Эстетика и литература. Великие романы на рубеже веков - [108]

Шрифт
Интервал

>21 Girard 1981, стр. 9.

>22 Auerbach 1964, том II, стр. 263.

>23 Там же, стр. 260.

>24 Rousset 1976, стр. 134.

>25 Brombert 1989, стр. 74.

>26 Auerbach 1964, том II, стр. 263.

>27 Proust 1984, стр. 539.

>28 Там же, стр. 541.

>29 Там же, стр. 543.

>30 Там же, стр. 547.

>31 Там же.

>32 Brombert 1989, стр. 194.

>33 Flaubert 1963, стр. 134.

>34 Brombert 1989, стр. 165.

>35 Там же.

Глава четвёртая

1 Lucacs 1984, стр. 353.

>2 Там же, стр. 366.

>3 См. Cometa, Introduzione a Lucacs n.p.

>4 См. Girard 1981, стр. 211 и далее.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

Глава первая

>1 См. Wittgenstein 1967, §§ 132–133.

>2 См. Gadamer 1983, в частности стр. 177.

>3 Для более глубокого рассмотрения вопроса см. Ferrario 1997.

>4 Для более полного анализа Ricoeur 1986-88 рекомендуем обратиться к очень интересной книге Montani 1996, в частности стр. 142-63.

Глава вторая

>1 Цит. у Rousset 1976, стр. 153.

>2 См. там же, стр. 178.

>3 На тему размещения рядом и времени, разделённого пространством, см. Poulet 1972.

>4 Jauss 1955, стр. 68.

>5 См. Schramke 1980, стр. 184-85.

>6 См. Gennette 1969, стр. 37.

>7 Levinas 1984, стр. 136.

>8 См. De Man 1997, стр. 86.

>9 Debenedetti 1971, стр. 301–305.

>10 См. Girard 1981.

>11 Benjamin 1986, стр. 581.

>12 Benjamin 1995, стр. 124-25.

>13 См. Girard 1981, в частности стр. 248-65.

>14 Blanchot 1969, стр. 29.

>15 См. любопытные наблюдения Gennette 1969, в частности стр. 36–62.

>16 Там же, стр. 47.

>17 См. об этом Rousset 1976, стр. 148.

>18 См. Merleau-Ponty 1967, стр. 302.

>19 Blanchot 1977, стр. 511.

>20 Там же.

>21 См. там же, стр. 561 и далее.

>22 Benjamin 1973b, стр. 27.

>23 Там же.

>24 Там же, стр. 28.

>25 Там же.

>26 Там же.

>27 Там же.

>28 Benjamin 1973a, стр. 90–91.

>29 Benjamin 1973b, стр. 30.

>30 Benjamin 1995, стр. 264.

>31 Benjamin 1973b, стр. 40.

Глава третья

>1 См. об этом Debenedetti 1971, стр. 288.

>2 См. там же, стр. 292 и далее.

3 См. Есо 1966, в частности стр. 63–70.

>4 Flaubert 1963, стр. 188.

>5 Paris 1966, стр. 99.

>6 Цит. у Melchiori 1994, стр. 117.

>7 Об этом идёт речь и в романе Вирджинии Вулф На маяк, в котором присутствует двойной поиск: поиск абсолюта со стороны интеллектуала Рэмзи и поиск вечности со стороны госпожи Рэмзи.

>8 См. Есо 1966, стр. 60.

>9 Levin 1972, стр. 97.

>10 Ejzenstein 1985, стр. 358.

>11 См. об этом Melchiori 1994, стр. 160.

>12 См. по этому поводу Tindall 1964, стр. 96–97.

13 Melchiori 1994, стр. 169.

Глава четвёртая

>1 Для другого толкования см. Mazzacurati 1987, в частности стр. 13-118.

>2 См. De Angelis 1982, стр. 88.

>3 См. Magris 1963, стр. 311.

>4 См. Gargani 1992, стр. 15–37.

>5 Цит. у Musil 1957, стр. 1298.

>6 См. об этом Cases 1957, стр. VII–XXIX.

>7 Там же, в частности стр. XXVIII.

>8 См. Musil 1986, стр. 752.

>9 См. об этом Adorno 1979, том I, в частности стр. 42.

>10 По этому вопросу см. Masini 1973, стр. 215 и далее.

>11 См. Platone, Мепопе, 97 d-e.

>12 См. Musil 1957, стр. 1475.

>13 См. об этом De Angelis 1982, стр. 215.

>14 См. Musil 1957, стр. 1470.

>15 De Angelis 1982, стр. 1.

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ

Глава первая

>1 Todorov 1990, стр. 5.

>2 У Bachtin 1979, стр. 67-230.

>3 Там же, стр. 407-44.

>4 Там же, стр. 445-82.

>5 Там же, стр. 3-66.

>6 У Bachtin 1988, стр. 5-187.

>7 Clark е Holquist 1991, стр. 118.

>8 Там же, стр. 122.

>9 У Bachtin 1988, стр. 341-48.

>10 Там же, стр. 349-74.

>11 Clarke Holquist 1991, стр. 311.

>12 У Bachtin 1988, стр. 320-40.

>13 Там же, стр. 402п.

>14 Todorov 1990, стр. 147.

>15 Clark е Holquist 1991, стр. 315.

Глава вторая

>1 Цит. у Catteau 1978, стр. 245.

>2 См. там же, стр. 430-33.

>3 См. Ivanov 1994.

>4 Bachtin 1968, стр. 58.

>5 См. Catteau 1978, стр. 432.

>6 См. об этом глубокие и интересные размышления Vitiello 1995, в частности стр. 75–93.

>7 См. Rolland 1990, стр. 97-111.

>8 См. Berdjajev 1977, стр. 28 и далее.

>9 См. Sestov 1950, стр. 30 и далее.

>10 Berdjajev 1977, стр. 218.

>11 Girard 1987, стр. 14.

>12 См. Berdjajev 1977, стр. 68 и далее.

>13 См. об этом глубокие и интересные размышления Pareyson 1993, в частности стр. 26–30.

>14 Там же, стр. 132-39.

>15 Там же, стр. 180.

>16 Там же, стр. 214.

>17 Evdokimov 1978, стр. 181.

>18 См. об этом обширные и интересные замечания Givone 1984, стр. 122-23.

>19 См. Berdjajev 1977.

>20 Цит. у Evdokimov 1967-69, стр. 194.

>21 См. Vitiello 1995, стр. 82 и далее.

>22 См. там же, стр. 86.

Глава третья

>1 См. на эту тему Baioni 1984.

>2 Wittgenstein 1980, стр. 81.

>3 Там же, стр. 122.

>4 Magris 1974, стр. 10.

>5 Kafka 1988, стр. 347.

>6 См. об этом фундаментальные замечания Baioni 1997, стр. 175-80.

>7 Ladislao Mittner (1971) определил это как «самую прекрасную параболу Кафки о недосягаемом», стр. 1182.

>8 Евангелие от Иоанна, 18, 38.

>9 См. Anders 1951, в частности стр. 40.

>10 Цит. у Scaramuzza 1994, стр. 14–15.

>11 Там же, стр. 15.

>12 Там же, стр. 14.

>13 Blanchot 1969, стр. 86.

>14 Там же, стр. 88.

>15 Цит. у Scaramuzza 1994, стр. 47.

>16 Там же, стр. 45.

>17 Там же, стр. 17.

>18 Benjamin 1995, стр. 299.

>19 Там же, стр. 288.

>20 Там же, стр. 298.

>21 Там же, стр. 296.

>22 Blanchot 1983, стр. 138.

>23 Cacciari 1985, стр. 94. Интересные наблюдения Cacciari принимались во внимание на протяжении этой главы.

>24 Benjamin 1995, стр. 294.

>25 См. Baioni 1984, в частности стр. 85.

>26 Как справедливо отметил Baioni (1984), типично еврейским мотивом является отказ со стороны Кафки принять такое программное отделение красоты от истины, лежащее в основе модернистской эстетической культуры.


Рекомендуем почитать
Различия в степени вокализованности сонорных и их роль в противопоставлении центральных и периферийных говоров

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


К изучению славянской метеорологической терминологии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Таланты и изменники, или Как я переводил «Капитанскую дочку»

Пушкин и английский язык - маленькие открытия переводчика.


Толкуя слово: Опыт герменевтики по-русски

Задача этой книги — показать, что русская герменевтика, которую для автора образуют «металингвистика» Михаила Бахтина и «транс-семантика» Владимира Топорова, возможна как самостоятельная гуманитарная наука. Вся книга состоит из примечаний разных порядков к пяти ответам на вопрос, что значит слово сказал одной сказки. Сквозная тема книги — иное, инакость по данным русского языка и фольклора и продолжающей фольклор литературы. Толкуя слово, мы говорим, что оно значит, а значимо иное, особенное, исключительное; слово «думать» значит прежде всего «говорить с самим собою», а «я сам» — иной по отношению к другим для меня людям; но дурак тоже образцовый иной; сверхполное число, следующее за круглым, — число иного, остров его место, красный его цвет.


Русские толкования

Задача этой книжки — показать на избранных примерах, что русская герменевтика возможна как самостоятельная гуманитарная наука. Сквозная тема составивших книжку статей — иное, инакость по данным русского языка и фольклора и продолжающей фольклор литературы.


Поэзия и поэтика города

Сосуществование в Вильно (Вильнюсе) на протяжении веков нескольких культур сделало этот город ярко индивидуальным, своеобразным феноменом. Это разнообразие уходит корнями в историческое прошлое, к Великому Княжеству Литовскому, столицей которого этот город являлся.Книга посвящена воплощению образа Вильно в литературах (в поэзии прежде всего) трех основных его культурных традиций: польской, еврейской, литовской XIX–XX вв. Значительная часть литературного материала представлена на русском языке впервые.