Это смертное тело - [189]
Мередит боялась, что ее выгонят. Она предполагала, что констебль в приемной узнает ее, закатит глаза и скажет, что со старшим суперинтендантом она в данный момент встретиться не может. Здесь, в конце концов, не забегаловка. У Закари Уайтинга есть дела поважнее, не станет же он встречаться с каждой истеричкой, которая к нему притащится.
Однако этого не случилось. Констебль попросил ее присесть и удалился минуты на три, не больше, а вернувшись, предложил Мередит последовать на ним, потому что, хотя старший суперинтендант Уайтинг и собрался уходить, но, услышав имя Мередит, вспомнил о ее прежнем визите — выходит, тогда она все-таки назвала свое имя — и просит ее в свой кабинет.
Мередит рассказала Уайтингу все. И даже поведала кое-что о Джине Диккенс. Самое главное она приберегла напоследок: то, что она узнала о Джине от нанятого в Рингвуде частного агента.
Уайтинг все время что-то записывал. Под конец он спросил, не та ли это Джина Диккенс, которая приходила вместе с Мередит в полицейское отделение Линдхерста с уликой, доказывающей, что Гордон Джосси был в Лондоне в тот самый день, когда убили его бывшую любовницу.
Мередит подтвердила. И поняла, как на все это посмотрел старший суперинтендант Уайтинг. Должно быть, он принял ее за чокнутую. Но у Мередит были причины копаться в прошлом Джины, потому что все, что рассказала ей Джина, с самого начала вызывало подозрения, и разве не важно, что теперь они знают, насколько лжива эта женщина? Джина даже солгала о нем и о Гордоне Джосси. Она сказала, что он — сам Уайтинг! — несколько раз приезжал к Гордону.
Вот как? Уайтинг нахмурился. Он заверил Мередит, что разберется, он лично займется этим делом. Уайтинг сказал, что не все так просто, надо будет копнуть поглубже, а поскольку доступ к расследованию у него намного шире, чем у частного агента, то Мередит может на него положиться.
— Но с ней вы что-нибудь сделаете? — спросила Мередит и даже заломила руки.
Уайтинг поспешил ее успокоить. Теперь ей не о чем волноваться. Уайтинг понимает, что ситуация назрела, поскольку к этому примешано убийство.
Мередит ушла. Она испытывала если не спокойствие, то некоторое облегчение. Мередит правильно поступила, указав на подозрительную Джину Диккенс. Теперь она чувствовала себя уже не такой глупой, соблазненной — другого слова и не подберешь — лживыми россказнями Джины.
Возле дома ее родителей в Кэднаме стоял незнакомый автомобиль. Мередит насторожилась. На миг она подумала о возможности, которую постоянно держала в уме и ненавидела себя за это: что это насчет Кэмми, что приехал отец ее дочери. Такого никогда не бывало, но Мередит еще не научилась управлять своим мозгом, и он реагировал на малейшую провокацию.
В доме она с удивлением увидела своего частного агента из Рингвуда. Женщина сидела за кухонным столом с чашкой чая и тарелкой печенья «Инжир Ньютона».[77] На коленях у нее пристроилась Кэмми, и Мишель Догерти ей читала. Это была не детская книжка, потому что Кэмми ничуть не интересовалась историями о слонах, мальчиках, девочках, щенках и кроликах. Агент читала дочери Мередит биографию Пласидо Доминго, книгу, на покупке которой настояла Кэмми, когда увидела ее в магазине в Рингвуде и узнала на обложке одного из своих любимых теноров.
Мать Мередит стояла возле плиты, она готовила для Кэмми рыбные палочки с жареным картофелем.
— У нас гостья, детка, — сказала мать, будто Мередит сама не видела, и обратилась к Кэмми: — Ну а сейчас довольно. Поставь Пласидо на полку, будь умницей. После ванны мы с тобой еще почитаем.
— Но, бабушка…
— Камилла! — строго произнесла Мередит.
Кэмми скорчила гримасу, однако соскользнула с колен Мишель Догерти и, театрально волоча ноги, потащилась в гостиную.
Мишель Догерти взглянула в сторону плиты. Мередит поддерживала светский разговор, пока мать готовила еду. И в самом деле, она ведь не знала, сказала ли Мишель ее матери о том, чем она занимается, поэтому Мередит решила подождать и посмотреть, чем закончится этот неожиданный визит.
К сожалению, Джанет Пауэлл не торопилась. Вероятно, ей тоже хотелось узнать, зачем незнакомка явилась к ее дочери. Пока Джанет готовила, они исчерпали все темы. Ничего не оставалось, кроме как предложить Мишель Догерти посмотреть на задний сад, который разбила Мередит. Мишель с готовностью согласилась. Джанет Пауэлл посмотрела на дочь, и в ее взгляде Мередит прочла: «Все равно я у тебя все выпытаю».
Слава богу, в саду было на что полюбоваться. Родители Мередит ухаживали за розами, и сейчас они были в полном цвету. Поскольку Пауэллы настояли на сорте, который отличался ароматом, а не просто окраской, то запах кружил голову, и невозможно было не заметить его и не оценить. Мишель Догерти заметила и оценила, а потом взяла Мередит под руку и отвела ее подальше от дома.
— Я не могла вам позвонить, — сказала она.
— Как вы узнали мой адрес? Я не говорила вам, где…
— Моя дорогая, вы наняли меня, потому что я частный детектив. Неужели вы думаете, что мне трудно найти человека, который не боится, что его найдут?
Ну конечно, сообразила Мередит, она ведь не скрывается. И немедленно вспомнила о человеке, который скрывается. Или задумал что-то еще.
МОМЕНТАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР NEW YORK TIMES. За кажущейся невинностью часто скрывается ледяная жестокость… Детектив-сержант лондонской полиции Тео Бонтемпи была найдена без сознания в собственной квартире. С травмой головы она попала в больницу, где вскоре умерла. Выясняется, что Тео служила в специальной группе, расследовавшей варварскую традицию хирургических операций над маленькими девочками, до сих пор практикующихся в нигерийской общине Лондона. Не исключено, что ее смерть тесно связана с этим делом. Но детектив Томас Линли и его помощники, сержанты Барбара Хейверс и Уинстон Нката, оказались не готовы к правде, открывшейся в ходе расследования.
Внезапная смерть Ги Бруара потрясает обитателей острова Гернси, щедрым покровителем и благодетелем которого Бруар был долгие годы. В убийстве обвиняют молодую американку Чайну Ривер, гостившую в доме Бруара. Ее брат ищет помощи у единственного знакомого ему в Англии человека — у Деборы Сент-Джеймс, жены известного эксперта-криминалиста. С ужасом узнав, что ее старинная подруга арестована, Дебора уговаривает своего мужа Саймона поехать вместе с ней на остров, чтобы предотвратить судебную ошибку и найти настоящего преступника. Элизабет Джордж — выдающийся мастер детективного романа.
В семье профессора микробиологии Таймуллы Ажара произошла трагедия. Его гражданская жена Анжелина сбежала в неизвестном направлении, увезя с собой их общую дочь. Ажар не может начать расследование законным путем, поскольку официально не является отцом Хадии. По совету своей близкой подруги – Барбары Хейверс – он нанимает частного детектива. Впрочем, розыски не дают результата. И тут дело принимает неожиданный оборот. В Лондон возвращается Анжелина со своим новым любовником и заявляет, что ее дочь похитили среди бела дня в итальянском городе Лукка, – и что сделал это именно Ажар…Элизабет Джордж – выдающийся мастер детективного романа.
Сержант Скотланд-Ярда Барбара Хейверс оказалась в немилости у высокого начальства. Однако ее куратор, инспектор Томас Линли, всеми силами старается дать ей возможность реабилитироваться. В итоге Барбаре поручают вести дело об отравлении – настолько запутанное, что в успехе расследования сомневается даже сам Линли, хотя он и помогает Хейверс. Косвенные улики указывают на то, что преступление совершила крайне неприятная особа, которую многим хотелось бы увидеть за решеткой. Но сама она утверждает, что, напротив, является целью преступников и именно ее хотели отравить злобные недоброжелатели.
В лодочном домике на берегу озера найдено тело Яна Крессуэлла, управляющего финансами процветающей компании «Файрклог индастриз». Местные власти констатируют смерть в результате несчастного случая — Ян утонул, ударившись головой о камни причала. Но семья Файрклог, не удовлетворившись официальным заключением, начинает собственное расследование. Глава семейства обратился к руководству Скотленд-Ярда — и на место происшествия выехал инспектор Томас Линли. Как всегда, ему помогает детектив Барбара Хейверс. Но в процессе расследования обстоятельств смерти Крессуэлла взору Линли является такое хитросплетение семейных отношений, тайн и лжи, что гибель Яна отходит на второй план…
Инспектор Линли, восьмой граф Ашертон, привозит в свое родовое имение девушку, на которой собирается жениться. Но жестокое убийство местного журналиста становится началом целой цепи событий, нарушающих покой тихой живописной корнуоллской деревушки. Когда же происходит второе убийство, Линли понимает, что не может оставаться сторонним наблюдателем, потому что улики ведут в его собственную семью.
Новостные каналы получают ссылку на сайт «Суд Народа». На прямой трансляции прикованный к стулу педофил. Через 72 часа народное голосование решит его участь. Чиновники требуют прекратить беспредел, ведь право на суд есть только у власти. В ходе расследования Елена Петелина выясняет, что накануне педофил похитил девочку. Только он знает, где она находится. Время на таймере неумолимо тает. Люди ждут справедливого возмездия. Но если педофила казнят, похищенная девочка не выживет.
Подозрение в убийстве еврейского священника на заднем дворе синагоги падает на ярого местного антисемита, который не раз угрожал ребе. Но после убийства главного подозреваемого установление истинных мотивов и личности преступника становятся делом случая.
Два убийства, схожих до мелочей. Одно совершено в Москве в 2005 году, другое — в Санкт-Петербурге в 1879-ом. Первое окружено ореолом мистики, о втором есть два взаимоисключающих письменных свидетельства: записки начальника петербургской сыскной полиции, легендарного И. Д. Путилина и повесть «Заговор литераторов» известного историка и богослова. Расследование требует погружения, с одной стороны, в тайны мистических учений, а с другой, в не менее захватывающие династические тайны Российской империи. Сможет ли разобраться во всем этом оперуполномоченный МУРа майор Северин? Сможет ли он переиграть своих противников — всемогущего олигарха и знаменитого мага, ясновидца и воскресителя? Так ли уж похожи эти два убийства? И что такое — древо жизни?
Карьера нью-йоркского детектива Саймона Зиля и его бывшего напарника капитана Деклана Малвани пошла в абсолютно разных направлениях после трагической гибели невесты Зиля во время крушения парохода «Генерал Слокам» в 1904 году.Хотя обоих мужчин ждало большое будущее, но Зиль переехал в Добсон — маленький городок к северу от Нью-Йорка — чтобы забыть о трагедии, а Малвани закопал себя ещё глубже — согласился возглавить участок в самом бандитском районе города.В распоряжении Малвани находится множество детективов и неограниченные ресурсы, но когда происходит очередное преступление при загадочных обстоятельствах, Деклан начинает искать того, кому может полностью доверять.На сцене Бродвея найдена хористка, одетая в наряд ведущей примы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Фьельбака благонравна и благополучна — настоящий райский уголок. По крайней мере, таким привыкла считать свой родной город Эрика Фальк. Именно поэтому писательницу до глубины души потрясло известие о загадочной гибели подруги ее детства. Красавица Александра, лежа с рассеченными запястьями в ванне, истекла кровью, а потом зимняя стужа превратила ее тело в лед. Но не все верят, что это самоубийство.Скорее желая преодолеть личный творческий кризис, чем раскрыть тайну смерти «ледяной принцессы», Эрика берется написать книгу в модном жанре «подлинное преступление».
Из затерянной в горах психиатрической клиники, где содержатся опаснейшие психопаты, маньяки и серийные убийцы, сбежал самый опасный из них — Юлиан Гиртман. Полтора года он ничем не давал о себе знать. Но однажды в маленьком элитном городке Марсак на юго-западе Франции неизвестный преступник жестоко и изощренно убивает преподавательницу местного лицея. Все следы указывают на участие в этом кошмаре Гиртмана, во всем просматривается его индивидуальный почерк. Однако майор Сервас, расследующий это убийство, постепенно начинает подозревать, что улики, указывающие на Гиртмана, — лишь фикция, отлично срежиссированный мрачный спектакль, цель которого — запутать его, Мартена Серваса, и навести на ложный след.
Когда Матс Сверин, финансовый директор масштабного социального проекта, затеянного коммуной Фьельбаки, был найден застреленным в затылок, перед детективом Патриком Хедстрёмом встало несколько непростых вопросов. Во-первых, каким был Матс? Буквально каждый его земляк отзывался о нем сугубо положительно, но при этом ничего о нем не знал. Стало быть, Сверину было что скрывать. Во-вторых, связано ли убийство с работой Матса или тут замешаны личные мотивы? Второй вариант вполне возможен, ибо Патрик узнал, что совсем недавно в эти края вернулась давняя любовь Матса.
В глубине души любой преступник, каким бы безжалостным он ни был, желает того же, чего ждет от мира невинное дитя: любви и признания.Невдалеке от городка, затерянного во Французских Пиренеях, расположен Институт психиатрии, где содержатся психопаты, маньяки и серийные убийцы. Охрана там очень надежная, но, когда неподалеку происходит несколько убийств, подозрение все равно падает на пациентов института. Поэтому полиции и сотрудникам клиники придется объединить усилия, чтобы распутать цепь странных и чудовищных преступлений…