишь кузиной.

Его слова не на шутку перепугали Мишель, которая подсознательно боялась, что если дело дойдет до суда, то полковник использует это обстоятельство против нее.

– Да, но мы были очень близки, – поспешно вставила она.

– Конечно, но мы ближе по кровным связям. И прекрасно справимся…

– Безусловно, справимся, – вдруг вмешалась Люсиль. – Но если говорить честно, то мы думали о том, как тяжело будет приспособиться. Мы оба уже в возрасте, а подрастающий ребенок требует столько внимания и сил… К тому же Серж нас совсем не знает. И я сразу увидела, что он привязан к вам, Мишель. Нам с Морисом просто надо было убедиться, что он для вас всегда будет на первом месте, а не станет чем-то второстепенным по сравнению с карьерой и многочисленным поклонниками. Но сегодняшняя встреча с Ксавье успокаивает нас на этот счет.

Мишель расстраивалась все больше и больше с каждым словом Люсиль. Она прекрасно понимала ее чувства и разделяла их.

– Обещаю, что бы ни случилось в моей жизни, Серж всегда будет для меня главным, – внезапно охрипшим голосом выговорила Мишель со слезами на глазах. Это-то, по крайней мере, было правдой в отличие от жениха и его поместья…

Ксавье взглянул на нее. Мишель сидела, выпрямившись, и смотрела прямо перед собой. Он понимал, насколько ей противен этот обман. Насколько сильно она переживает за пожилых супругов, насколько хочет убедить их, что сделает для их единственного внука все возможное. Люсиль кивнула, потом посмотрела на Ксавье.

– Значит, все решено. Тогда мы пока останемся в Париже, получше познакомимся с Сержем, погуляем с ним и посмотрим, как пойдут дела дальше. Может, даже съездим к вам в поместье как-нибудь, не возражаете?

Мишель едва не упала со стула, но Ксавье радушно ответил:

– Конечно, буду очень рад.

Подошедший официант убрал грязные тарелки и подал Сержу мороженое. Взрослые смотрели, как мальчик уплетает лакомство.

– Вкусно, родной? – спросила Мишель, и он кивнул.

Невинная радость ребенка и последствия напряженного разговора с полковником и Люсиль едва не заставили ее расплакаться. Она встретилась глазами с Ксавье и улыбнулась, изо всех сил стараясь держать себя в руках.

К ее великому облегчению, он завел разговор о поместье, о фарфоровой фабрике, потом об экономике. Ксавье был хорошим рассказчиком и остроумным собеседником. Он вспоминал забавные эпизоды из жизни, потом заговорил о членах своей семьи и их роли в бизнесе.

Мишель заметила, как напряженное лицо полковника постепенно стало расслабляться, глубокие морщины беспокойства – разглаживаться. И Люсиль впервые отломила кусочек пирожного. Даже Серж хихикнул над одной из шуток, которую Ксавье сказал специально, чтобы развеселить мальчика.

Заметив, что он весь перемазался шоколадным мороженым, Мишель поднялась со своего места.

– Извините, мне надо умыть его, прежде чем отправляться домой.

Люсиль посмотрела им вслед, потом повернулась к Ксавье.

– Я так рада, что Мишель встретила вас. Судя по рассказам моей невестки, ее первый жених был законченным ловеласом. Она постоянно беспокоилась о Мишель, пока та не переехала в Париж и не начала встречаться с кем-то другим. Но Тара не говорила, что это так серьезно. Хотя… – Люсиль нахмурилась, – помнится, это был кто-то с ее работы…

– Люсиль! – Полковник нахмурился и покачал головой. – Ты наверняка что-то недопоняла. Вспомни, вы ведь разговаривали с Тарой в основном о Серже.

– Да… да, конечно, – поспешно согласилась с ним жена. – Я просто хотела сказать, как это замечательно, что вы встретились, ведь Мишель чудесная девочка и заслуживает счастья. Особенно после того негодяя, за которого едва не вышла замуж…

Ксавье принял информацию к сведению, потом постарался успокоить расстроенную даму, которая продолжала говорить, что не так поняла невестку.

– Мы с Мишель действительно познакомились благодаря ее работе. Она разрабатывает проект внутренней отделки моего особняка.

– Понимаю. – Люсиль вздохнула с заметным облегчением, потом улыбнулась молодому человеку. – Она очень привлекательная, правда?

– Да, очень, – чистосердечно ответил Ксавье и усмехнулся.

Мишель с Сержем возвращались к столику. Ему нравились ее грациозная походка, уверенность и мягкость манер. Он не мог не подметить, что и другие мужчины в ресторане поглядывают на нее, но она их не замечает. И неожиданно он подумал: интересно, с кем же из сотрудников она встречалась?

– Мы тут говорили о том, как вы с Ксавье познакомились, – сообщила Люсиль, когда молодая женщина и мальчик уселись на свои места.

– Правда? – Мишель пришлось приложить немалое усилие, чтобы улыбнуться. Она кинула быстрый взгляд на Ксавье.

Он немедленно откликнулся.

– Да, я упомянул, что мы обязаны знакомством твоей работе. Что именно ты будешь отделывать особняк, потому что твой проект оказался лучшим.

– О… да. – Мишель кивнула.

Люсиль улыбнулась.

– Мы с Морисом тоже познакомились на работе. В следующем феврале исполнится тридцать пять лет нашей совместной жизни.


Еще от автора Эмили Джордж
Красивая сказка

Ей несложно быть безупречной. Она привыкла. Всегда подтянутая и строгая, всегда приветливая и аккуратная. Именно этому стилю Джулия обязана быстрому продвижению по служебной лестнице. Все уважают деловые качества мисс Сноу, но никто из окружающих ее на работе людей не видит в «вечной секретарше» живого человека, женщину. Никто не знает, что ее жизнь пуста и одинока.Неужели она позволит себе зачахнуть в этом стальном панцире, которым стал для нее имидж идеальной секретарши? И Джулия решает круто изменить свою внешность и привычки, обзавестись веселыми друзьями и пожить на всю катушку…


Вместе или врозь

Каждая женщина мечтает о любви, о семейном счастье и, конечно, о детях. Нэнси вышла замуж за Филиппа и была очень счастлива в браке, но до тех пор, пока не выяснилось, что она никогда не сможет иметь детей. А Филипп так мечтал о сыне и наследнике! Супруги развелись, а вскоре новая жена Филиппа уже носила под сердцем его ребенка…Значит, для мужчин главное — продолжение рода! Нэнси решила, что не создана для брака и поклялась больше никогда не влюбляться. И даже не вспомнила слова: никогда не говори никогда…


Дай волю страсти

Молодая американка Сандра Берч вполне довольна своей жизнью. У нее любящий и любимый отец, не ограничивающий ее свободы и давший ей хорошее образование. Она собирается замуж за Лесли Мура, прекрасного, как скандинавский бог, и очень надежного молодого человека. Но сразу после того, как они с Лесли прибыли в Рим, чтобы в этом чудесном городе отпраздновать свою помолвку, Сандра неожиданно получает телеграмму о болезни отца. И она срочно вылетает в Бостон, чтобы принять дела в отцовской фирме…


С чистого листа

Бет Ормонд полна решимости создать прочную семью и, будучи талантливым ученым, подходит к этому вопросу с научной точки зрения. Она провела целое исследование, но любая теория должна быть подтверждена практикой, поэтому Бет решает опробовать теоретические выкладки на конкретном мужчине. Результат был неожиданным – когда восхищение смешивается с физическим влечением, образуется взрывоопасная смесь, а если добавить в нее симпатию и доверие, то получится идеальная формула любви. И подопытный кролик превратится в настоящего тигра!


Жена понарошку

Она ловила каждый его взгляд, она замирала от счастья, когда он просто разговаривал с ней. Кристи было шестнадцать лет, и ее взрослый сосед Доминик казался ей чуть ли не Богом. Однажды она призналась ему в любви, но вместо объятий и поцелуев получила довольно жесткую отповедь, беспощадно разрушившую первое чувство девочки-подростка. Кристи не забыла боли и стыда, что испытала тогда, и твердо решила, что будет ненавидеть Доминика до конца своей жизни.Прошло восемь лет. Кристи красива, самостоятельна и одинока, она сама строит свою жизнь.


Неукротимая Джо

Джоанна Кроу получает в наследство от тети маленький дом в Италии с милым именем Пикколиньо. Но тут выясняется, что граф Аверсано, на чьей земле стоит Пикколиньо, намерен отказать всем арендаторам. Только не Джованне! Она не собирается сдаваться. Во-первых, девушка любит этот домик, где прошло ее детство. Во-вторых, это память о веселой и доброй тете Лу. А в-третьих, она должна свести счеты с красавцем-графом, который когда-то жестоко ее обидел…


Рекомендуем почитать
За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Романтические сны

Скромный фермер из глухой провинции — и блестящая красавица из большого города… Что, кроме мимолетного курортного романа, могло связывать Люка Фултона и Либерти Джонс? Чем, кроме печального расставания, могли закончиться их странные отношения? Казалось бы, надеяться Люку не на что. Однако он твердо уверен: достаточно ПОЖЕЛАТЬ ПО-НАСТОЯЩЕМУ — и романтические сны о счастье станут явью. Достаточно ПОЛЮБИТЬ СО ВСЕЙ СИЛОЙ СТРАСТИ — и тогда можно совершить невозможное…


Живи и люби!

Сигрид и Тенгвальд, встретившись на жизненном пути, почувствовали друг к другу нечто гораздо большее, нежели просто симпатия или физическое влечение. И оба испугались своего необычайного чувства. Сигрид с детства мечтала вырваться из замкнутой атмосферы маленького городка в большой мир с его заманчивыми возможностями. А потому избегала прочных отношений с местными мужчинами и тем более замужества, обрекающего, как она считала, на скучную, пресную жизнь. Тенгвальд же был уверен, что его увлеченность работой и унаследованный природный характер не дадут ему стать хорошим мужем и отцом.


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


На пороге легенды

Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…