Если ты хочешь, дорогая... - [6]

Шрифт
Интервал

- Хорошо, хорошо, Джимми, ты только не волнуйся. Я все расскажу Чарли и он постарается помочь тебе всем, чем сможет.

Но Чарли ничем не мог помочь своему однокашнику, как не смогли ничем помочь и самые высокооплачиваемые эксперты, которых нанимал Джим Хенфорд. Невероятная вонь на участке сохранялась все лето, усиливаясь днем и лишь становясь несколько менее противной (но не менее сильной!) ночью. Все перепробованные средства результатов не дали. Эксперты были поставлены в тупик, а сам Хенфорд вот уже второй месяц оттягивал суд как мог. Наконец, в конце лета он решился продать дом за любую сумму, но дураков не находилось. Ведь вместе с домом его будущий владелец автоматически приобретал все судебные хлопоты, с ним связанные и, соответственно, дополнительные расходы. Одно время этим случаем заинтересовались военные и Джим Хенфорд воспрял духом - Пентагон ведь мог выкупит у владельца дом с участком для своих исследований. Но в конце концов министерство обороны потеряло интерес к этому делу, сочтя, видимо, что запах - даже такой! - вряд ли может быть использован в качестве оружия. И когда Джим Хенфорд уже совсем впал в отчаяние, какой-то торговец недвижимостью из верхнего Манхеттена неожиданно предложил купить дом с участком, правда всего за двадцать пять тысяч долларов, зато наличными. Дом обошелся Хенфорду раз в десять дороже, но теперь он был рад и такой сумме, хотя и подозревал, что торговец был лишь посредником, подставным лицом для кого-то, кто не хотел сам выступать в качестве покупателя. Истина всплыла очень скоро. Настоящим покупателем дома оказался Чарли Уэйн, заплативший пять тысяч долларов сразу и обязавшийся выплатить еще двадцать тысяч ежемесячными взносами в течение десяти лет. Джим Хенфорд был вне себя от ярости, узнав, кто стал владельцем его дома. Он подозревал, что дело здесь нечисто, но доказать ничего не мог. Салли крыла своего придурка мужа на чем свет стоит за то, что он потратил все сбережения на эту бессмысленную покупку, но он только усмехался, говоря, что ведь она сама мечтала об этом доме.

Совершив эту нелепую покупку, он больше ею не интересовался. В его лаборатории наконец-то завершили большую работу по низкотемпературному биологическому разделению низкосортной нефти-сырца на фракции. Это означало, что законсервированные из-за низкой рыночной стоимости месторождения такой нефти можно начинать эксплуатировать, так как биологическое фракционирование оказалось намного дешевле химического. Метод запатентовали, и Чарли Уэйн вместе с тремя другими сотрудниками лаборатории, участвовавшими в этой работе, ожидал больших отчислений от нефтедобывающих компаний. Салли наконец-то была счастлива. Лишь одно мешало ее счастью быть полным - великолепный дом, предмет ее вожделений, принадлежал ей, но - увы! - в нем нельзя было жить. А главное, что все соседи, организовавшие союз в защиту своих прав, добивались сейчас в федеральном суде, чтобы дом снесли, весь верхний слой земли с участка срыли бульдозером и вывезли на свалку, а сам участок залили негашеной известью. Члены союза требовали, чтобы все эти работы новый владелец участка либо оплатил из своего кармана, либо уступил участок правительству, чтобы оно провело эти работы. Незаметно наступил ноябрь. Чарли Уэйн вдруг стал проявлять повышенный интерес к сводкам погоды, хотя раньше ими совершенно не интересовался. Однажды в пятницу вечером, услышав в вечерней программе новостей, что ночью на почве ожидаются заморозки, Чарли Уэйн подозвал жену и ликующе сказал:

- Собирай вещи, дорогая, завтра переезжаем в наш дом.

- Ты совсем рехнулся, да? К нему же ближе, чем на сотню ярдов не подойти, - нервно огрызнулась Салли, но глаза ее смотрели на мужа с надеждой.

- А я тебе говорю, собирай вещи. Завтра уже никакого запаха не будет.

Назавтра, когда все вещи были уже упакованы, уложены в грузовой фургон, зазвонил телефон и репортер "Нью-Йорк таймc" взволнованным голосом спросил Чарли Уэйна, знает ли он, что запах, которым его дом отравлял всю округу в течение нескольких месяцев, внезапно исчез сегодня ночью? Это настоящая сенсация.

- Что вы говорите? - фальшиво изумился Чарли, - исчез запах? В таком случае мы с женой немедленно выезжаем.

Вселение прошло под щелканье фотоаппаратов полудюжины репортеров, примчавшихся из города в погоне за сенсацией. Чарли-Уэйн охотно дал интервью, в котором пояснил, что не знает, отчего появился запах. Нет, он не думает, что запах вновь появится. Вероятно, это было какое то еще неизвестное современной науке явление природы, прекратившееся так же внезапно и необъяснимо, как и возникло.

Вечером, сидя на диване в просторной гостиной нового дома, Салли, испытующе глядя мужу в глаза, спросила:

- Скажи, дорогой, ты ведь не считаешь меня полной идиоткой?

- Конечно нет, - отшутился Чарли, - разве ты полная? У тебя прекрасная фигура и полнеть ты начнешь еще не скоро.

- Значит все-таки идиоткой ты меня считаешь? - обидчиво уточнила Салли, отодвигаясь на другой край дивана.

- Нет, дорогая, конечно нет. С чего это тебе взбрело в голову?

- Тогда объясни мне, пожалуйста, как так получилось, что этот дом стал пахнуть на следующее утро после того, как мы здесь были в гостях? И откуда ты знал с вечера, что утром запах исчезнет? Только не говори мне про неизученные явления природы, ладно?


Еще от автора Юджин Пеппероу
Попытка к бегству

Любители детектива будут без сомнения рады вновь встретиться с представителем этого жанра Юджином Пеппероу. Его насыщенные, динамичные рассказы с всегда неожиданной развязкой, написанные в стиле «крутого» детектива, часто выходят за узкие рамки этого жанра и поднимают вечные вопросы о борьбе добра и зла в душе человека; о целях и средствах для достижения этих целей; о недопустимости размена человеческой жизни на звонкую монету.


Бумеранг

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гонорар за смерть

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Стопроцентный американец

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Беспокойный уик-энд

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Игра в подкидного

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Смерть ходит рядом

На этот раз следователь по особо важным делам Клавдия Дежкина расследует дело проститутки, обвиненной в краже у иностранцев крупной суммы в долларах. К тому же девушка оказалась причастна ко всему, что происходило в притоне, организованном в квартире одного известного актера, убийство которого считалось уже раскрытым. Именно в этой квартире находился тайник со свинцовыми стенками, содержащий видеокассеты с компроматом. Следы ведут в саму городскую прокуратуру.


Трали-вали

Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)


Ищу комиссара

Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.


Chameleon People

From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.


South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.