Энциклопедия русских фамилий. Тайны происхождения и значения - [32]

Шрифт
Интервал

надо заглянуть в Словарь В.И. Даля, и тогда выяснится, что крамарь – это мелкий торговец, а прасол – торговец скотом.

ЖЕЛЯБОВ

Встречается и вариант Жилябов. Вероятно, фамилия связана с понятием жилявый. В некоторых регионах России так называли сильного жилистого мужика. А вот фамилия Жилин, несмотря на то, что в основе та же жила, имеет совсем другое значение. Жилой и сейчас дразнят жадину, скопидома, стяжателя. В диалектах встречается и такое толкование: упрямец, скупщик, кляузник, вообще человек не больно хороший. Вот такой многозначный смысл в фамилиях Жиленков, Жилкин, Жилко, Жилунович, Жиляев, Жиляков.

А вот еще фамилии, возникшие от прозвищ, связанных с какой-то частью тела: Боков, Боковушкин, Глазатов, Глазачёв, Глазеев, Глазков, Глазов, Глазунов, Глазырин, Глазычев, Глазьев, Кишкин, Кишков, Лодыгин, Лодыжкин, Локтев, Щекин, Щекинов. Редкая фамилия Жичастов с полным основанием может быть отнесена к этому же ряду: в некоторых говорах жичастой называли страдающего от частых ячменей.

ЖЕМЧУГОВ

Речной жемчуг в России издавна пользовался популярностью. Из него делали украшения, расшивали им нарядные платья и костюмы. Мастер, который этим занимался или ловил, торговал жемчугом, попросту так и звался – Жемчуг. Потом уже от этого прозвища возникли фамилии Жемчугов, Жемчужин, Жемчужник, Жемчужников, Жемчужный.

ЖЕСТОВ

Жестин, Жестиков, Жестов, Жестяников, Жестянкин, Жестянов, Жестянщиков... Все эти фамилии из разряда «профессиональных»: человек, работавший по жести – раньше говорили: занимается жестяничным ремеслом – не мог остаться без прозвания, так или иначе связанного с его делом. Его могли называть Жестянка, Жестян. По профессии отца сын получал прозвище Жестик. А поскольку мастерству часто учили родители, то Жестов сын, сын жестянщика получал в наследство не только ремесло, но и фамилию.

ЖЕХОВ

Жех, Жох – так называли в разных регионах России и бывалого человека, и черствого, и бестолкового. Жулик, плут, вор; грубый мужлан; старожил, коренной житель тоже жех или жох. Вот и разберись, какой смысл в фамилиях Жехов, Жохов.

ЖЖЁНОВ

Фамилия замечательного русского актера Георгия Степановича Жжёнова и его однофамильцев, вероятнее всего, имеет отношение к жжёнке – пьяному напитку из смеси рома, вина и сахара, иногда с пряностями.

Впрочем, прозвище Жжёна мог получить и погорелец, у которого в уголь и пепел превратилась хата.

ЖИВ

Бывает, что русские фамилии представляют собой не существительные и прилагательные, как обычно, а междометия, краткие прилагательные, причастия, наречия, даже частицы и местоимения. Короче, по некоторым фамилиям можно изучать части речи русского языка. Это редкие фамилии, но они встречаются: Благо, Бойко, Ведь, Гей, Жив, Набок, Нелепо, Ненадо, Нехай, Ничего, Обут, Подчас, Продан, Раз, Щедро.

А вот глагольные фамилии: Бей, Брей, Величай, Держи, Думай, Касай, Клюй, Мигай, Негрей, Нестреляй, Пачкай, Покусай, Посыпай, Сей, Слухай, Тащи, Тронь, Цапай, Шугай.

ЖИВАГО

Вот старая загадка: «Сидит живая живуличка на живом стульчике, теребит живое мясцо». Что это? Младенец у груди матери. В этой загадке все значения фамилий: Живаго (форма родительного падежа от прилагательного живой в церковно-славянском языке), Живин, Живинский, Живков, Живкович, Живов, Живокин, Живцов, Живягин, Живяго. К этому же ряду следует отнести и фамилию Животов, поскольку: «Живот вечный – вечная жизнь».

Редкая фамилия Живописцев – из двух основ с корнем жив-: живописать – значит, изображать верно и живо кистью и пером что-либо. В силу особой значимости прилагательного живой двухсловных фамилий достаточно много, некоторые из них с агрессивным смыслом: Живоглазов, Живоглотов, Живодавов, Живодёров.

ЖИВЕЙНОВ

Редкая и малопонятная для наших современников фамилия, поскольку уже нет той профессии, которая когда-то сформировала ее. Живейными, в отличие от ломовых, называли легковых извозчиков, оттого что они возили живой груз – людей.

ЖИГАНОВ

Многозначен смысл фамилий Жигайлов, Жигалёв, Жигалин, Жигалищев, Жигалов, Жиган, Жиганов, Жигарев, Жигарёв, Жигачёв, Жигулин, Жигунов.Жегало, жегло, жигало – каленое железо для прожигания дыр. Жигалище – горелое место в лесу. Жигалка на Новгородчине – сальная свеча. Жигальница в архангельских землях – ящерица. Жиган – работник на винокурне и на свеклосахарном заводе, и в то же время пройдоха, прощелыга. Жигун, жигунец – растение, а жигли на Псковщине – плутни, шашни. Чтобы поточнее определить значение фамилии, надо знать, откуда родом далекие предки нынешних Жигановых, к примеру.

Сходная по звучанию фамилия Жигулёв – «географическая»: Жигули – цепь высоких утесов на Волге.

ЖИДКОВ

Многие русские фамилии образованы от прилагательных. Жидкий применительно к человеку – ‘слабоватый, слабосильный’: «Один брат сыт и крепок, другой брат жидок и редок». Жидняк – это редкий лес. Вот такой смысл в фамилиях Жидин, Жидких, Жидков, Жидницкий, Жидняков.

ЖИЛЬЦОВ

На первый взгляд, суть фамилии очевидна: жилец. Но кто такой жилец? Живущий где-то человек? Да, сейчас в это слово вкладывается именно такой смысл.

А знатоки русской жизни XIV–XVI вв.


Рекомендуем почитать
Англо-русский толковый словарь базовых понятий и терминов в сфере сервиса

Настоящий англо-русский словарь содержит 1500 базовых терминов и понятий, собранных в пределах специальностей среднего профессионального образования в сфере обслуживания – «Туризм», «Гостиничный сервис» и «Организация обслуживания в общественном питании». Среди терминов, вошедших в данное издание, присутствуют: термины, необходимые специалисту, и термины, часто встречающиеся в книгах, журналах, газетах по специальностям сферы сервиса; термины-словосочетания, которые имеют значение как термин, только когда употребляются вместе; сокращения, связанные со сферой сервиса.


Нормы русского литературного языка

Настоящее пособие помогает формированию и совершенствованию у студентов умений и навыков произношения, словоупотребления, использования грамматических форм, правописания и постановки знаков препинания. Предназначено как для практических аудиторных занятий, так и для самостоятельной работы.Для студентов, изучающих курсы «Русский язык и культура речи», «Культура речи», «Стилистика русского языка и культура речи», «Стилистика и литературное редактирование» и др. Данное пособие может быть использовано также выпускниками средних школ и абитуриентами при подготовке к Единому государственному экзамену по русскому языку.


Блатной словарь «воровского жаргона» и сленговых выражений

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Русско-вьетнамский разговорник

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Словарик к очеркам Ф.Д. Крюкова 1917–1919 гг.  с параллелями из «Тихого Дона»

Федор Дмитриевич Крюков родился 2 (14) февраля 1870 года в станице Глазуновской Усть-Медведицкого округа Области Войска Донского в казацкой семье.В 1892 г. окончил Петербургский историко-филологический институт, преподавал в гимназиях Орла и Нижнего Новгорода. Статский советник.Начал печататься в начале 1890-х «Северном Вестнике», долгие годы был членом редколлегии «Русского Богатства» (журнал В.Г. Короленко). Выпустил сборники: «Казацкие мотивы. Очерки и рассказы» (СПб., 1907), «Рассказы» (СПб., 1910).Его прозу ценили Горький и Короленко, его при жизни называли «Гомером казачества».В 1906 г.


Словарь индийских слов и выражений

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новый школьный русско-французский словарь

Словарь, созданный русскими и французскими специалистами, знакомит читателей с новыми словами, их различными значениями и оттенками, а также случаями употребления, которые можно активно использовать в повседневной жизни.Более 1000 слов и текстовых примеров, позволяющих раскрыть особенности синтаксиса современного французского языка.


Новый школьный русско-итальянский словарь

Словарь, созданный русскими и итальянскими специалистами, знакомит читателей с новыми словами, их различными значениями и оттенками, а также случаями употребления, которые можно активно использовать в повседневной жизни.Более 1000 слов и текстовых примеров, позволяющих раскрыть особенности синтаксиса современного итальянского языка.


Новый школьный итальянско-русский словарь

Словарь, созданный русскими и итальянскими специалистами, знакомит читателей с новыми словами, их различными значениями и оттенками, а также случаями употребления, которые можно активно использовать в повседневной жизни.Более 1000 слов и текстовых примеров, позволяющих раскрыть особенности синтаксиса современного итальянского языка.