Это смертное тело - [188]

Шрифт
Интервал

Он должен был каждый вечер убирать из машины пистолет и ружье. Но его постоянно что-то отвлекало: Мередит, детективы из Скотленд-Ярда, его собственное посещение местной полиции, Гордон Джосси, Джина Диккенс… Когда он в последний раз убирал пистолет и ружье, как ему и было предписано? Сказать этого он не мог.

Единственное, в чем он был уверен, так это в том, что он должен найти пистолет.


Мередит Пауэлл стояла перед начальником, но не могла на него смотреть. Он был прав, а она не права, и альтернативы не было. Мередит не справлялась со своей работой. Она постоянно отвлекалась, по малейшему поводу выскакивала из офиса. Отрицать это она не могла, а потому только кивала. Такого унижения она еще никогда не чувствовала, даже в самые ужасные моменты в Лондоне, когда человек, которому она подарила свою любовь, оказался недостойным объектом ее женской фантазии, взращенной романами, кино и рекламой.

— Итак, я хочу видеть изменения к лучшему, — сказал в заключение мистер Хадсон. — Вы можете мне это обещать, Мередит?

Конечно, она могла. Он ждал от нее этого, и она пообещала. Мередит объяснила, что ее самая дорогая и старинная подруга убита в Лондоне и это выбило Мередит из колеи, но она постарается взять себя в руки.

— Да-да, мне очень жаль, — быстро сказал мистер Хадсон, словно уже знал о подробностях убийства, да он и в самом деле знал. — Да, это трагедия. Но жизнь продолжается, и мы не должны вести себя так, словно на нас обрушились стены.

Конечно, конечно. Он прав. Мередит просит прощения за то, что нанесла ущерб фирме «Гербер энд Хадсон», но она непременно исправится. Если мистер Хадсон хочет, чтобы она осталась после работы и наверстала упущенное время, то она сделает это, хотя дома у нее пятилетняя дочь и…

— В этом нет необходимости. — Мистер Хадсон чистил ногти ножом для открывания писем и делал это так усердно, что Мередит сделалось дурно. — Я хочу увидеть завтра за рабочим столом прежнюю Мередит.

Мередит поклялась, что так и будет, и поблагодарила мистера Хадсона за доверие.

Начальник отпустил ее, и Мередит вернулась на свое место. Рабочий день подошел к концу, и она могла бы идти домой. Но покидать офис сразу после выговора мистера Хадсона показалось ей неприличным. Мередит знала, что должна задержаться по меньшей мере на час. Ей следовало так поступить.

Именно этого ждал от нее Рэндал Хадсон.

Перед ней на столе лежала стопка телефонных сообщений, Мередит стала перебирать их в надежде найти подсказку. В сообщениях, конечно же, были имена и вопросы, и Мередит знала, что в этом надо бы разобраться, поскольку они имели отношение к дизайну, но у нее не лежала душа к этому занятию, она не могла сосредоточиться на работе. Перед ней стояли более важные вопросы, нежели цветовая гамма, которую она должна порекомендовать для рекламы местного книжного магазина, пожелавшего привлечь новых читателей.

Мередит отложила телефонные сообщения в сторону и принялась наводить порядок на столе. Приняв деловой вид, она отвечала на прощания коллег, уходивших с работы, однако мысли ее напоминали птичью стаю, кружащую над добычей: они взлетали и снова снижались. Только птицы эти кружили не над потенциальной едой, а над Джиной Диккенс, но при этом обнаруживали, что не могут приземлиться так, чтобы встать надежно и безопасно.

Ну а разве могло быть иначе? Каждый раз, когда дело касалось Джины, Мередит оказывалась обманутой.

Она припомнила все свои встречи с Джиной и поняла, что каждый раз вела себя как дура. Джина читала ее мысли так же легко, как Мередит — мысли дочери. У Мередит было не больше здравого смысла и хитрости, чем у пятилетнего ребенка, и Джине хватило десяти минут, чтобы разобраться в этом.

Джина поняла это в первый же день, когда Мередит испекла свой дурацкий торт и привезла его в дом Джемаймы. Джина сказала, что ничего не знает о Джемайме, и Мередит ей поверила. Она выслушала россказни Джины о программе для молодых девушек, попавших в трудную ситуацию, и опять поверила, поверила, что в тот самый день, когда умерла Джемайма, в Лондон ездил Гордон, а не сама Джина, что было бы куда вероятнее. Мередит поверила в то, что Гордон, а не сама Джина оставил синяки на ее теле. Все, что говорила Джина об отношениях между старшим суперинтендантом Уайтингом и Гордоном… Да если бы Джина сказала ей, что эти двое — сиамские близнецы с Марса, то Мередит и в это бы поверила!

Похоже, у нее оставался один выход. Мередит позвонила матери и сказала, что немного задержится, потому что ей нужно кое-куда заехать. Остановка эта по пути домой, так что пусть мама не беспокоится и поцелует за нее Кэмми.

Мередит села в машину и отправилась в Линдхерст, включив успокаивающую запись, чтобы та сопровождала ее на трассе А-31. Она повторяла певучие мантры, вселяющие в нее уверенность в ее человеческой ценности и в возможности перемен.

Час пик замедлил ее продвижение по Борнмутской дороге, ведущей к Линдхерсту. Светофоры на главной улице тоже не помогли, но Мередит обнаружила, что повторение мантр позволяет ей сосредоточиться, так что, когда она наконец подъехала к полицейскому отделению, нервы ее успокоились и она позволила себе надеяться, что ее требование незамедлительных действий будет услышано.


Еще от автора Элизабет Джордж
Есть что скрывать

МОМЕНТАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР NEW YORK TIMES. За кажущейся невинностью часто скрывается ледяная жестокость… Детектив-сержант лондонской полиции Тео Бонтемпи была найдена без сознания в собственной квартире. С травмой головы она попала в больницу, где вскоре умерла. Выясняется, что Тео служила в специальной группе, расследовавшей варварскую традицию хирургических операций над маленькими девочками, до сих пор практикующихся в нигерийской общине Лондона. Не исключено, что ее смерть тесно связана с этим делом. Но детектив Томас Линли и его помощники, сержанты Барбара Хейверс и Уинстон Нката, оказались не готовы к правде, открывшейся в ходе расследования.


Тайник

Внезапная смерть Ги Бруара потрясает обитателей острова Гернси, щедрым покровителем и благодетелем которого Бруар был долгие годы. В убийстве обвиняют молодую американку Чайну Ривер, гостившую в доме Бруара. Ее брат ищет помощи у единственного знакомого ему в Англии человека — у Деборы Сент-Джеймс, жены известного эксперта-криминалиста. С ужасом узнав, что ее старинная подруга арестована, Дебора уговаривает своего мужа Саймона поехать вместе с ней на остров, чтобы предотвратить судебную ошибку и найти настоящего преступника. Элизабет Джордж — выдающийся мастер детективного романа.


Всего одно злое дело

В семье профессора микробиологии Таймуллы Ажара произошла трагедия. Его гражданская жена Анжелина сбежала в неизвестном направлении, увезя с собой их общую дочь. Ажар не может начать расследование законным путем, поскольку официально не является отцом Хадии. По совету своей близкой подруги – Барбары Хейверс – он нанимает частного детектива. Впрочем, розыски не дают результата. И тут дело принимает неожиданный оборот. В Лондон возвращается Анжелина со своим новым любовником и заявляет, что ее дочь похитили среди бела дня в итальянском городе Лукка, – и что сделал это именно Ажар…Элизабет Джордж – выдающийся мастер детективного романа.


Горькие плоды смерти

Сержант Скотланд-Ярда Барбара Хейверс оказалась в немилости у высокого начальства. Однако ее куратор, инспектор Томас Линли, всеми силами старается дать ей возможность реабилитироваться. В итоге Барбаре поручают вести дело об отравлении – настолько запутанное, что в успехе расследования сомневается даже сам Линли, хотя он и помогает Хейверс. Косвенные улики указывают на то, что преступление совершила крайне неприятная особа, которую многим хотелось бы увидеть за решеткой. Но сама она утверждает, что, напротив, является целью преступников и именно ее хотели отравить злобные недоброжелатели.


Верь в мою ложь

В лодочном домике на берегу озера найдено тело Яна Крессуэлла, управляющего финансами процветающей компании «Файрклог индастриз». Местные власти констатируют смерть в результате несчастного случая — Ян утонул, ударившись головой о камни причала. Но семья Файрклог, не удовлетворившись официальным заключением, начинает собственное расследование. Глава семейства обратился к руководству Скотленд-Ярда — и на место происшествия выехал инспектор Томас Линли. Как всегда, ему помогает детектив Барбара Хейверс. Но в процессе расследования обстоятельств смерти Крессуэлла взору Линли является такое хитросплетение семейных отношений, тайн и лжи, что гибель Яна отходит на второй план…


Месть под расчет

Инспектор Линли, восьмой граф Ашертон, привозит в свое родовое имение девушку, на которой собирается жениться. Но жестокое убийство местного журналиста становится началом целой цепи событий, нарушающих покой тихой живописной корнуоллской деревушки. Когда же происходит второе убийство, Линли понимает, что не может оставаться сторонним наблюдателем, потому что улики ведут в его собственную семью.


Рекомендуем почитать
Казнь в прямом эфире

Новостные каналы получают ссылку на сайт «Суд Народа». На прямой трансляции прикованный к стулу педофил. Через 72 часа народное голосование решит его участь. Чиновники требуют прекратить беспредел, ведь право на суд есть только у власти. В ходе расследования Елена Петелина выясняет, что накануне педофил похитил девочку. Только он знает, где она находится. Время на таймере неумолимо тает. Люди ждут справедливого возмездия. Но если педофила казнят, похищенная девочка не выживет.


Буква на стене

Подозрение в убийстве еврейского священника на заднем дворе синагоги падает на ярого местного антисемита, который не раз угрожал ребе. Но после убийства главного подозреваемого установление истинных мотивов и личности преступника становятся делом случая.


Калейдоскоп

Забавная детская игрушка на месте убийства. Выведет ли она на след убийцы? Прочитайте и узнаете.


Древо жизни

Два убийства, схожих до мелочей. Одно совершено в Москве в 2005 году, другое — в Санкт-Петербурге в 1879-ом. Первое окружено ореолом мистики, о втором есть два взаимоисключающих письменных свидетельства: записки начальника петербургской сыскной полиции, легендарного И. Д. Путилина и повесть «Заговор литераторов» известного историка и богослова. Расследование требует погружения, с одной стороны, в тайны мистических учений, а с другой, в не менее захватывающие династические тайны Российской империи. Сможет ли разобраться во всем этом оперуполномоченный МУРа майор Северин? Сможет ли он переиграть своих противников — всемогущего олигарха и знаменитого мага, ясновидца и воскресителя? Так ли уж похожи эти два убийства? И что такое — древо жизни?


И занавес опускается

Карьера нью-йоркского детектива Саймона Зиля и его бывшего напарника капитана Деклана Малвани пошла в абсолютно разных направлениях после трагической гибели невесты Зиля во время крушения парохода «Генерал Слокам» в 1904 году.Хотя обоих мужчин ждало большое будущее, но Зиль переехал в Добсон — маленький городок к северу от Нью-Йорка — чтобы забыть о трагедии, а Малвани закопал себя ещё глубже — согласился возглавить участок в самом бандитском районе города.В распоряжении Малвани находится множество детективов и неограниченные ресурсы, но когда происходит очередное преступление при загадочных обстоятельствах, Деклан начинает искать того, кому может полностью доверять.На сцене Бродвея найдена хористка, одетая в наряд ведущей примы.


Ночной дозор

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ледяная принцесса

Фьельбака благонравна и благополучна — настоящий райский уголок. По крайней мере, таким привыкла считать свой родной город Эрика Фальк. Именно поэтому писательницу до глубины души потрясло известие о загадочной гибели подруги ее детства. Красавица Александра, лежа с рассеченными запястьями в ванне, истекла кровью, а потом зимняя стужа превратила ее тело в лед. Но не все верят, что это самоубийство.Скорее желая преодолеть личный творческий кризис, чем раскрыть тайну смерти «ледяной принцессы», Эрика берется написать книгу в модном жанре «подлинное преступление».


Круг

Из затерянной в горах психиатрической клиники, где содержатся опаснейшие психопаты, маньяки и серийные убийцы, сбежал самый опасный из них — Юлиан Гиртман. Полтора года он ничем не давал о себе знать. Но однажды в маленьком элитном городке Марсак на юго-западе Франции неизвестный преступник жестоко и изощренно убивает преподавательницу местного лицея. Все следы указывают на участие в этом кошмаре Гиртмана, во всем просматривается его индивидуальный почерк. Однако майор Сервас, расследующий это убийство, постепенно начинает подозревать, что улики, указывающие на Гиртмана, — лишь фикция, отлично срежиссированный мрачный спектакль, цель которого — запутать его, Мартена Серваса, и навести на ложный след.


Призрачный маяк

Когда Матс Сверин, финансовый директор масштабного социального проекта, затеянного коммуной Фьельбаки, был найден застреленным в затылок, перед детективом Патриком Хедстрёмом встало несколько непростых вопросов. Во-первых, каким был Матс? Буквально каждый его земляк отзывался о нем сугубо положительно, но при этом ничего о нем не знал. Стало быть, Сверину было что скрывать. Во-вторых, связано ли убийство с работой Матса или тут замешаны личные мотивы? Второй вариант вполне возможен, ибо Патрик узнал, что совсем недавно в эти края вернулась давняя любовь Матса.


Лед

В глубине души любой преступник, каким бы безжалостным он ни был, желает того же, чего ждет от мира невинное дитя: любви и признания.Невдалеке от городка, затерянного во Французских Пиренеях, расположен Институт психиатрии, где содержатся психопаты, маньяки и серийные убийцы. Охрана там очень надежная, но, когда неподалеку происходит несколько убийств, подозрение все равно падает на пациентов института. Поэтому полиции и сотрудникам клиники придется объединить усилия, чтобы распутать цепь странных и чудовищных преступлений…