Элегия Чхэ Бон - [6]

Шрифт
Интервал

— Вас удивляет, что я осмелилась возразить вам?

— Хо-хо-хо! Это она потому, что видит меня впервые!

— Вы ошибаетесь. Впрочем, если вы требуете, я спою еще. Но я сорвала голос, и песня не доставит вам Удовольствия.

Она откашлялась и начала:

Как высоки эти горы Манчжан! Головы их ушли в небеса. Лотосам дивным они под стать, Кто-то иа золота выковал их.

Серые скалы вонзились в синь, Серые скалы отвесны, круты. К северу от столицы видны Трех знаменитых гор острия.

Странны на вид очертания их. Равные образы чудягся мне: Эта вершина южной горы, Как голова шелкопряда, кругла.

Высится слева гора Наксан, Гору Наксан сторожит дракон. Высится справа гора Инвансан, Ее охраняет тигр.

А у подножия этих гор Встал небывалый дивный дворец. Вечною радостью озарены Лица живущих в этом дворце.

Горы прекрасными сделали их, Горы наполнили счастьем сердца.

Гость мой любезный, слушай меня, Можешь и ты в эти горы уйти, Радость найдешь ты в этих горах, Пей же вино, наслаждайся вином.

В год изобилья, когда урожай Будет богат на наших полях И хризантемы в садах расцветут, — Может быть, встретишь Цилиня ты.

Сан Хын кончила.

— Молодец! Ах, молодец девушка! — рассыпался в похвалах Ян Чжу.

— Вы очень любезны, благодарю вас.

— Ну как? — повернулся Ян Чжу к советнику.

— Превосходно! До сих пор я все тосковал по дому- теперь тоска моя развеялась: мне легко и весело!

Ян Чжу расхохотался.

— Что верно, то верно, послушаешь такую красотку- все на свете забудешь! А теперь давайте пить и веселиться!

И вино полилось рекой: чарка за чаркой, чарка за чаркой. И потекла беседа: Ким Ян Чжу хвастался своими связями, а советник — поддакивал ему.

— Если вас примет вельможа Хо или кто другой из моих друзей, уж я замолвлю за вас словечко!

— О, я бесконечно вам благодарен!

— Завтра же пойдем к Хо.

— С вами — куда угодно!

— Я скажу ему, чтобы он посодействовал вам.

— Не смею возражать.

Долго еще беседовали они, не забывая, впрочем, и о вине. Меж тем стемнело. Они с трудом поднялись, распрощались с кисэн и отправились по домам»

ГЛАВА V Советник Ким успешно завершает дела и возвращается домой

На другой день Ян Чжу и советник Ким встали рано утром и отправились навстречу друг другу. Советник жил в квартале Ячжугэ, Ян Чжу — в Сачжикколь, так что встретились они у храма Нэсуса.

— Я вижу, вы в полном здравии, — сказал Ян Чжу. — А я беспокоился: думал, еще не протрезвились!

— Надеюсь, и вы здоровы? — учтиво поклонился советник Ким. — Я как раз спешил узнать об этом.

— Благодарю за заботу. Ну что, пойдем к Хо?

— Как вам будет угодно.

И они отправились к вельможе.

Ян Чжу вошел в дом всесильного Хо, потом вышел и пригласил советника. Советник, не без робости, сделал первый шаг. Миновали роскошно убранную гости-

ную, остановились перед дверью в другую комнату. «Войдите!» — раздался чей-то голос. Советник вошел и отвесил хозяину глубокий поклон. Вельможа, даже не взглянув на него, обратился к Ян Чжу:

— Это тот самый, что получил чин советника? Ян Чжу склонился чуть ли не до земли.

— Точно так, ваша милость.

Вельможа оглядел советника с ног до головы.

— Вы мне нравитесь. Куда бы мне определить вас? Не хотите ли для начала должность правителя округи Квачхон? Там хорошо.

Советник стоял ни жив ни мертв от страха и не мог вымолвить ни слова. Ян Чжу пришел ему на помощь:

— Ваша милость, а разве эта должность свободна?

— Тамошний правитель подал в отставку.

— А сколько это будет стоить?

— Всего десять тысяч лян. Правда, я считаю, что за это денег брать не надо, но со мной многие не соглашаются. — И вельможа расхохотался.

Советник принял его слова за чистую правду и стал горячо благодарить:

— Ваша милость, я бесконечно благодарен вам за вашу заботу. Вы даровали мне новый чин, новую должность, теперь я навеки ваш слуга.

— Пустое! Сегодня же вам выдадут все бумаги, а сейчас платите деньги — и дело с концом.

Ким Ян Чжу тотчас достал тушечницу и хотел было развести тушь, но воды в комнате не оказалось. Он дернул за шнур — раздался мелодичный звон, и в комнату вошел юноша лет шестнадцати. Ян Чжу протянул ему тушечницу.

— Налей воды!

Советник не мог оторвать от гоноши глаз: какой красавец! Лицо — словно ясная луна на прозрачном

осеннем небе! Он вспомнил о дочери, и у него невольно вырвалось:

— Вот бы моей Чхэ Бон такого мужа! Оба красивые…

Ким Ян Чжу и Хо слышали это. Они переглянулись и подмигнули друг другу.

Вскоре юноша вернулся, с поклоном подал тушеч-ницу и удалился. Советник проводил его восхищенным взглядом.

Юноша этот был слугой вельможи Хо, и Хо гордился его необыкновенной красотой. Услышав, что у советника есть красавица дочь, Хо задумал недоброе. Над головой Чхэ Бон стали сгущаться тучи. А она этого и не знала!..

Ян Чжу развел тушь и хлопнул советника по плечу.

— Вы что, ума лишились от радости? Писать бумагу-то?

— Да-да, пишите. Только вот денег у меня не хватит: с собой всего пять тысяч. Может, съездить за остальными в Пхеньян?

Вельможа хорошо знал свое дело.

— Ладно, давайте ваши пять тысяч, а на остальные пишите обязательство, заплатите как-нибудь Потом, — сказал он с притворным добродушием.

Советник с готовностью вынул деньги и написал Долговое обязательство. Хо внимательно прочитал его и спрятал в шкатулку. Потом улыбнулся и поднял глаза на советника.


Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Песнь о Нибелунгах

…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.


mmmavro.org | День 132, Поэт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Книга дворцовых интриг. Евнухи у кормила власти в Китае

Эта книга необычна, потому что необычен сам предмет, о котором идет речь. Евнухи! Что мы знаем о них, кроме высказываний, полных недоумения, порой презрения, обычно основанных на незнании или непонимании существа сложного явления. Кто эти люди, как они стали скопцами, какое место они занимали в обществе? В книге речь пойдет о Китае — стране, где институт евнухов существовал много веков. С евнухами были связаны секреты двора, придворные интриги, интимные тайны… Это картины китайской истории, мало известные в самом Китае, и тем более, вне его.


Рассказы о необычайном. Сборник дотанских новелл

В сборник вошли новеллы III–VI вв. Тематика их разнообразна: народный анекдот, старинные предания, фантастический эпизод с участием небожителя, бытовая история и др. Новеллы отличаются богатством и оригинальностью сюжета и лаконизмом.


Лирика Древнего Египта

Необыкновенно выразительные, образные и удивительно созвучные современности размышления древних египтян о жизни, любви, смерти, богах, природе, великолепно переведенные ученицей С. Маршака В. Потаповой и не нуждающейся в представлении А. Ахматовой. Издание дополняют вступительная статья, подстрочные переводы и примечания известного советского египтолога И. Кацнельсона.


Тазкират ал-аулийа, или Рассказы о святых

Аттар, звезда на духовном небосклоне Востока, родился и жил в Нишапуре (Иран). Он был посвящен в суфийское учение шейхом Мухд ад-дином, известным ученым из Багдада. Этот город в то время был самым важным центром суфизма и средоточием теологии, права, философии и литературы. Выбрав жизнь, заключенную в постоянном духовном поиске, Аттар стал аскетом и подверг себя тяжелым лишениям. За это он получил благословение, обрел высокий духовный опыт и научился входить в состояние экстаза; слава о нем распространилась повсюду.


Когда Ану сотворил небо. Литература Древней Месопотамии

В сборник вошли лучшие образцы вавилоно-ассирийской словесности: знаменитый "Эпос о Гильгамеше", сказание об Атрахасисе, эпическая поэма о Нергале и Эрешкигаль и другие поэмы. "Диалог двух влюбленных", "Разговор господина с рабом", "Вавилонская теодицея", "Сказка о ниппурском бедняке", заклинания-молитвы, заговоры, анналы, надписи, реляции ассирийских царей.


Средневековые арабские повести и новеллы

В сборнике представлены образцы распространенных на средневековом Арабском Востоке анонимных повестей и новелл, входящих в широко известный цикл «1001 ночь». Все включенные в сборник произведения переводятся не по каноническому тексту цикла, а по рукописным вариантам, имевшим хождение на Востоке.