Эрмина [=Результат на лицо] - [22]

Шрифт
Интервал


Эрмина Позвольте вам представить… Погодите, как бы я только опять чего-нибудь не напутала… Ага! Понятно… Это всего-навсего наш двоюродный брат Жан-Батист!.. Из Безансона!..


Жан-Батист поворачивается к ним.


Мартин(увидев его лицо, в ужасе) Боже мой!.. Это последствие той самой вашей аварии? (Жан-Батист молча кивает)…Но как вас так угораздило?


Жан-Батист жестами пытается изобразить происшествие.


Мартин Так вы столкнулись с грузовиком! (Жан-Батист утвердительно кивает)… Почему комиссару вы представили его как Людовика Бельмара?

Эрмина Позже я вам все растолкую. А сейчас я предлагаю всем выпить по стакану холодной воды. На кухне! (приставляет указательный палец к спине Жан-Батиста. Тот снова вскидывает руки)

Жан-Батист Я лично хо-хо… Я хотел бы ве-вернуться до-домой.

Эрмина Наверное, ты прав ─ возвращайся. Тебе нужно подлечиться. И не забудь наложить примочку на глаз.

Жан-Батист(не опуская рук) До свидания, ку-ку… (целует Эрмину)

Эрмина До свидания, Жан-Батист.


Подходит к Мартину, намереваясь его облобызать. Мартин уклоняется, протягивая ему руку. Затем снова идет в Эрмине, целует ее и направляется к выходу с вытянутыми вверх руками.


Мартин Итак, дорогая Эрмина, что вы решили относительно нашей женитьбы?

Эрмина Видите ли, Гастон… У меня сейчас голова идет кругом. В последнее время на нее, бедную, столько всего навалилось! Давайте пройдем на кухню. Там гораздо прохладнее. (Выходят)


Появляются Альфред и М.В.


Альфред(Людовик) Я так и думал.

М.В. О чем это вы, Ваше превосходительство?

Альфред(Людовик) Вам приходилось раньше встречаться с Бароном? Знаете его в лицо?

М.В. Нет, Ваше превосходительство.

Альфред(Людовик) Так вот это он и есть.

М.В. Кто?

Альфред(Людовик) Мужчина, который только что сюда заявился.

М.В. Это Барон?

Альфред(Людовик) Он самый.

М.В. Так он у нас в руках. Какой потрясающий случай!

Альфред(Людовик) (подводит его к шкафу) Случай здесь совершенно не при чем! У меня были веские основания не ехать в Каир. (Открывает дверцу шкафа) Забирайтесь внутрь! И как только Барон вернется, нейтрализуйте его немедленно… Я на вас рассчитываю!.. Держите мой револьвер. (Отдает ему револьвер) И никто не должен знать, что я здесь.

М.В. Вас понял, Ваше превосходительство!

Альфред(Людовик) Вот и отлично! (закрывает за ним дверь шкафа)

Мартин(за сценой) Эрмина, я готов положить к вашим ногам все свое состояние!


Альфред исчезает. Появляется Мартин и Эрмина.


Эрмина(усаживается на диван) Но, дорогой Гастон, я повторяю вам…

Мартин Я не могу жить без вас, Эрмина!

М.В.(выскакивая из шкафа) Руки вверх! (Мартин и Эрмина поднимают руки вверх)

Эрмина(начинает петь) Тебя люблю я

И заставлю себя любить!.. (на последних словах голос ее резко обрывается)

М.В.(смотрит на нее удивленно. Затем направляет револьвер на Мартина) Держу пари, вы не ожидали меня здесь увидеть.

Мартин Признаться, не ожидал!

М.В.(приближаясь к нему) Мне кажется, вам есть, что мне рассказать ─ а, господин Барон?

Мартин(с поднятыми вверх руками) Боюсь, что вы ошибаетесь… Это вероятно, какое-то недоразумение!

Эрмина(ей удалось набрать номер телефона) Алло по-по..?

М.В.(отключает телефон) Что вы делаете!

Эрмина Я… я… звоню своей по-по… (поет)

Любовь дитя, дитя планеты…

М.В. Молчать! (направляет на нее револьвер)


В глубине сцены, в проеме окна появляется комиссар с двумя полицейскими


Коммисар(с пистолетом в руке) Не двигаться! Руки вверх! Всем! (проходит в салон, направляется к М.В. и забирает у него револьвер)… Спасибо… (Эрмина падает на диван без чувств) Я комиссар Мартин из криминальной полиции.

М.В. Мартин!(Комиссар молча на него смотрит. М.В. подходит к нему поближе и представляется) М.В.427 (становится по стойке смирно. Комиссар подозрительно на него смотрит)… Хризантемы уже давно отцвели!

Коммисар(с удивлением) Не может быть!.. Что вы здесь делаете, М.В.427? (возвращает ему револьвер)

М.В. Счастлив с вами познакомиться, комиссар! (обмениваются рукопожатиями)

Коммисар И вам известно, что я тоже являюсь членом организации?

М.В. Естественно. Вы у нас «Маленький полевой цветочек»

Коммисар(скромно потупив взор) Да, это я!

М.В. Я только что напал на след Барона.

Коммисар Не может быть! И где же он?

М.В. Вот тут! (оборачивается, но Мартин, воспользовавшись их беседой, незаметно спрятался за занавеской. Оба полицейских жестом указывают М.В. его местонахождение. Комиссар и М.В. подходят к занавеске)

Коммисар(наносит через занавеску удар револьвером по голове Мартина, тот падает) Вот это работа!.. (опознает Мартина) Но это же Гастон Мартин! Издатель! Он провел целую ночь у нас в отделении.

М.В. Но Людовик Бельмар уверял… Он предупредил меня, что Барон находиться здесь.

Коммисар Людовик Бельмар? Бывший жених мадам Бреду?

М.В. Да. Это наш патрон. Вы разве не знали?

Коммисар Тот, кого называют Вашим превосходительством?

М.В. Так точно.


Оставив Мартина лежать на полу, комиссар отводит М.В. в сторону


Коммисар Вот, что происходит от чрезмерной конспирации. Мы слишком перестраховываемся, даже друг от друга таимся. Я чуть было не пристрелил вас, спасая Барона! (оба окидывают смущенными взглядами пистолеты, зажатые у каждого в правой руке, и убирают их)


Еще от автора Клод Манье
Блэз

Пьеса «Блэз» Клода Манье может служить образцом технически усовершенствованной комедии положений. Пьеса построена на внешних комических приемах, на разного рода недоразумениях и ошибочных действиях. Сделано это так талантливо, что зритель каждую минуту разражается смехом от неожиданного поворота событий, разворачивающихся в бешеном темпе. Посрамлен и высмеян глупый буржуа, а побеждает девушка-служанка.


Оскар

Дочь беременна, фирма на грани банкротства, сотрудники — воры. Ко всему прочему — пропал любимый чемоданчик с… бриллиантами. Как бы вы поступили на месте человека, на которого всё это свалилось в одно утро? Вот это всё, и не только это, случилось с мсье Барнье. Он энергичный и успешный бизнесмен, у него большой дом, красавица жена и дочь на выданьи. Но что-то вдруг пошло не так… Классическая французская комедия положений снова на сцене Драмы Номер Три. По законам этого жанра, какие бы сложности не встречались героям по пути, закончится всё должно очень хорошо!


Рекомендуем почитать
Мафия и нежные чувства

Признаться своему лучшему другу, что вы любовник его дочери — дело очень деликатное. А если он к тому же крестный отец мафии — то и очень опасное…У Этьена, адвоката и лучшего друга мафиозо Карлоса, день не заладился с утра: у него роман с дочерью Карлоса, которая хочет за него замуж, а он небезосновательно боится, что Карлос об этом узнает и не так поймет… У него в ванной протечка — и залита квартира соседа снизу, буддиста… А главное — с утра является Карлос, который назначил квартиру Этьена местом для передачи продажному полицейскому крупной взятки… Деньги, мафия, полиция, любовь, предательство… Путаница и комические ситуации, разрешающиеся самым неожиданным образом.


Начало конца

Французская комедия положений в лучших традициях с элементами театра абсурда. Сорокалетний Ален Боман женат на Натали, которая стареет в семь раз быстрее него, но сама не замечает этого. Неспособный вынести жизни с женщиной, которая годится ему в бабушки, Ален Боман предлагает Эрве, работающему в его компании стажером, позаботиться о жене. Эрве, который видит в Натали не бабушку, а молодую привлекательную тридцатипятилетнюю женщину, охотно соглашается. Сколько лет на самом деле Натали? Или рутина супружеской жизни в свела Алена Бомона с ума? Или это галлюцинации мужа, который не может объективно оценить свою жену? Автор — Себастьян Тьери, которого критики называют новой звездой французской драматургии.


Лист ожиданий

Двое людей, Он и Она, встречаются через равные промежутки времени, любят друг друга. Но расстаться со своими прежними семьями не могут, или не хотят. Перед нами проходят 30 лет их жизни и редких встреч в разных городах и странах. И именно этот срез, тридцатилетний срез жизни нашей страны, стань он предметом исследования драматурга и режиссера, мог бы вытянуть пьесу на самый высокий уровень.


Ямщик, не гони лошадей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Глупая для других, умная для себя

Простая деревенская девушка Диана неожиданно для себя узнает, что она – незаконнорожденная дочь знатного герцога, который, умирая, завещал ей титул и владения. Все бы ничего, но законнорожденная племянница герцога Теодора не намерена просто так уступать несправедливо завещанное Диане. Но той суждено не только вкусить сладость дворянской жизни, но полюбить прекрасного аристократа, который, на удивление самой Диане, отвечает ей взаимностью.


Виндзорские насмешницы

В одном только первом акте «Виндзорских проказниц», — писал в 1873 году Энгельс Марксу, — больше жизни и движения, чем во всей немецкой литературе.